beautypg.com

Pilz PSEN rs2.0-175 User Manual

Page 8

background image

Dok.: 0800000645.doc / Stand : 1 / Ausgabedatum : 18.02.2010 / 2052-10

Blatt 8 von 16

Vorlage : 0850174292 Orig. 2

2

La = 150 mm

2 - 5 m

Abspannlänge / Bracing length / Longuer d’ancrage

Abstand zu den
Stützpunkten
beachten. Die 1.
Seilunterstützung zum
Schalter hin ist nach
La =150 mm
vorzusehen. Auf der
Seite der Gegenfeder
den Abstand Lg =200
mm, für einen
ausreichenden
Auslöseweg des
Schalters beachten.

Stützpunkte im
Abstand von 2 – 5 m
einrichten

Maintain distance to
the supports. The 1st
support from the
switch must be
positioned after La =
150 mm. The distance
on the counterspring
end must be Lg =
200 mm to ensure the
triggering range of the
switch is not
obstructed.

Install supports at 2 - 5
m intervals

Respecter l’intervalle
entre les points
d’appui. Le 1

e

appui du

câble en direction de
l’interrupteur doit se
trouver à une distance
minimale La=150 mm.
Respecter du côté du
ressort de rappel
l’écart Lg=200 mm
pour assurer une
course de
déclenchement
suffisante de
l’interrupteur.

Disposer les points
d’appui à une distance
comprise entre
2 et 5 m.

3

PSEN rs 2.0 mit 4 Schrauben
M5 befestigen.
Maximales Anzugsmoment M =
2 Nm

Seilzugschalter müssen so
positioniert werden das in
Gefahrensituationen das Seil
bzw. der Not-Halt Taster ohne
Hindernisse erreicht werden
kann.

Secure the PSEN rs2.0 switch
with four M5 screws.

Maximum tightening torque M =
2 Nm

Cable pull switches must be
installed in such a way that the
cable or the Emergency Stop
button can be reached without
obstruction in hazardous
situations.

Fixer le PSEN rs 2.0 avec 4 vis
M5
Couple de serrage maximal
M =2 Nm

Les interrupteurs de sécurité à
commande par câble doivent
être positionnés de telle sorte
que le câble ou le bouton d’arrêt
d’urgence soit accessible sans
obstacle en cas de danger.

4

Zugseil mit
Schnellspannkopf
verbinden
(siehe Punkt 1).
Zugseil vorspannen.

Connect pull cable to
quick-action cable grip
(see Point 1).

Pretension pull cable.

Attacher le câble de
traction à la tête du
dispositif de serrage
rapide (voir point 1).
Tendre le câble de
traction.

Anzeige

Seilspannung /

Cable tension

indicator /

Indication de la

tension du

câble :

Anzeige Seilspannung /

Cable tension indicator

/

Indication de la tension du câble

This manual is related to the following products: