beautypg.com

Losi LOSB9593 User Manual

Page 2

background image

DE

REMARQUE

Toutes les instructions, garanties et autres

documents de garantie sont sujets à la seule

discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour

une littérature produits bien à jour, faire un tour

sur www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet

de support de ce produit.

SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS

Les termes suivants servent, tout au long de la

littérature produits, à désigner différents niveaux

de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce
produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont

pas suivies correctement, créent une probabilité

potentielle de dégâts matériels physiques ET un
risque faible ou inexistant de blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont

pas suivies correctement, créent une probabilité

potentielle de dégâts matériels physiques ET un

risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures, qui si elles ne sont

pas suivies correctement, créent une probabilité

potentielle de dégâts matériels} physiques, de

dégâts collatéraux et un risque de blessures graves

OU créent une probabilité élevée de risque de
blessures superficielles.

AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du

manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec

les caractéritiques du produit avant de le faire

fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit

peut avoir comme résultat un endommagement du

produit lui-même, celui de propriétés personnelles

voire entraîner des blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON

PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence

et bon sens et requiert quelques aptitudes de base

à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit

de manière sûre et responsable peut provoquer des

blessures ou des dommages au produit ou à d’autres

biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé

par des enfants sans la surveillance directe d’un

adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit,

de l’utiliser avec des composants incompatibles ou

d’en améliorer les performances sans l’approbation

de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des

instructions de sécurité, de mise en oeuvre et

d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes

les instructions et avertissements du manuel avant

l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le

manipuler correctement et d’éviter les dommages

ou les blessures graves.

Recommandation sur l'âge:

14 ans et plus.

Ceci n'est pas un jouet.

Présentation

Le module 2 en 1 MRX50 BL comprenant un

contrôleur brushless et un récepteur Spektrum

2.4GHz a été conçu pour convertir tous les micros

Losi RTR (1/24 et 1/36) en brushless et 2.4GHz. Le

MRX50 BL procure des performances supérieures

aux moteurs à balais et aux moteurs brushless et un

fonctionnement sans interférences grâce au 2.4GHz.

En mode brushless, la puissance, le couple et la

fiabilité augmentent de façon très importante.

Eléments inclus

1 MRX50-BL ESC
4 Vis M1.6x6mm
3 Vis M1.6x4mm
2 Vis de fixation moteur
1 Adaptateur (3 fils vers 2 fils)
1 Capot supérieur de châssis micro 1/24 pour MRX50 BL

Précautions relatives à la sécurité

• Ne pas toucher le moteur et le contrôleur car ils

peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement.

• L'utilisation d'une batterie LiPo 11.1V 3S avec un

moteur à balais causera des dégâts au moteur et au
contrôleur qui ne sont pas couverts par la garantie.

• Toute tentative d'enlever le pignon du moteur causera

des dommages non couverts par la garantie.

Caractéristiques générales

• Compatible avec tous les émetteurs Spektrum voiture
• Brushless ready -Vous n'avez qu'a simplement

brancher un moteur brushless pour profiter de la
puissance et de la fiabilité de la technologie brushless

• Se monte à la place de l'unité d'origine sans aucune

modification

• Compatible avec les servos à 3 et 5 fils
• Compatible avec les batteries LiPo 2S-3S et les

batteries NiMH, possède une coupure basse tension
Les batteries LiPo 3S 11.1V doivent êtres uniquement
utilisées avec le moteur brushless

• Marche avant,frein, marche arrière
• Adaptateur pour moteur brushless et moteur

à balais inclus

• Puissant moteur 8750KV pour une fiabilité et une

puissance extrême

• Pignon métal 12T pour une meilleure fiabilité.

Caractéristiques techniques

MRX50-BL

Type de moteur

Brushless Sensorless
A balais (détection automatique)

Coupure basse tension 2S et 3S LiPo
Détection automatique
de batterie

Oui

Tension d'alimentation 4.8V NiMH/NiCd ou 2S LiPo,
Moteur à balais

non compatible 3S

Tension d'alimentation 4.8V NiMH/NiCd ou 2S
Brushless

à 3S LiPo

Intensité continue

(en crête)

5A (20A)

Résistance interne

.063 Ohm

Limite moteur

10250KV

Type de prise Moteur Micro 3-fils
Type de prise Batterie Micro 2-fils
Dimensions

42mm x 31mm x 8.5mm
(1.64 in x 1.228 in x 0.33 in)

Masse (avec les câbles) 8.4 g (1.92 oz)
Sortie BEC

5.0V/1.0A

Type de signal

DSM

Type de bande

2.4GHz

Câble de batterie

OFF

ON

Interrupteur

Câble
d'alimentation
moteur

Bouton

bind

Prise servo 3 fils

Prise servo 5 fils

LOSB9470 8750KV

Type de moteur Sensorless
Tension

d'alimentation

4.8V NiMh/NiCd ou 2S à 3S Li-Po

Dimensions

Diamètre de la cage:

12.0mm (0.47 in)

Longueur: 22.1mm (0.87 in)

Diamètre de l'axe:

1.5mm (0.06 in)

Longueur de l'axe:

7.6mm (0.30 in)

Masse

(avec pignon et câbles) 9.0 g (0.32 oz)
Type de prise Moteur Micro 3-fils

Installation du MRX50-BL

Quand vous installez l'unité sur un châssis de Losi Micro
1/24, remplacez le cache supérieur par celui fourni avec
le MRX50-BL.

1. Retirez le cache supérieur comme indiqué dans

la notice du véhicule.

2. Débranchez le câbles de moteur, servo et batterie.
3. Utilisez un petit tournevis pour dégager délicatement

l'interrupteur du châssis.

4. Retirez les 4 vis de fixation de la platine

électronique d'origine.

5. Retirez la platine.
6. Retirez le moteur d'origine comme expliqué dans

la notice du véhicule.

7. Installez le moteur Losi LOSB9470 8750KV équipé

de son pignon métal 12T, fixez le support à l'aide des
vis fournies. Installez le support moteur sur le châssis
et réglez l'entre dents comme indiqué sur la notice
du véhicule.

REMARQUE: Le failsafe n'agi qu'en cas de
perte de signal venant de l'émetteur. Le failsafe
ne s'active pas en cas de perte d'alimentation
du récepteur.

8. Commencez l'installation du MRX-50BL en installant

l'interrupteur dans son emplacement en respectant
les positions On/off inscrites sur le châssis.

9. Pour le branchement d'un moteur à balais, veuillez

utiliser l'adaptateur 2 fils fourni. Le côté 3 fils de
l'adaptateur vers le contrôleur et le côté 2 fils vers le
moteur. Les prises ont été conçues de façon à rendre
les inversions impossibles. Pour le branchement d'un
moteur brushless connectez simplement le moteur au
câble d'alimentation moteur à 3 fils du MRX-50BL.

10. Dirigez le câble de batterie vers l'arrière

du châssis et glissez le dans le passage du
compartiment à batterie.

11. Pour les micro 1/24, passez le fil d'antenne gris

à travers du petit trou à l'arrière du capot fourni.
Ensuite, guidez le câble du servo vers l'ouverture
du capot, puis fixez le capot comme indiqué
dans la notice du véhicule.

Pour tous les autres micro véhicules, glissez le fil
d'antenne gris dans le petit trou situé à l'arrière
du couvercle du module récepteur/contrôleur,
puis réinstallez le couvercle comme indiqué sur
la notice spécifique à votre véhicule.

12. Branchez le servo à la prise appropriée. Un servo

à 5 fils se branche à la prise à 5 fils et un servo
à 3 fils se branche à la prise à 3 fils. Veuillez
respecter la polarité, le fil de signal est le fil
qui est situé le plus en avant du châssis.

Branchement de la batterie

Vous pouvez utiliser les micro batteries Losi
4.8V NiMH ou des batteries LiPo 2S ou 3S.

REMARQUE: N'utilisez pas de batterie LiPo
3S avec un moteur à balais.

1. Placez l'interrupteur sur OFF.
2. Branchez une batterie totalement chargée.

Réglage de l'émetteur

Le réglage de l'émetteur doit s'effectuer avant
de mettre sous tension le module MRX50-BL.

1. Le sens de la voie des gaz doit être réglée

sur "NORMAL".

2. Placez le trim des gaz au centre.
3. Réglez les fins de course de la voie des gaz

(EPA) sur 100% dans chaque direction.

ATTENTION: Toujours allumer l'émetteur

avant le récepteur. Toujours éteindre le récepteur
avant l'émetteur.

Affectation du récepteur à l'émetteur

Quand un récepteur est affecté à une mémoire
modèle d'un émetteur, le récepteur ne répondra
que si la bonne mémoire modèle est sélectionnée.

Affectation

1. Pressez et maintenez le bouton Bind en

mettant le récepteur sous tension.

2. La DEL verte va clignoter de façon continue

indiquant que le récepteur est en mode
affectation.

3. Relâchez le bouton Bind.
4. Placez la gâchette des gaz dans la position

désirée pour le failsafe.

5. Placez l'émetteur en mode affectation. Consultez

la documentation de votre émetteur pour plus
d'informations.

6. Quand la DEL verte du récepteur s'éclaire de

façon fixe, cela signifie que l'affectation est
réussie.

LOSB9593 Micro 2.4GHz Brushless Conversion Combo

MRX50-BL Einbau

Verwenden Sie bitte bei dem Einbau des
MRX50-BL in ein Losi 1/24 Micro die mitgelieferte
Chassisabdeckung.

1. Nehmen Sie die obere Chassisabdeckung wie in

der Bedienungsanleitung des Modell beschrieben
ab.

2. Trennen Sie die Steckerverbindungen von Servo,

Motor und Akku.

3. Drücken Sie mit Hilfe eines kleinen

Schraubendrehers die hintere Halterung des Ein/
Aus Schalter nach hinten, um sie vom Chassis
zu lösen.

4. Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben der

Regler/Empfängereinheit.

5. Nehmen Sie die Regler/Empfängereinheit heraus.

6. Entfernen Sie den Motor, wie in der

Bedienungsanleitung des Fahrzeuges beschrieben.

7. Bauen Sie den LOSB9470 8750KV Brushless Motor

mit dem 12 Zahn Ritzel mit dem im Lieferumfang
befindlichen Schrauben ein. Bauen Sie den
Motorhalter in das Fahrzeug ein und stellen das
Zahnflankenspiel wie in der Bedienungsanleitung
des Fahrzeug beschrieben ein.

HINWEIS: Verwenden Sie bitte keine Schrauben

die länger als 4mm sind da der Motor sonst
beschädigt werden könnte.

8. Setzen Sie als erstes den Schalter zwischen den

vorderen und hinteren Haltern ein. Stellen Sie
sicher, dass die ON (EIN) Position in Richtung der
beiden Kabel ist, damit Sie den Schalter richtig
herum eingebaut haben.

9. Für den Betrieb mit einem Bürstenmotor

schließen Sie den Bürstenmotoradapterstecker
an den Motor an und diesen dann an den
Motoranschlußstecker mit 3 Kabeln an. Für den
Betrieb mit einem Brushless (Bürstenlosen) Motor
schließen Sie den Motoranschlußstecker 3 Kabel
des MRX-50BL an den Motor an. Die Stecker sind
so geformt, dass sie nur in einer Richtung passen.

10. Ziehen Sie den Akkuanschlußstecker mit 2 Kabeln

nach hinten zum Chassis in die Akkuabteilung.

11. Ziehen Sie bei den Micro 1/24 Fahrzeugen das

graue Antennenkabel durch das kleine Loch im
Heck der im Lieferumfang befindlichen oberen
Chassisabdeckung.

12. Führen Sie den Servostecker und Kabel

ebenfalls durch die Öffnung. Befestigen Sie
die Abdeckung wie in der Bedienungsanleitung
des Fahrzeuges beschrieben. Stecken Sie den
5-adrigen Servostecker in die 5-adrige Buchse
oder stecken den 3-adrigen Servostecker in die
3-adrige Servobuchse des Regler/Empfängers.
Bitte beachten Sie die richtige Einsteckrichtung.
Der Signalanschluß ist zur Vorderseite des
Chassis gerichtet.

Anschließen des Akkus

Verwenden Sie einen Losi Micro 4 Zellen (4,8 Volt)
NiMH Akku Pack oder einen 2S-3S (7,4–11,1 Volt)
LiPo Akku Pack.

HINWEIS: Verwenden Sie keine 3S (11,1 Volt) LiPo
Akkus mit Bürstenmotoren.

1. Schieben Sie den ON/OFF Schalter in die OFF Position.
2. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku Pack

an den Akkuanschluß des Regler/Empfänger an.

Einstellen des Senders

Bitte stellen Sie Ihren Sender vor dem Einschalten des
MRX50-BL ESC ein.

1. Stellen Sie den Throttle Reverse Einstellung auf die

NORMAL Position.

2. Zentrieren Sie die Gas/Throttle Trimmung.
3. Stellen Sie die Gasendpunkte auf 100% in jede

Richtung ein.

ACHTUNG: Schalten Sie immer den Sender

vor dem Empfänger ein. Schalten Sie immer den
Empfänger vor dem Sender aus.

Binden des Empfängers an den Senders

Bei dem Bindevorgang lernt der Empfänger den
senderspezifischen GUID Code. (Globally Unique Identifier)
und speichert die Failsafe Einstellungen.

Ist ein Empfänger an den Sender gebunden wird der
Empfänger nur auf die Signale des Senders reagieren.

Binden

1. Drücken und halten Sie den Bindeknopf während

Sie den Empfänger einschalten.

2. Die grüne LED wird blinken und damit den Bindemode

des Empfängers anzeigen.

3. Lassen Sie den Bindeknopf los.
4. Bringen Sie das Steuerrad und den Gashebel

in die gewünschten Failsafepositionen.

5. Aktivieren Sie den Bindevorgang bei dem Sender.

Sehen Sie bitte dazu in der Bedienungsanleitung
des Senders nach.

6. Die grüne LED auf dem Empfänger leuchtet und

zeigt damit den erfolgten Bindevorgang an.

Failsafepositionen

Die Failsafepositionen werden während des
Bindevorganges gespeichert. In dem unwahrscheinlichen
Fall, dass die Funkverbindung unterbrochen wird, fährt
der Empfängers die angeschlossenen Servos in die
vorprogrammierten Failsafepositionen. (normalerweise
Vollbremsung und Lenkung gerade) Sollten Sie diese
Einstellungen verändern wollen, müssen Sie den
Bindevorgang erneut ausführen. Binden Sie immer Sender
und Empfänger erneut wenn Sie Änderungen im Throttle
Reverse Menü vorgenommen haben.

HINWEIS: Failsafe schützt bei senderseitigem
Signalverlust. Failsafe aktiviert sich nicht bei Verlust
der Empfängerstromversorgung.

GARANTIE UND SERVICE
INFORMATIONEN

Warnung

Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es

kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen

Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen

an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell

nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise

der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der

Fernsteuerung.

Garantiezeitraum

Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon)

garantiert, dass das gekaufte Produkt (Produkt) frei von

Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum

entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,

in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland

beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der

Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach

dem Garantiezeitraum.

Einschränkungen der Garantie

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt

und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des

Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im

Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich

ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten

Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht

gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,

wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon

behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen

ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und

widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die

Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und

die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten

Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür

verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen

Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck

entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im

Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein

Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht

wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers,

wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu

prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.

Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt

nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte

oder Defekte, hervorgerufen durch

höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher

Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz

oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau,

falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder

Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt

wurden, aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an

Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der

schriftlichen.

Schadensbeschränkung

Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,

Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in

irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen

nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im

Zusammenhang miteinem Vertrag, der Garantie oder

der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird

darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall

akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes

hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss auf den Einbau,

die Verwendung oder die Wartung des Produktes

oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer

gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und

akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende

Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung

und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle

aufgeführten Garantiebestimmungen

ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen

im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes

zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt

in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung

vollständig bei dem

Verkäufer zurückzugeben.

Sicherheitshinweise

Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein

Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt

werden und erfordert einige mechanische wie auch

mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher

und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen

von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen

Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den

Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines

Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung

enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie

Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.

Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten

Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so

kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit

Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.

Fragen, Hilfe und Reparaturen

Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können

eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon

nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.

Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den

Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine

sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst

möglich hilft.

Wartung und Reparatur

Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,

wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder

direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt

sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton

in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand

nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen

Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und

Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine

Verantwortung für den Versand des Produktes

übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,

sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und

eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,

eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine

Email Adresse.

Garantie und Reparaturen

Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn

ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten

Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das

Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall

bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt.

Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.

Kostenpflichtige Reparaturen

Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen

wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler

übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen,

wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der

Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu

entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden

mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die

Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine

Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen

haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu

vernichten oder anderweitig zu verwerten.

ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen

nehmen wir nur für Elektronik und Motoren

vor. Mechanische Reparaturen, besonders

bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem

aufwendig und müssen deshalb vom Käufer

selbst vorgenommen werden.

Europäische Union:

Elektronik und Motoren müssen
regelmäßig geprüft und gewartet werden.
Für Servicezwecke sollten die Produkt an
die folgende Adresse gesendet werden:
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Bitte rufen Sie +49 (0) 4121 2655 100 an
oder schreiben Sie uns ein Email an service@
horizonhobby.de um jede mögliche Frage zum
Produkt oder der Garantieabwicklung zu stellen.

Konformitätserklärung laut Allgemeine

Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004,

korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und

Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010

Declaration of conformity (in accordance

with ISO/IEC 17050-1)

Horizon Hobby GmbH

Christian-Junge-Straße 1

D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Micro 2.4GHz Brushless

Conversion Combo, 8750KV

declares the product: LOSB9593
den grundlegenden Anforderungen des §3 und

den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG

(Artikel 3 der R&TTE) entspricht und EMV-Richtlinie

2004/108/EC.

complies with the essential requirements of §3 and

other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of

the R&TTE directive) and EMC Directive 2004/108/EC.

Angewendete harmonisierte Normen:

Harmonised standards applied:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006

EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN61000-3-3:2008

Elmshorn, 30.10.2011

Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1

D-25337 Elmshorn HR Pi: HRB 1909

UStIDNr.: DE812678792; Str.Nr.: 1829812324

Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall

Tel.: +49 4121 4619960 Fax: +49 4121 4619970

eMail: [email protected] Internet: www.horizonhobby.de

Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren

Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur

vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH

Entsorgung in der
Europäischen Union

Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers,
dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt
sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche
Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht
werden. Dadurch wird das Wohlergehen der
menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere
Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden
kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen
Entsorger kontaktieren.

Problemlösung

Problem

mögliche Ursache

Lösung

Das System will sich

verbinden

Sender und Empfänger stehen zu nah

zusammen

Bewegen Sie den Sender 2,4m bis 3,6m

vom Empfänger weg

Sender und Empfänger stehen zu nah an

großen metallischen Objekten (Fahrzeugen

etc.)

Entfernen Sie sich von großen Objekten

Das gewählte Modell ist nicht an den

Sender gebunden

Stellen Sie sicher, dass der richtige

Modellspeicher gewählt wurde und der

Empfänger an den Sender gebunden ist

Der Sender wurde aus Versehen in den

Bindemodus gebracht, dass der Empfänger

nicht länger gebunden ist

Binden Sie den Sender mit dem Empfänger

Der Empfänger geht

nach kurzer Distanz

zum Sender in den

Failsafemode

Die Empfängerantenne ist beschädigt oder

abgeschnitten

Ersetzen Sie die Empfängerantenne

Der Empfänger empfängt kein Signal vom

Sender

Stellen Sie sicher dass die Empfängerantenne

sich im im Antenneröhrchen befindet und

oberhalb des Fahrzeuges ist

Empfänger stellt

Betrieb ein

Zu niedrige Akkuspannung

Laden Sie den Akku komplett auf

Lose oder beschädigte Kabel oder

Verbinder zwischen Akku und Empfänger

Überprüfen Sie die Kabel und Verbinder

zwischen Akku und Empfänger. Reparieren

oder ersetzen Sie beschädigte Kabel oder

Verbinder

Empfänger verliert

seine Bindung

Sender wurde versehentlich in den

Bindemodus gebracht, es besteht keine

Bindung mehr zum Empfänger

Binden Sie den Sender mit dem Empfänger

Fahrzeug fährt

vorwärts wenn Bremse

aktiviert wird

Sender Gaskanal ist reversiert

Stellen Sie den Gaskanal auf Normal

Motor dreht ohne

Gaseingabe

Gastrimmung ist aus der Mitte

Zentrieren Sie die Gastrimmung

Lenkservo arbeitet

aber der Motor nicht

Der Akku ist möglicherweise nicht geladen Unterbrechen Sie den Betrieb und laden den

Akku

Verbindung vom MRX50-BL zum Motor ist

schlecht

Trennen Sie die Verbindung und stecken Sie

erneut

Motor defekt

Testen Sie den Motor alleine, reparieren oder

ersetzen sie ihn

Vollgas ist nicht

erreichbar

Sendereinstellungen sind nicht korrekt

Stellen Sie den Sender richtig ein

Birgit Schamuhn

Geschäftsführerin

Managing Director

Steven A. Hall

Geschäfstführer

Managing Director

FR

Réglage de l'émetteur

Les positions de failsafe sont enregistrées durant
l'affectation. Si durant l'utilisation la liaison radio est
perdue, le récepteur placera les servos dans la position
enregistrée (généralement frein enclenché et direction au
neutre). Si vous souhaitez changer la position de failsafe,
vous devrez refaire l'affectation. Toujours effectuer une
affectation après des modifications sur la voie des gaz,
comme un changement de sens de rotation de servo
par exemple.

REMARQUE: Toujours allumer l'émetteur avant
le récepteur. Toujours éteindre le récepteur avant
l'émetteur.

GARANTIE ET RÉPARATIONS

Durée de la garantie

Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration
de la période de garantie.

Limitations de la garantie

(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur
» et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette

garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier
les dispositions de la présente garantie sans avis
préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.

(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée
du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.

(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un
cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là
les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut
est constaté.

Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans
le cas de garantie. La décision de réparer ou de
remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les
défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation
incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore
des modifications de quelque nature qu’elles soient.

La garantie ne couvre pas les dégâts résultant
d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Solution

Le système ne se connecte
pas

L'émetteur et le récepteur sont trop
poches

Eloignez l'émetteur d'une distance de 2 à
3m du récepteur

Emetteur et récepteur placés trop près
d'objets métalliques

Eloignez vous d'objets métalliques comme
des véhicules ou des poutres par exemple

La mémoire modèle sélectionnée est
incorrecte

Vérifiez que la mémoire sélectionnée est
bien celle qui est affectée au modèle

L'émetteur placé par accident en
mode affectation

Effectuez un processus d'affectation

Le récepteur passe en
mode failsafe à une courte
distance de l'émetteur

L'antenne du récepteur est peut être
coupée ou endommagée

Remplacez l'antenne du récepteur

Le récepteur ne reçoit pas le signal
de l'émetteur

Vérifiez que l'antenne est bien placée dans
un tube qui dépasse de la carrosserie

Le récepteur ne répond
pas correctement

Batterie faible

Rechargez entièrement la batterie

Câbles endommagés ou mal branchés
entre la batterie et le récepteur

Contrôlez les câbles et les connexions.
Réparez et remplacez les câbles si besoin

Le récepteur perd son
affectation

L'émetteur placé par accident en
mode affectation

Effectuez un processus d'affectation

Le véhicule va vers l'avant
quand le frein est appliqué

La voie des gaz est inversée

Mettez la voie des gaz sur "NORMAL"

Le moteur tourne sans
action sur la gâchette

Le trim des gaz n'est pas au neutre

Placez le trim des gaz au neutre

La direction fonctionne,
mais pas les gaz

Batterie non chargée

Rechargez la batterie

Le moteur est mal relié au MRX50-BL

Débranchez et rebranchez le moteur

Le moteur est défectueux

Testez le moteur seul, réparez ou
remplacez si nécessaire

Vitesse max impossible à
atteindre

L'émetteur n'est pas réglé
correctement

Effectuez le bon réglage