Pilz PSEN cs4.1b 1switch User Manual
Pilz Sensors
22187-3FR-01
PSEN cs4.1a/p/M12
- 1 -
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d'utilisation
22187-3FR-01
PSEN cs4.1a/p/M12
Sicherheitsschalter PSEN cs4.1
1086077195
Der Sicherheitsschalter erfüllt die Anforderun-
gen nach:
`
EN 60204-1 und IEC 60204-1
`
EN 60947-5-3 mit dem Betätiger PSEN
cs4.1
`
EN 62061: SIL CL 3
`
EN ISO 13849-1: PL e und Kat. 4
Der Sicherheitsschalter darf nur mit dem zuge-
hörigen Betätiger PSEN cs4.1 verwendet wer-
den.
Die Sicherheitsausgänge müssen 2-kanalig
weiterverarbeitet werden.
Safety switch PSEN cs4.1
The safety switch meets the requirements in
accordance with:
`
EN 60204-1 and IEC 60204-1
`
EN 60947-5-3 with the actuator PSEN cs4.1
`
EN 62061: SIL CL 3
`
EN ISO 13849-1: PL e and Cat. 4
The safety switch may only be used with the
corresponding actuator PSEN cs4.1.
The safety outputs must use 2-channel
processing.
Capteur de sécurité PSEN cs4.1
Le capteur de sécurité satisfait aux exigences
des normes suivantes :
`
EN 60204-1 et CEI 60204-1
`
EN 60947-5-3 avec l'actionneur PSEN cs4.1
`
EN 62061 : SIL CL 3
`
EN ISO 13849-1 : PL e et cat. 4
Le capteur de sécurité doit être utilisé unique-
ment avec l'actionneur PSEN cs4.1 correspon-
dant.
Les sorties de sécurité doivent être traitées par
2 canaux.
Zu Ihrer Sicherheit
547263243
`
Installieren und nehmen Sie das Gerät nur
dann in Betrieb, wenn Sie diese Betriebsan-
leitung gelesen und verstanden haben und
Sie mit den geltenden Vorschriften über Ar-
beitssicherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
Schutzmaßnahmen
`
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt jegliche Ge-
währleistung.
777809547
`
Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel-
bar vor Anschluss des Geräts.
For your safety
`
Only install and commission the unit if you
have read and understood these operating
instructions and are familiar with the applica-
ble regulations for health and safety at work
and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
`
Any guarantee is rendered invalid if the hous-
ing is opened or unauthorised modifications
are carried out.
`
Do not remove the protective cap until you
are just about to connect the unit.
Pour votre sécurité
`
Vous n'installerez l'appareil et ne le mettrez
en service qu'après avoir lu et compris le
présent manuel d'utilisation et vous être fa-
miliarisé avec les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention des
accidents.
Respectez les normes locales ou VDE, parti-
culièrement en ce qui concerne la sécurité.
`
L'ouverture de l'appareil ou sa modification
annule automatiquement la garantie.
`
Veuillez retirer le cache de protection avant
de raccorder l'appareil.
Gerätemerkmale
1273877387
`
Transpondertechnik
`
Gerätevarianten:
– PSEN cs4.1a: mit Kabel (5 m)
– PSEN cs4.1p: 8-pol. M8
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m: 8-pol. M12
`
Codierung: vollcodiert.
`
Zweikanaliger Betrieb
`
2 Sicherheitseingänge für Reihenschaltung
mehrerer Sicherheitsschalter
`
2 Sicherheitsausgänge
`
1 Meldeausgang
`
LED-Anzeige für:
– Zustand Betätiger
– Zustand Eingänge
– Versorgungsspannung/Fehler
`
1 Betätigungsrichtung
Unit features
`
Transponder technology
`
Unit types:
– PSEN cs4.1a: with cable (5 m)
– PSEN cs4.1p: 8 pin M8
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m: 8 pin M12
`
Coding: fully coded.
`
Dual-channel operation
`
2 safety inputs for series connection of sev-
eral safety switches
`
2 safety outputs
`
1 signal output
`
LED for:
– Status of the actuator
– Status of the inputs
– Supply voltage/fault
`
1 direction of actuation
Caractéristiques de l'appareil
`
Technique à transpondeur
`
Modèles d'appareils :
– PSEN cs4.1a : avec câble (5 m)
– PSEN cs4.1p : M8 à 8 broches
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m : M12 à 8 bro-
ches
`
Codage : codé multiple
`
Commande par 2 canaux
`
2 entrées de sécurité pour le montage en sé-
rie de plusieurs capteurs de sécurité
`
2 sorties de sécurité
`
1 sortie de signalisation
`
LED de visualisation pour les états suivants :
– état de l'actionneur
– état des entrées
– tension d'alimentation / défauts
`
1 sens de manœuvre
Blockschaltbild
Block diagram
Schéma de principe
Input
A1 A2
Power
S11 S21
12 22
Y32
Receiver
Actuator
&