About auto rhythm demonstration – Yamaha DD-5 User Manual
Page 11
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

7. Adding Effects
Press the INTRO/FILL IN selector © when
an auto rhythm is playing to add a fill-in
pattern.
Fill In
• The fill-in pattern lasts a maximum of
one bar (press the selector at the
beginning of the bar to get the entire
one-bar fill-in).
• When the selector is pressed in the
middle of a bar, the fill-in effect lasts to
the end of the bar.
Intro
• When you press the INTRO/FILL IN
selector © to start the auto rhythm, you
will obtain a one-bar rhythm count and
an interesting one-bar intro effect.
About Auto Rhythm Demonstration
You can obtain an auto rhythm
demonstration (two bars of each rhythm)
by pressing the INTRO/FILL IN selector ©
while at the same time sliding the POWER
switch © to the “ON” position.
7. Hinzufügen von Effekten
Drücken Sie die Taste INTRO/FILL IN ©,
um dem gerade spielenden,
automatischen Rhythmus ein Fill-In-
Muster hinzuzufügen.
7. Addition d’effets
Appuyer sur le sélecteur INTRO/FILL IN ©
pendant l’exécution d’un rythme
automatique pour y ajouter du fill-in.
INTRO/FILL
Fill-I n-Spielm uster
• Eingefügte Spielmuster dauern maximal
einen Taktschlag. (Drücken Sie die
Taste zu Beginn des Takts, um ein FÜI-
In-Muster für den gesamten Takt zu
erhalten.)
• Bei Drücken der Taste in der Mitte
eines Takts, dauert das eingefügte
Spielmuster bis zum Ende dieses Takts.
Einleitungen
• Bei Drücken der INTRO/FILL IN-Taste
© zum Starten eines Rhythmusmusters
wird für die Dauer einer 1-Takt-
Rhythmuszählung ein interessanter
Einleitungseffekt erzeugt.
Automatische Demonstration des
Rhythmusspiels
Durch Drücken der INTRO/FILL IN-Taste
© und gleichzeitiges Einschalten des
Instruments (POWER-Schalter © auf
“ON"’) läuft das Rhythmus-
Demonstrationsspiel (zwei Taktlängen für
jedes Rhythmusmuster) automatisch ab.
POWER
Fill-in
• Un motif de fill-in dure un maximum
d’une mesure (Appuyer sur le sélecteur
au début de la mesure pour obtenir une
mesure entière avec fill-in).
• Lorsqu’on appuie sur le sélecteur au
milieu d’une mesure, le fill-in dure
jusqu’à la fin de cette mesure.
Intro
• Lorsqu’un rythme automatique est lancé
en appuyant sur le sélecteur
INTRO/FILL IN ©, on obtient un
compte de rythme d’une mesure et un
effet intéressant d’intro d’une mesure.
Exécution de démonstration des
rythmes automatiques
Il est possible d’obtenir une exécution de
démonstration des rythmes automatiques
(deux mesures de chaque rythme) en
appuyant sur le sélecteur INTRO/FILL IN
(i) tout en faisant coulisser l’interrupteur
POWER ® sur la position “ON”.
INTRO/FILL IN
7, Adidón de efectos
Para añadir un patrón de relleno, presione el
selector INTRO/FILL IN © cuando se esté
reproduciendo un ritmo automático.
Relleno
• El patrón de relleno durará un máximo de
un compás (presione el selector al comienzo
del compás para obtener un patrón de
relleno completo de un compás).
• Si presiona el selector en medio de un
compás, el efecto de relleno durará hasta el
final de dicho compás.
Preludio
• Si presiona el selector INTRO/FILL IN ©
al comienzo del ritmo automático, obtendrá
un patrón rítmico de un compás y un
interesante efecto de preludio de un compás.
Sobre la demostración de ritmo
automático
Usted podrá obtener una demostración de ritmo
automático (dos compases de cada ritmo)
manteniendo pulsado el selector INTRO/FILL
IN © y deslizando el interruptor POWER ©
hasta la posición “ON”.