beautypg.com

Pilz PSEN cs4.1b 1switch User Manual

Pilz Sensors

background image

22187-3FR-01
PSEN cs4.1a/p/M12

- 1 -

4

D

Betriebsanleitung

4

GB Operating instructions

4

F

Manuel d'utilisation

22187-3FR-01

PSEN cs4.1a/p/M12

Sicherheitsschalter PSEN cs4.1

1086077195

Der Sicherheitsschalter erfüllt die Anforderun-
gen nach:

`

EN 60204-1 und IEC 60204-1

`

EN 60947-5-3 mit dem Betätiger PSEN
cs4.1

`

EN 62061: SIL CL 3

`

EN ISO 13849-1: PL e und Kat. 4

Der Sicherheitsschalter darf nur mit dem zuge-
hörigen Betätiger PSEN cs4.1 verwendet wer-
den.
Die Sicherheitsausgänge müssen 2-kanalig
weiterverarbeitet werden.

Safety switch PSEN cs4.1

The safety switch meets the requirements in
accordance with:

`

EN 60204-1 and IEC 60204-1

`

EN 60947-5-3 with the actuator PSEN cs4.1

`

EN 62061: SIL CL 3

`

EN ISO 13849-1: PL e and Cat. 4

The safety switch may only be used with the
corresponding actuator PSEN cs4.1.
The safety outputs must use 2-channel
processing.

Capteur de sécurité PSEN cs4.1

Le capteur de sécurité satisfait aux exigences
des normes suivantes :

`

EN 60204-1 et CEI 60204-1

`

EN 60947-5-3 avec l'actionneur PSEN cs4.1

`

EN 62061 : SIL CL 3

`

EN ISO 13849-1 : PL e et cat. 4

Le capteur de sécurité doit être utilisé unique-
ment avec l'actionneur PSEN cs4.1 correspon-
dant.
Les sorties de sécurité doivent être traitées par
2 canaux.

Zu Ihrer Sicherheit

547263243

`

Installieren und nehmen Sie das Gerät nur
dann in Betrieb, wenn Sie diese Betriebsan-
leitung gelesen und verstanden haben und
Sie mit den geltenden Vorschriften über Ar-
beitssicherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
Schutzmaßnahmen

`

Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt jegliche Ge-
währleistung.

777809547

`

Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel-
bar vor Anschluss des Geräts.

For your safety

`

Only install and commission the unit if you
have read and understood these operating
instructions and are familiar with the applica-
ble regulations for health and safety at work
and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.

`

Any guarantee is rendered invalid if the hous-
ing is opened or unauthorised modifications
are carried out.

`

Do not remove the protective cap until you
are just about to connect the unit.

Pour votre sécurité

`

Vous n'installerez l'appareil et ne le mettrez
en service qu'après avoir lu et compris le
présent manuel d'utilisation et vous être fa-
miliarisé avec les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention des
accidents.
Respectez les normes locales ou VDE, parti-
culièrement en ce qui concerne la sécurité.

`

L'ouverture de l'appareil ou sa modification
annule automatiquement la garantie.

`

Veuillez retirer le cache de protection avant
de raccorder l'appareil.

Gerätemerkmale

1273877387

`

Transpondertechnik

`

Gerätevarianten:
– PSEN cs4.1a: mit Kabel (5 m)
– PSEN cs4.1p: 8-pol. M8
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m: 8-pol. M12

`

Codierung: vollcodiert.

`

Zweikanaliger Betrieb

`

2 Sicherheitseingänge für Reihenschaltung
mehrerer Sicherheitsschalter

`

2 Sicherheitsausgänge

`

1 Meldeausgang

`

LED-Anzeige für:
– Zustand Betätiger
– Zustand Eingänge
– Versorgungsspannung/Fehler

`

1 Betätigungsrichtung

Unit features

`

Transponder technology

`

Unit types:
– PSEN cs4.1a: with cable (5 m)
– PSEN cs4.1p: 8 pin M8
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m: 8 pin M12

`

Coding: fully coded.

`

Dual-channel operation

`

2 safety inputs for series connection of sev-
eral safety switches

`

2 safety outputs

`

1 signal output

`

LED for:
– Status of the actuator
– Status of the inputs
– Supply voltage/fault

`

1 direction of actuation

Caractéristiques de l'appareil

`

Technique à transpondeur

`

Modèles d'appareils :
– PSEN cs4.1a : avec câble (5 m)
– PSEN cs4.1p : M8 à 8 broches
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m : M12 à 8 bro-

ches

`

Codage : codé multiple

`

Commande par 2 canaux

`

2 entrées de sécurité pour le montage en sé-
rie de plusieurs capteurs de sécurité

`

2 sorties de sécurité

`

1 sortie de signalisation

`

LED de visualisation pour les états suivants :
– état de l'actionneur
– état des entrées
– tension d'alimentation / défauts

`

1 sens de manœuvre

Blockschaltbild

Block diagram

Schéma de principe

Input

A1 A2

Power

S11 S21

12 22

Y32

Receiver

Actuator

&