beautypg.com

Lebensdauerkurve der ausgangsrelais, Service life graph of output relays, Courbe de durée de vie du relais de sor- tie – Pilz PNOZ s22 C 24VDC 2 x 3 n/o 1 n/c User Manual

Page 6: Bestelldaten order reference caractéristiques, Eg-konformitätserklärung, Ec declaration of conformity, Déclaration de conformité ce

background image

Or

ig

in

alb

e

tr

ieb

san

leit

u

n

g

/

Or

ig

in

a

l in

str

u

ctio

n

s

/No

tice

o

rig

in

a

le

221

70-

6

N

L-

0

1, 201

1-

0

5 P

ri

nte

d i

n Ger

m

an

y

22170-6NL-01

2011-05

Printed in Germany

Lebensdauerkurve der Ausgangsrelais

1196936075

Die Lebensdauerkurven geben an, ab welcher
Schaltspielzahl mit verschleißbedingten Ausfäl-
len gerechnet werden muss. Der Verschleiß
wird vor allem durch die elektrische Belastung
verursacht, der mechanische Verschleiß ist ver-
nachlässigbar.

Service life graph of output relays

The service life graphs indicate the number of
cycles from which failures due to wear must be
expected. The wear is mainly caused by the
electrical load; the mechanical load is negligi-
ble.

Courbe de durée de vie du relais de sor-
tie

Les courbes de durée de vie indiquent à partir
de quel nombre de manœuvres il faut s'atten-
dre à des défaillances liées à l'usure. La charge
électrique est la cause principale de l'usure,
l'usure mécanique étant négligeable.

1100381579

Beispiel

Induktive Last: 0,2 A
Gebrauchskategorie: AC15
Lebensdauer der Kontakte: 1 000 000
Schaltspiele

Solange die zu realisierende Applikation eine
Schaltspielzahl von weniger als 1 000 000
Schaltspiele erfordert, kann mit dem PFH-Wert
(s. technische Daten) gerechnet werden.
Um die Lebensdauer zu erhöhen, an allen Aus-
gangskontakten für eine ausreichende Funken-
löschung sorgen. Bei kapazitiven Lasten sind
eventuell auftretende Stromspitzen zu beach-
ten. Bei DC-Schützen Freilaufdioden zur Fun-
kenlöschung einsetzen.

Example

Inductive load: 0,2 A
Utilisation category: AC15
Contact service life: 1,000,000 cycles

Provided the application requires fewer than
1,000,000 cycles, the PFH value (see technical
details) can be used in the calculation.
To increase the service life, sufficient spark
suppression must be provided on all output
contacts. With capacitive loads, any power
surges that occur must be noted. With contac-
tors, use freewheel diodes for spark suppres-
sion.

Exemple

Charge inductive : 0,2 A
Catégorie d'utilisation : AC15
Durée de vie des contacts : 1 000 000
manœuvres

Tant que l'application à réaliser requière un
nombre de manœuvres inférieur à 1 000 000,
on peut se fier à la valeur PFH (voir les caracté-
ristiques techniques).
Assurez-vous qu'il y ait une extinction d'arc
suffisante sur tous les contacts de sortie afin
d'augmenter la durée de vie. Faites attention à
l'apparition de pointes de courant en cas de
charges capacitatives. En cas de contacteurs
DC, utilisez des diodes de roue libre pour l'ex-
tinction des étincelles.

Bestelldaten

Order reference

Caractéristiques

Typ/Type/Type

Merkmale/Features/
Caractéristiques

Klemmen/Terminals/Borniers

Bestell-Nr./Order
no./Référence

PNOZ s22

24 V DC

mit Schraubklemmen/with screw terminals/avec borniers à vis

750 132

PNOZ s22 C

24 V DC

mit Federkraftklemmen/with spring-loaded terminals/
avec borniers à ressort

751 132

EG-Konformitätserklärung

1139424011

Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderungen
der Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen des
europäischen Parlaments und des Rates. Die
vollständige EG-Konformitätserklärung finden
Sie im Internet unter www.pilz.com.
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH
& Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil-
dern, Deutschland

EC Declaration of Conformity

This (these) product(s) comply with the require-
ments of Directive 2006/42/EC of the European
Parliament and of the Council on machinery.
The complete EC Declaration of Conformity is
available on the Internet at www.pilz.com.
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany

Déclaration de conformité CE

Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigen-
ces de la directive 2006/42/CE relative aux ma-
chines du Parlement Européen et du Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité CE
complète sur notre site internet www.pilz.com.
Représentant : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH &
Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern,
Allemagne

This manual is related to the following products: