beautypg.com

Pilz P2HZ X4P 24VDC 3n/o 1n/c User Manual

Page 14

background image

- 14 -

Puesta en marcha

Al poner en marcha el dispositivo hay que
tener en cuenta:
• Sólo los contactos de salida 13-14/

23-24/33-34 son contactos de seguri-
dad. El contacto de salida 41-42 es un
contacto auxiliar (p. ej. para visualiza-
ción o para movimiento hacia arriba no
peligroso).

Conectar un fusible antes de los

contactos de salida (véanse datos
técnicos) con objeto de evitar que los
contactos (F1, F2) se suelden.

• Equipar la regleta de bornes del armario

de distribución con bornes adicionales
para la tensión de alimentación.

• Utilizar alambre de cobre con una resisten-

cia a la temperatura de 60/75 °C para las
líneas.

• No conectar corrientes pequeñas con

contactos a través de los cuales se han
conducido anteriormente grandes corrientes.

• La fuente de alimentación ha de cumplir las

normativas de tensiones de funcionamiento
bajas con separación eléctrica segura
(SELV, PELV) según VDE 0100, parte 410.

• Cálculo de la longitud máx. de línea I

máx

en

el circuito de entrada:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmáx

= resistencia máxima del total de la

línea (ver datos técnicos)
R

l

/km = resistencia de línea/km

• Respetar sin falta las indicaciones del

capítulo "Datos técnicos".

Desarrollo:
• Aplicar tensión de alimentación U

B

en los

bornes A1 (L+/L1) y A2 (L-/N).
La tensión de alimentación tiene que ser
desconectada con la tensión de
accionamiento de la máquina (prensa).
Circuito de realimentación:
Puentear Y1-Y2 o contactores externos.

• Circuito de entrada

- Pulsador 1: conectar el contacto

normalmente cerrado entre S11-S32 y el
contacto normalmente abierto entre
S11-S33.

- Pulsador 2: conectar el contacto

normalmente cerrado entre S21-S33 y el
contacto normalmente abierto entre
S21-S32.

Los contactos de seguridad 13-14/23-24/33-34
están abiertos, el contacto auxiliar 41-42 está
cerrado.

Errores - Fallos

Por motivos de seguridad, el dispositivo no se
puede arrancar cuando se presentan los fallos
siguientes:
• Contactos fundidos
• Bobina defectuosa
• Rotura de línea
• Cortocircuito p. ej. entre los pulsadores
• No se cumple la simultaneidad

Messa in funzione

Alla messa in funzione occorre considerare
quanto segue:
• Solo i contatti di uscita 13-14/-23-24/

33-34 sono contatti di sicurezza. Il
contatto di uscita 41-42 è un contatto
ausiliario (p. es. visualizzazione o
movimento di avanzamento non
pericoloso).

Per evitare la saldatura dei contatti,

collegare un fusibile (véanse datos
técnicos) prima dei contatti di uscita
(F1, F2, F3) per evitare la saldatura dei
contatti.

• Applicare morsetti addizionali per la

tensione di alimentazione alla morsettiera
di entrata dell’armadio elettrico.

• Per i cavi utilizzare materiale in filo di

rame con una resistenza termica intorno
ai 60/75 °C.

• Non commutare piccole correnti con

contatti attraverso i quali sono state
commutate in precedenza alte correnti.

• L’alimentatore deve essere conforme alle

prescrizioni per le basse tensioni funzionali
con separazione elettrica di sicurezza
(SELV, PELV) secondo VDE 0100, parte
410.

• Calcolo della lunghezza max. cavo I

max

nel

circuito di ingresso:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

= mass. resistenza del cavo totale

(v. Dati tecnici)
R

l

/km = resistenza del cavo/km

• Attenersi assolutamente alle indicazioni

riportate al capitolo "Dati tecnici".

Procedura:
• Applicare la tensione di alimentazione U

B

ai morsetti A1 (L+/L1) e A2 (L-/N).
La tensione di alimentazione non deve
essere collegata con l’energia motrice del
macchinario pressa.

• Circuito di retroazione:

collegare ponticello a Y1-Y2 o relè esterni.

• Circuito d’ingresso

- Pulsante 1: collegare il contatto NC tra

S11-S32 e il contatto NA tra S11-S33

- Pulsante 2: collegare il contatto NC tra

S21-S33 e il contatto NA tra S21-S32

I contatti di sicurezza 13-14/23-24/33-34
sono aperti, il contatto ausiliario 41-42 è
chiuso.

Errori - Guasti

Per ragioni di sicurezza il dispositivo non può
essere attivato in presenza dei seguenti
problemi:
• contatti saldati
• bobina difettosa
• interruzione di conduttore
• cortocircuito p. es. tra i pulsanti
• mancato mantenimento della simultaneità

Ingebruikneming

Neem bij ingebruikneming het volgende in
acht:
• Alleen de uitgangscontacten 13-14/

23-24/33-34 zijn veiligheidscontacten.
Uitgangscontact 41-42 is een hulp-
contact (b.v. voor signalering of de
ongevaarlijke beweging omhoog).

Uitgangscontacten afzekeren (zie

technische gegevens) om het verkleven
van de contacten te voorkomen (F1, F2,
F3).

• Voorzie de ingangsklemlijst van de

schakelkast van extra klemmen voor de
voedingsspanning.

• Kabelmateriaal van koperdraad met een

temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.

• Geen geringe stroomsterkten via contac-

ten schakelen die tevoren grote stroom-
sterkten verwerkt hebben.

• De netvoeding dient aan de voorschriften

voor functionele laagspanning met veilige
electrische scheiding (SELV, PELV)
volgens VDE 0100, deel 410 te voldoen.

• Berekening van de max. kabellengte I

max

in het ingangscircuit:

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

= max. weerstand

totale kabel (zie technische gegevens)
R

l

/km = kabelweerstand/km

• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Techni-

sche gegevens" beslist opvolgen.

Procedure:
• Voedingsspanning U

B

op klemmen A1

(L+/L1) en A2 (L-/N) aansluiten.
De voedingsspanning moet met de
aandrijvingsenergie van de machine
(pers) afgeschakeld worden.

• Terugkoppelcircuit:

Brug op Y1-Y2 of contacten van externe
magneetschakelaars aansluiten.

• Ingangscircuit

- Knop 1: verbreekcontact tussen

S11-S32 en maakcontact tussen
S11-S33 aansluiten

- Knop 2: verbreekcontact tussen

S21-S33 en maakcontact tussen
S21-S32 aansluiten

De veiligheidscontacten 13-14/23-24/33-34
zijn geopend, het hulpcontact 41-42 is
gesloten.

Fouten - Storingen

Het apparaat kan om veiligheidsredenen bij
de volgende fouten niet gestart worden:
• Verkleefde contacten
• Defecte spoel
• Kabelbreuk
• Kortsluiting, b.v. tussen de knoppen
• Niet aanhouden van de gelijktijdigheid

This manual is related to the following products: