06 documents de reference, 06 documents de reference -5 – Tweco CutMaster 101 with SL100SV User Manual
Page 13
Manual 0-4642
1-5
GENERAL INFORMATION
INCENDIE ET EXPLOSION
Les incendies et les explosions peuvent résulter des scories
chaudes, des étincelles ou de l’arc de plasma. Le procédé
à l’arc de plasma produit du métal, des étincelles, des
scories chaudes pouvant mettre le feu aux matières com-
bustibles ou provoquer l’explosion de fumées
inflammables.
• Soyez certain qu’aucune matière combustible ou in-
flammable ne se trouve sur le lieu de travail. Protégez
toute telle matière qu’il est impossible de retirer de la
zone de travail.
• Procurez une bonne aération de toutes les fumées
inflammables ou explosives.
• Ne coupez pas et ne soudez pas les conteneurs ayant
pu renfermer des matières combustibles.
• Prévoyez une veille d’incendie lors de tout travail dans
une zone présentant des dangers d’incendie.
• Le gas hydrogène peut se former ou s’accumuler sous les
pièces de travail en aluminium lorsqu’elles sont coupées
sous l’eau ou sur une table d’eau. NE PAS couper les
alliages en aluminium sous l’eau ou sur une table d’eau à
moins que le gas hydrogène peut s’échapper ou se dissiper.
Le gas hydrogène accumulé explosera si enflammé.
RAYONS D’ARC DE PLASMA
Les rayons provenant de l’arc de plasma peuvent blesser vos
yeux et brûler votre peau. Le procédé à l’arc de plasma produit
une lumière infra-rouge et des rayons ultra-violets très forts.
Ces rayons d’arc nuiront à vos yeux et brûleront votre peau si
vous ne vous protégez pas correctement.
• Pour protéger vos yeux, portez toujours un casque ou un
écran de soudeur. Portez toujours des lunettes de sécurité
munies de parois latérales ou des lunettes de protection ou
une autre sorte de protection oculaire.
• Portez des gants de soudeur et un vêtement protecteur
approprié pour protéger votre peau contre les
étincelles et les rayons de l’arc.
• Maintenez votre casque et vos lunettes de protection
en bon état. Remplacez toute lentille sale ou
comportant fissure ou rognure.
• Protégez les autres personnes se trouvant sur la zone
de travail contre les rayons de l’arc en fournissant des
cabines ou des écrans de protection.
• Utilisez la nuance de lentille qui est suggèrée dans le rec-
ommendation qui suivent ANSI/ASC Z49.1:
Nuance Minimum Nuance Suggerée
Courant Arc
Protective Numéro
Numéro
Moins de 300*
8
9
300 - 400*
9
1 2
400 - 800*
1 0
1 4
* Ces valeurs s’appliquent ou l’arc actuel est
observé clairement. L’experience a démontrer que
les filtres moins foncés peuvent être utilisés quand
l’arc est caché par moiceau de travail.
BRUIT
Le bruit peut provoquer une perte permanente de l’ouïe. Les
procédés de soudage à l’arc de plasma peuvent provoquer des
niveaux sonores supérieurs aux limites normalement acceptables.
Vous dúez vous protéger les oreilles contre les bruits forts
afin d’éviter une perte permanente de l’ouïe.
• Pour protéger votre ouïe contre les bruits forts, portez
des tampons protecteurs et/ou des protections
auriculaires. Protégez également les autres personnes
se trouvant sur le lieu de travail.
• Il faut mesurer les niveaux sonores afin d’assurer que
les décibels (le bruit) ne dépassent pas les niveaux sûrs.
• Pour des renseignements sur la manière de tester le
bruit, consultez l’article 1, page 5.
1.06 Documents De Reference
Consultez les normes suivantes ou les révisions les plus
récentes ayant été faites à celles-ci pour de plus amples
renseignements :
1. OSHA, NORMES DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL ET DE
PROTECTION DE LA SANTÉ, 29CFR 1910,
disponible auprès du Superintendent of Documents,
U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402
2. Norme ANSI Z49.1, LA SÉCURITÉ DES OPÉRATIONS DE
COUPE ET DE SOUDAGE, disponible auprès de la Société
Américaine de Soudage (American Welding Society), 550
N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126
3. NIOSH, LA SÉCURITÉ ET LA SANTÉ LORS DES
OPÉRATIONS DE COUPE ET DE SOUDAGE À
L’ARC ET AU GAZ, disponible auprès du Superin-
tendent of Documents, U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402