beautypg.com

Pilz PNOZ s22 C 24VDC 2 x 3 n/o 1 n/c User Manual

Page 4

background image

- 4 -

Sicherheitstechnische Kennda-

ten

Safety-related characteristic

data

Caractéristiques techniques de

sécurité

PL nach

EN ISO 13849-1: 2006

PL in accordance with
EN ISO 13849-1: 2006

PL selon

EN ISO 13849-1: 2006

PL e (Cat. 4)

Kategorie nach

EN 954-1

Category in accordance with
EN 954-1

Catégorie selon

EN 954-1

Cat. 4

SIL CL nach

EN IEC 62061

SIL CL in accordance with
EN IEC 62061

SIL CL selon

EN IEC 62061

SIL CL 3

PFH nach

EN IEC 62061

PFH in accordance with
EN IEC 62061

PFH selon

EN IEC 62061

2,50E-09

SIL nach

IEC 61511

SIL in accordance with

IEC 61511 SIL selon IEC 61511

SIL 3

PFD nach

IEC 61511

PFD in accordance with

IEC 61511 PFD selon IEC 61511

2,13E-05

T

M

[Jahr] nach

EN ISO 13849-1:

2006

T

M

[year] in accordance with

EN ISO 13849-1: 2006

T

M

[année] selon

EN ISO 13849-1:

2006

20

Zeiten

Times

Temporisations

Einschaltverzögerung

Switch-on delay

Temps de montée

bei automatischem Start typ.

with automatic reset typ.

pour un réarmement automatique
env.

11 ms

bei automatischem Start max.

with automatic reset max.

pour un réarmement automatique
max.

20 ms

Rückfallverzögerung

Delay-on de-energisation

Temps de retombée

bei Not-Halt typ.

with E-STOP typ.

sur un arrêt d'urgence env.

12 ms

bei Not-Halt max.

with E-STOP max.

sur un arrêt d'urgence max.

20 ms

Umweltdaten

Environmental data

Données sur l'environnement

EMV

EMC

CEM

EN 60947-5-1, EN 61000-6-2,

EN 61000-6-4

Schwingungen nach

EN 60068-2-6 Vibration to EN 60068-2-6

Vibrations selon

EN 60068-2-6

Frequenz

Frequency

Fréquence

10 - 55 Hz

Amplitude

Amplitude

Amplitude

0,35 mm

Klimabeanspruchung

Climatic suitability

Sollicitations climatiques

EN 60068-2-78

Luft- und Kriechstrecken nach
EN 60947-1

Airgap creepage in accordance
with

EN 60947-1

Cheminement et claquage
selon

EN 60947-1

Verschmutzungsgrad

Pollution degree

Niveau d'encrassement

2

Überspannungskategorie

Overvoltage category

Catégorie de surtensions

III

Bemessungsisolationsspannung

Rated insulation voltage

Tension assignée d'isolement

250 V

Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit

Rated impulse withstand voltage

Tension assignée de tenue aux
chocs

6,00 kV

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

Température d'utilisation

-10 - 55 °C

Lagertemperatur

Storage temperature

Température de stockage

-40 - 80 °C

Schutzart

Protection type

Indice de protection

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)

Mounting (e.g. cabinet)

Lieu d'implantation (par exemple :
armoire électrique)

IP54

Gehäuse

Housing

Boîtier

IP40

Klemmenbereich

Terminals

Borniers

IP20

Mechanische Daten

Mechanical data

Données mécaniques

Gehäusematerial

Housing material

Matériau du boîtier

Gehäuse

Housing

Boîtier

PC

Front

Front

Face avant

PC

Querschnitt des Außenleiters bei
Schraubklemmen

Cross section of external conduc-
tors with screw terminals

Capacité de raccordement des bor-
niers à vis

1 Leiter flexibel

1 core flexible

1 câble flexible

0,25 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG
No. 750132

2 Leiter gleichen Querschnitts, flexi-
bel:

2 core, same cross section, flexible: 2 câbles flexibles de même

section :

mit Aderendhülse, ohne Kunststoff-
hülse

with crimp connectors, without in-
sulating sleeve

avec embout, sans cosse plastique

0,25 - 1,00 mm² , 24 - 16 AWG
No. 750132

ohne Aderendhülse oder mit TWIN
Aderendhülse

without crimp connectors or with
TWIN crimp connectors

sans embout ou avec embout TWIN

0,20 - 1,50 mm² , 24 - 16 AWG
No. 750132

Anzugsdrehmoment bei Schraub-
klemmen

Torque setting with screw terminals Couple de serrage des borniers à

vis

0,50 Nm No. 750132

Querschnitt des Außenleiters bei
Federkraftklemmen: flexibel mit/
ohne Aderendhülse

Cross section of external conduc-
tors with spring-loaded terminals:
Flexible with/without crimp connec-
tors

Capacité de raccordement des bor-
niers à ressort : flexible avec/sans
embout

0,20 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG
No. 751132

Federkraftklemmen: Klemmstellen
pro Anschluss

Spring-loaded terminals: Terminal
points per connection

Borniers à ressort : points de rac-
cordement pour chaque borne

2 No. 751132

Abisolierlänge

Stripping length

Longueur dénudation

9 mm No. 751132

This manual is related to the following products: