Losi LOSB9593 User Manual
Page 2
![background image](/manuals/638420/2/background.png)
DE
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres
documents de garantie sont sujets à la seule
discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour
une littérature produits bien à jour, faire un tour
sur www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet
de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS
Les termes suivants servent, tout au long de la
littérature produits, à désigner différents niveaux
de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce
produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont
pas suivies correctement, créent une probabilité
potentielle de dégâts matériels physiques ET un
risque faible ou inexistant de blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont
pas suivies correctement, créent une probabilité
potentielle de dégâts matériels physiques ET un
risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures, qui si elles ne sont
pas suivies correctement, créent une probabilité
potentielle de dégâts matériels} physiques, de
dégâts collatéraux et un risque de blessures graves
OU créent une probabilité élevée de risque de
blessures superficielles.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du
manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec
les caractéritiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit
peut avoir comme résultat un endommagement du
produit lui-même, celui de propriétés personnelles
voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON
PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence
et bon sens et requiert quelques aptitudes de base
à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit
de manière sûre et responsable peut provoquer des
blessures ou des dommages au produit ou à d’autres
biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants sans la surveillance directe d’un
adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit,
de l’utiliser avec des composants incompatibles ou
d’en améliorer les performances sans l’approbation
de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des
instructions de sécurité, de mise en oeuvre et
d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes
les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le
manipuler correctement et d’éviter les dommages
ou les blessures graves.
Recommandation sur l'âge:
14 ans et plus.
Ceci n'est pas un jouet.
Présentation
Le module 2 en 1 MRX50 BL comprenant un
contrôleur brushless et un récepteur Spektrum
2.4GHz a été conçu pour convertir tous les micros
Losi RTR (1/24 et 1/36) en brushless et 2.4GHz. Le
MRX50 BL procure des performances supérieures
aux moteurs à balais et aux moteurs brushless et un
fonctionnement sans interférences grâce au 2.4GHz.
En mode brushless, la puissance, le couple et la
fiabilité augmentent de façon très importante.
Eléments inclus
1 MRX50-BL ESC
4 Vis M1.6x6mm
3 Vis M1.6x4mm
2 Vis de fixation moteur
1 Adaptateur (3 fils vers 2 fils)
1 Capot supérieur de châssis micro 1/24 pour MRX50 BL
Précautions relatives à la sécurité
• Ne pas toucher le moteur et le contrôleur car ils
peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement.
• L'utilisation d'une batterie LiPo 11.1V 3S avec un
moteur à balais causera des dégâts au moteur et au
contrôleur qui ne sont pas couverts par la garantie.
• Toute tentative d'enlever le pignon du moteur causera
des dommages non couverts par la garantie.
Caractéristiques générales
• Compatible avec tous les émetteurs Spektrum voiture
• Brushless ready -Vous n'avez qu'a simplement
brancher un moteur brushless pour profiter de la
puissance et de la fiabilité de la technologie brushless
• Se monte à la place de l'unité d'origine sans aucune
modification
• Compatible avec les servos à 3 et 5 fils
• Compatible avec les batteries LiPo 2S-3S et les
batteries NiMH, possède une coupure basse tension
Les batteries LiPo 3S 11.1V doivent êtres uniquement
utilisées avec le moteur brushless
• Marche avant,frein, marche arrière
• Adaptateur pour moteur brushless et moteur
à balais inclus
• Puissant moteur 8750KV pour une fiabilité et une
puissance extrême
• Pignon métal 12T pour une meilleure fiabilité.
Caractéristiques techniques
MRX50-BL
Type de moteur
Brushless Sensorless
A balais (détection automatique)
Coupure basse tension 2S et 3S LiPo
Détection automatique
de batterie
Oui
Tension d'alimentation 4.8V NiMH/NiCd ou 2S LiPo,
Moteur à balais
non compatible 3S
Tension d'alimentation 4.8V NiMH/NiCd ou 2S
Brushless
à 3S LiPo
Intensité continue
(en crête)
5A (20A)
Résistance interne
.063 Ohm
Limite moteur
10250KV
Type de prise Moteur Micro 3-fils
Type de prise Batterie Micro 2-fils
Dimensions
42mm x 31mm x 8.5mm
(1.64 in x 1.228 in x 0.33 in)
Masse (avec les câbles) 8.4 g (1.92 oz)
Sortie BEC
5.0V/1.0A
Type de signal
DSM
Type de bande
2.4GHz
Câble de batterie
OFF
ON
Interrupteur
Câble
d'alimentation
moteur
Bouton
bind
Prise servo 3 fils
Prise servo 5 fils
LOSB9470 8750KV
Type de moteur Sensorless
Tension
d'alimentation
4.8V NiMh/NiCd ou 2S à 3S Li-Po
Dimensions
Diamètre de la cage:
12.0mm (0.47 in)
Longueur: 22.1mm (0.87 in)
Diamètre de l'axe:
1.5mm (0.06 in)
Longueur de l'axe:
7.6mm (0.30 in)
Masse
(avec pignon et câbles) 9.0 g (0.32 oz)
Type de prise Moteur Micro 3-fils
Installation du MRX50-BL
Quand vous installez l'unité sur un châssis de Losi Micro
1/24, remplacez le cache supérieur par celui fourni avec
le MRX50-BL.
1. Retirez le cache supérieur comme indiqué dans
la notice du véhicule.
2. Débranchez le câbles de moteur, servo et batterie.
3. Utilisez un petit tournevis pour dégager délicatement
l'interrupteur du châssis.
4. Retirez les 4 vis de fixation de la platine
électronique d'origine.
5. Retirez la platine.
6. Retirez le moteur d'origine comme expliqué dans
la notice du véhicule.
7. Installez le moteur Losi LOSB9470 8750KV équipé
de son pignon métal 12T, fixez le support à l'aide des
vis fournies. Installez le support moteur sur le châssis
et réglez l'entre dents comme indiqué sur la notice
du véhicule.
REMARQUE: Le failsafe n'agi qu'en cas de
perte de signal venant de l'émetteur. Le failsafe
ne s'active pas en cas de perte d'alimentation
du récepteur.
8. Commencez l'installation du MRX-50BL en installant
l'interrupteur dans son emplacement en respectant
les positions On/off inscrites sur le châssis.
9. Pour le branchement d'un moteur à balais, veuillez
utiliser l'adaptateur 2 fils fourni. Le côté 3 fils de
l'adaptateur vers le contrôleur et le côté 2 fils vers le
moteur. Les prises ont été conçues de façon à rendre
les inversions impossibles. Pour le branchement d'un
moteur brushless connectez simplement le moteur au
câble d'alimentation moteur à 3 fils du MRX-50BL.
10. Dirigez le câble de batterie vers l'arrière
du châssis et glissez le dans le passage du
compartiment à batterie.
11. Pour les micro 1/24, passez le fil d'antenne gris
à travers du petit trou à l'arrière du capot fourni.
Ensuite, guidez le câble du servo vers l'ouverture
du capot, puis fixez le capot comme indiqué
dans la notice du véhicule.
Pour tous les autres micro véhicules, glissez le fil
d'antenne gris dans le petit trou situé à l'arrière
du couvercle du module récepteur/contrôleur,
puis réinstallez le couvercle comme indiqué sur
la notice spécifique à votre véhicule.
12. Branchez le servo à la prise appropriée. Un servo
à 5 fils se branche à la prise à 5 fils et un servo
à 3 fils se branche à la prise à 3 fils. Veuillez
respecter la polarité, le fil de signal est le fil
qui est situé le plus en avant du châssis.
Branchement de la batterie
Vous pouvez utiliser les micro batteries Losi
4.8V NiMH ou des batteries LiPo 2S ou 3S.
REMARQUE: N'utilisez pas de batterie LiPo
3S avec un moteur à balais.
1. Placez l'interrupteur sur OFF.
2. Branchez une batterie totalement chargée.
Réglage de l'émetteur
Le réglage de l'émetteur doit s'effectuer avant
de mettre sous tension le module MRX50-BL.
1. Le sens de la voie des gaz doit être réglée
sur "NORMAL".
2. Placez le trim des gaz au centre.
3. Réglez les fins de course de la voie des gaz
(EPA) sur 100% dans chaque direction.
ATTENTION: Toujours allumer l'émetteur
avant le récepteur. Toujours éteindre le récepteur
avant l'émetteur.
Affectation du récepteur à l'émetteur
Quand un récepteur est affecté à une mémoire
modèle d'un émetteur, le récepteur ne répondra
que si la bonne mémoire modèle est sélectionnée.
Affectation
1. Pressez et maintenez le bouton Bind en
mettant le récepteur sous tension.
2. La DEL verte va clignoter de façon continue
indiquant que le récepteur est en mode
affectation.
3. Relâchez le bouton Bind.
4. Placez la gâchette des gaz dans la position
désirée pour le failsafe.
5. Placez l'émetteur en mode affectation. Consultez
la documentation de votre émetteur pour plus
d'informations.
6. Quand la DEL verte du récepteur s'éclaire de
façon fixe, cela signifie que l'affectation est
réussie.
LOSB9593 Micro 2.4GHz Brushless Conversion Combo
MRX50-BL Einbau
Verwenden Sie bitte bei dem Einbau des
MRX50-BL in ein Losi 1/24 Micro die mitgelieferte
Chassisabdeckung.
1. Nehmen Sie die obere Chassisabdeckung wie in
der Bedienungsanleitung des Modell beschrieben
ab.
2. Trennen Sie die Steckerverbindungen von Servo,
Motor und Akku.
3. Drücken Sie mit Hilfe eines kleinen
Schraubendrehers die hintere Halterung des Ein/
Aus Schalter nach hinten, um sie vom Chassis
zu lösen.
4. Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben der
Regler/Empfängereinheit.
5. Nehmen Sie die Regler/Empfängereinheit heraus.
6. Entfernen Sie den Motor, wie in der
Bedienungsanleitung des Fahrzeuges beschrieben.
7. Bauen Sie den LOSB9470 8750KV Brushless Motor
mit dem 12 Zahn Ritzel mit dem im Lieferumfang
befindlichen Schrauben ein. Bauen Sie den
Motorhalter in das Fahrzeug ein und stellen das
Zahnflankenspiel wie in der Bedienungsanleitung
des Fahrzeug beschrieben ein.
HINWEIS: Verwenden Sie bitte keine Schrauben
die länger als 4mm sind da der Motor sonst
beschädigt werden könnte.
8. Setzen Sie als erstes den Schalter zwischen den
vorderen und hinteren Haltern ein. Stellen Sie
sicher, dass die ON (EIN) Position in Richtung der
beiden Kabel ist, damit Sie den Schalter richtig
herum eingebaut haben.
9. Für den Betrieb mit einem Bürstenmotor
schließen Sie den Bürstenmotoradapterstecker
an den Motor an und diesen dann an den
Motoranschlußstecker mit 3 Kabeln an. Für den
Betrieb mit einem Brushless (Bürstenlosen) Motor
schließen Sie den Motoranschlußstecker 3 Kabel
des MRX-50BL an den Motor an. Die Stecker sind
so geformt, dass sie nur in einer Richtung passen.
10. Ziehen Sie den Akkuanschlußstecker mit 2 Kabeln
nach hinten zum Chassis in die Akkuabteilung.
11. Ziehen Sie bei den Micro 1/24 Fahrzeugen das
graue Antennenkabel durch das kleine Loch im
Heck der im Lieferumfang befindlichen oberen
Chassisabdeckung.
12. Führen Sie den Servostecker und Kabel
ebenfalls durch die Öffnung. Befestigen Sie
die Abdeckung wie in der Bedienungsanleitung
des Fahrzeuges beschrieben. Stecken Sie den
5-adrigen Servostecker in die 5-adrige Buchse
oder stecken den 3-adrigen Servostecker in die
3-adrige Servobuchse des Regler/Empfängers.
Bitte beachten Sie die richtige Einsteckrichtung.
Der Signalanschluß ist zur Vorderseite des
Chassis gerichtet.
Anschließen des Akkus
Verwenden Sie einen Losi Micro 4 Zellen (4,8 Volt)
NiMH Akku Pack oder einen 2S-3S (7,4–11,1 Volt)
LiPo Akku Pack.
HINWEIS: Verwenden Sie keine 3S (11,1 Volt) LiPo
Akkus mit Bürstenmotoren.
1. Schieben Sie den ON/OFF Schalter in die OFF Position.
2. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku Pack
an den Akkuanschluß des Regler/Empfänger an.
Einstellen des Senders
Bitte stellen Sie Ihren Sender vor dem Einschalten des
MRX50-BL ESC ein.
1. Stellen Sie den Throttle Reverse Einstellung auf die
NORMAL Position.
2. Zentrieren Sie die Gas/Throttle Trimmung.
3. Stellen Sie die Gasendpunkte auf 100% in jede
Richtung ein.
ACHTUNG: Schalten Sie immer den Sender
vor dem Empfänger ein. Schalten Sie immer den
Empfänger vor dem Sender aus.
Binden des Empfängers an den Senders
Bei dem Bindevorgang lernt der Empfänger den
senderspezifischen GUID Code. (Globally Unique Identifier)
und speichert die Failsafe Einstellungen.
Ist ein Empfänger an den Sender gebunden wird der
Empfänger nur auf die Signale des Senders reagieren.
Binden
1. Drücken und halten Sie den Bindeknopf während
Sie den Empfänger einschalten.
2. Die grüne LED wird blinken und damit den Bindemode
des Empfängers anzeigen.
3. Lassen Sie den Bindeknopf los.
4. Bringen Sie das Steuerrad und den Gashebel
in die gewünschten Failsafepositionen.
5. Aktivieren Sie den Bindevorgang bei dem Sender.
Sehen Sie bitte dazu in der Bedienungsanleitung
des Senders nach.
6. Die grüne LED auf dem Empfänger leuchtet und
zeigt damit den erfolgten Bindevorgang an.
Failsafepositionen
Die Failsafepositionen werden während des
Bindevorganges gespeichert. In dem unwahrscheinlichen
Fall, dass die Funkverbindung unterbrochen wird, fährt
der Empfängers die angeschlossenen Servos in die
vorprogrammierten Failsafepositionen. (normalerweise
Vollbremsung und Lenkung gerade) Sollten Sie diese
Einstellungen verändern wollen, müssen Sie den
Bindevorgang erneut ausführen. Binden Sie immer Sender
und Empfänger erneut wenn Sie Änderungen im Throttle
Reverse Menü vorgenommen haben.
HINWEIS: Failsafe schützt bei senderseitigem
Signalverlust. Failsafe aktiviert sich nicht bei Verlust
der Empfängerstromversorgung.
GARANTIE UND SERVICE
INFORMATIONEN
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es
kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen
Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell
nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise
der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt (Produkt) frei von
Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach
dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon
behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und
die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht
wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers,
wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt
nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch
höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz
oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau,
falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt
wurden, aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an
Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der
schriftlichen.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im
Zusammenhang miteinem Vertrag, der Garantie oder
der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird
darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss auf den Einbau,
die Verwendung oder die Wartung des Produktes
oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und
akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung
und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen
ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen
im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes
zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung
vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt
werden und erfordert einige mechanische wie auch
mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher
und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen
Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können
eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon
nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine
sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,
wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder
direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt
sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand
nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen
Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes
übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und
eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine
Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn
ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall
bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt.
Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen
wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler
übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen,
wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der
Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu
entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden
mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen
nehmen wir nur für Elektronik und Motoren
vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer
selbst vorgenommen werden.
Europäische Union:
Elektronik und Motoren müssen
regelmäßig geprüft und gewartet werden.
Für Servicezwecke sollten die Produkt an
die folgende Adresse gesendet werden:
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Bitte rufen Sie +49 (0) 4121 2655 100 an
oder schreiben Sie uns ein Email an service@
horizonhobby.de um jede mögliche Frage zum
Produkt oder der Garantieabwicklung zu stellen.
Konformitätserklärung laut Allgemeine
Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004,
korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance
with ISO/IEC 17050-1)
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Micro 2.4GHz Brushless
Conversion Combo, 8750KV
declares the product: LOSB9593
den grundlegenden Anforderungen des §3 und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG
(Artikel 3 der R&TTE) entspricht und EMV-Richtlinie
2004/108/EC.
complies with the essential requirements of §3 and
other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of
the R&TTE directive) and EMC Directive 2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonised standards applied:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Elmshorn, 30.10.2011
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn HR Pi: HRB 1909
UStIDNr.: DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall
Tel.: +49 4121 4619960 Fax: +49 4121 4619970
eMail: [email protected] Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren
Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur
vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Entsorgung in der
Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers,
dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt
sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche
Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht
werden. Dadurch wird das Wohlergehen der
menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere
Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden
kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen
Entsorger kontaktieren.
Problemlösung
Problem
mögliche Ursache
Lösung
Das System will sich
verbinden
Sender und Empfänger stehen zu nah
zusammen
Bewegen Sie den Sender 2,4m bis 3,6m
vom Empfänger weg
Sender und Empfänger stehen zu nah an
großen metallischen Objekten (Fahrzeugen
etc.)
Entfernen Sie sich von großen Objekten
Das gewählte Modell ist nicht an den
Sender gebunden
Stellen Sie sicher, dass der richtige
Modellspeicher gewählt wurde und der
Empfänger an den Sender gebunden ist
Der Sender wurde aus Versehen in den
Bindemodus gebracht, dass der Empfänger
nicht länger gebunden ist
Binden Sie den Sender mit dem Empfänger
Der Empfänger geht
nach kurzer Distanz
zum Sender in den
Failsafemode
Die Empfängerantenne ist beschädigt oder
abgeschnitten
Ersetzen Sie die Empfängerantenne
Der Empfänger empfängt kein Signal vom
Sender
Stellen Sie sicher dass die Empfängerantenne
sich im im Antenneröhrchen befindet und
oberhalb des Fahrzeuges ist
Empfänger stellt
Betrieb ein
Zu niedrige Akkuspannung
Laden Sie den Akku komplett auf
Lose oder beschädigte Kabel oder
Verbinder zwischen Akku und Empfänger
Überprüfen Sie die Kabel und Verbinder
zwischen Akku und Empfänger. Reparieren
oder ersetzen Sie beschädigte Kabel oder
Verbinder
Empfänger verliert
seine Bindung
Sender wurde versehentlich in den
Bindemodus gebracht, es besteht keine
Bindung mehr zum Empfänger
Binden Sie den Sender mit dem Empfänger
Fahrzeug fährt
vorwärts wenn Bremse
aktiviert wird
Sender Gaskanal ist reversiert
Stellen Sie den Gaskanal auf Normal
Motor dreht ohne
Gaseingabe
Gastrimmung ist aus der Mitte
Zentrieren Sie die Gastrimmung
Lenkservo arbeitet
aber der Motor nicht
Der Akku ist möglicherweise nicht geladen Unterbrechen Sie den Betrieb und laden den
Akku
Verbindung vom MRX50-BL zum Motor ist
schlecht
Trennen Sie die Verbindung und stecken Sie
erneut
Motor defekt
Testen Sie den Motor alleine, reparieren oder
ersetzen sie ihn
Vollgas ist nicht
erreichbar
Sendereinstellungen sind nicht korrekt
Stellen Sie den Sender richtig ein
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Steven A. Hall
Geschäfstführer
Managing Director
FR
Réglage de l'émetteur
Les positions de failsafe sont enregistrées durant
l'affectation. Si durant l'utilisation la liaison radio est
perdue, le récepteur placera les servos dans la position
enregistrée (généralement frein enclenché et direction au
neutre). Si vous souhaitez changer la position de failsafe,
vous devrez refaire l'affectation. Toujours effectuer une
affectation après des modifications sur la voie des gaz,
comme un changement de sens de rotation de servo
par exemple.
REMARQUE: Toujours allumer l'émetteur avant
le récepteur. Toujours éteindre le récepteur avant
l'émetteur.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration
de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur
» et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier
les dispositions de la présente garantie sans avis
préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée
du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un
cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là
les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut
est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans
le cas de garantie. La décision de réparer ou de
remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les
défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation
incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore
des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant
d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le système ne se connecte
pas
L'émetteur et le récepteur sont trop
poches
Eloignez l'émetteur d'une distance de 2 à
3m du récepteur
Emetteur et récepteur placés trop près
d'objets métalliques
Eloignez vous d'objets métalliques comme
des véhicules ou des poutres par exemple
La mémoire modèle sélectionnée est
incorrecte
Vérifiez que la mémoire sélectionnée est
bien celle qui est affectée au modèle
L'émetteur placé par accident en
mode affectation
Effectuez un processus d'affectation
Le récepteur passe en
mode failsafe à une courte
distance de l'émetteur
L'antenne du récepteur est peut être
coupée ou endommagée
Remplacez l'antenne du récepteur
Le récepteur ne reçoit pas le signal
de l'émetteur
Vérifiez que l'antenne est bien placée dans
un tube qui dépasse de la carrosserie
Le récepteur ne répond
pas correctement
Batterie faible
Rechargez entièrement la batterie
Câbles endommagés ou mal branchés
entre la batterie et le récepteur
Contrôlez les câbles et les connexions.
Réparez et remplacez les câbles si besoin
Le récepteur perd son
affectation
L'émetteur placé par accident en
mode affectation
Effectuez un processus d'affectation
Le véhicule va vers l'avant
quand le frein est appliqué
La voie des gaz est inversée
Mettez la voie des gaz sur "NORMAL"
Le moteur tourne sans
action sur la gâchette
Le trim des gaz n'est pas au neutre
Placez le trim des gaz au neutre
La direction fonctionne,
mais pas les gaz
Batterie non chargée
Rechargez la batterie
Le moteur est mal relié au MRX50-BL
Débranchez et rebranchez le moteur
Le moteur est défectueux
Testez le moteur seul, réparez ou
remplacez si nécessaire
Vitesse max impossible à
atteindre
L'émetteur n'est pas réglé
correctement
Effectuez le bon réglage