beautypg.com

Pilz P2HZ X1.10P 24VDC 3n/o 1n/c 2so User Manual

Page 11

background image

- 11 -

Prescripciones de seguridad

• El dispositivo tiene que ser instalado y

puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas
tanto con estas instrucciones de uso como
con las prescripciones vigentes relativas a
la seguridad en el trabajo y a la prevención
de accidentes. Hay que observar tanto las
prescripciones VDE como las
prescripciones locales, especialmente en
lo que se refiere a las medidas de
protección.

• Durante el transporte, el almacenaje y el

funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones conforme a EN 60068-2-6
(ver datos técnicos).

• Se pierde toda garantía en caso de que se

abra la carcasa o se lleven a cabo
modificaciones por cuenta propia.

• Montar el dispositivo dentro de un armario

de distribución; en caso contrario es
posible que el polvo y la suciedad puedan
afectar al funcionamiento.

• Hay que cuidar de que haya un

conexionado de seguridad suficiente en
todos los contactos de salida con cargas
capacitivas e inductivas.

• El dispositivo de mando a dos manos y las

partes del control de la prensa conectadas
delante y detrás tienen que cumplir las
prescripciones VDE pertinentes y las reglas
de seguridad EN 574, EN 692 y EN 693.

• La tensión de alimentación del relé de

mando a dos manos sólo debe conectarse
detrás del dispositivo de desconexión en
conformidad con el art. 9 VBG 7n5.1/2.

• No tender el cable de conexión entre

P2HZ X1.10P y los pulsadores,
inmediatamente junto a líneas de corriente
de alta tensión; en tal caso podrían
producirse perturbaciones a causa de
acoplamientos inductivos y capacitivos.

• Debido a las reducidas corrientes hay que

utilizar contactos de pulsador con oro
laminado.

• Sólo se permite conectar el dispositivo

como en los ejemplos de conexión del
capítulo "Aplicaciones".

Campo de aplicación adecuado

P2HZ X1.10P satisface los requerimientos
del tipo III C según EN 574. El relé de mando
a dos manos obliga al operario de una prensa
a mantener las manos fuera de la zona de
peligro mientras que tiene lugar el movimiento
peligroso de cierre, con objeto de evitar
lesiones en las manos.
El P2HZ X1.10P es adecuado para el montaje
como módulo de simultaneidad en contro-
les de prensas para trabajar metales y
puede ser utilizado como dispositivo de
protección de las manos en conformidad con
las reglas técnicas
• Prensas excéntricas y similares (EN 692)
• Prensas hidráulicas (EN 693)
• Prensas de husillo (EN 692)
o bien en
• Circuitos de seguridad según EN 60204-

1 ó VDE 01131, parte 1.

Veiligheidsvoorschriften

• Het apparaat mag uitsluitend worden

geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neem
de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. de
veiligheidsmaatregelen.

• Neemt u bij transport, bij opslag en in

bedrijf de richtlijnen volgens EN 60068-2-6
in acht (zie technische gegevens).

• Het openen van de behuizing of het

eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.

• Monteer het apparaat in een schakelkast.

Stof en vochtigheid kunnen anders de
werking nadelig beïnvloeden.

• Zorgt u bij capacitieve of inductieve

belasting van de uitgangscontacten voor
adequate
contactbeschermingsmaatregelen.

• De schakeling van de

tweehandenbediening en de voor- en
nageschakelde delen van de
persbesturing moeten voldoen aan de van
toepassing zijnde Europese richtlijnen en
de veiligheidsregels
EN 574, EN 692 en EN 693.

• De voedingsspanning van het

tweehandenbedieningsrelais mag alleen
aangesloten worden na de uit-
schakelvoorziening volgens § 9 VBG
7n5.1/2.

• Leg de verbindingskabels tussen de

PNOZ X1P en de knoppen niet direct
naast sterkstroomkabels; er zouden
anders inkoppelingen van inductieve en
capacitieve storingen kunnen ontstaan.

• Gebruik wegens de geringe stroomsterkte

knopcontacten met goudlaag.

• Het apparaat mag alleen zoals in de

aansluitvoorbeelden in het hoofdstuk
"Toepassingsgebieden" aangesloten
worden.

Norme di sicurezza

• Il dispositivo può venire installato e

messo in funzione solo da persone che
conoscono bene le presenti istruzioni per
l’uso e le disposizioni vigenti relative alla
sicurezza di lavoro e all’antinfortunistica.
Osservare le disposizioni della VDE
nonché le norme locali, soprattutto per
quanto riguarda le misure preventive di
protezione.

• Durante il trasporto, l’immagazzinamento

e il funzionamento attenersi alle condizioni
previste dalla norma EN 60068-2-6 (v.
Dati tecnici).

• Se viene aperto l’alloggiamento oppure se

vengono apportate delle modifiche in
proprio decade qualsiasi diritto di
garanzia.

• Montare il dispositivo in un armadio

elettrico; altrimenti la polvere e l’umidità
possono pregiudicarne le funzioni.

• Dotare tutti i contatti di uscita dei carichi

capacitivi e induttivi con un circuito di
sicurezza sufficiente.

• Il comando bimanuale e le parti del

comando della pressa collegate devono
rispettare le disposizioni della VDE e le
norme di sicurezza EN 574, EN 692 e
EN 693.

• La tensione di alimentazione del relè

bimanuale può essere collegata solo dopo
il dispositivo di interruzione secondo le
prescrizioni del § 9 VBG 7n5.1/2.

• Non posare i cavi di collegamento tra il

P2HZ X1.10P e i pulsanti vicino a cavi di
corrente forte, per evitare interferenze
induttive o capacitive.

• Per evitare basse correnti i contatti degli

elementi di comando devono essere
dorati.

• Il dispositivo può essere collegato solo

come indicato negli esempi di
connessione al capitolo "Applicazioni".

20817-6NL-05

P2HZ X1.10P

4

E

Instrucciones de uso

4

I

Istruzioni per l'uso

4

NL Gebruiksaanwijzing

4

E

Instrucciones de uso

4

I

Istruzioni per l'uso

4

NL Gebruiksaanwijzing

Uso previsto

Il P2HZ X1.10P rispetta i requisiti della
norma EN 574 Tipo III C. Il relè bimanuale
obbliga l’operatore di una pressa a
mantenere le mani all’esterno della zona
pericolosa durante il movimento di chiusura
della macchina per evitare ferite alle mani.
Il P2HZ X1.10P è adatto al montaggio in
sistemi di controllo per presse destinate alla
lavorazione dei metalli per garantire la
funzione di simultaneità.
Il dispositivo può essere utilizzato come
dispositivo per la protezione delle mani
secondo le prescrizioni delle norme tecniche
• presse eccentriche e simili (EN 692)
• presse idrauliche (EN 693)
• presse a vite (EN 692)
oppure in
• circuiti elettrici di sicurezza secondo la

norma EN 60204-1; o VDE 0113 parte 1.

Toegelaten applicaties

P2HZ X1.10P voldoet aan de eis volgens
EN 574 type III C. Het tweehandenbedie-
ningsrelais dwingt de bediener van een pers om
de handen buiten de gevaarlijke zone te houden
tijdens de gevaarlijke sluitbeweging. Zo worden
verwondingen aan de handen vermeden.
P2HZ X1.10P is geschikt om als
gelijktijdigheidscontrole in besturingen
voor persen in de metaalbewerking
ingebouwd te worden.
Het apparaat kan als voorziening ter
bescherming van de handen volgens de
technische normen
• excenter- en verwante persen (EN 692)
• hydraulische persen (EN 693)
• spindelpersen (EN 692);
of in
• veiligheidscircuits volgens EN 60204-1 of

VDE 0113 deel 1 gebruikt worden.