beautypg.com

SPEEDLINK SL-8321-BK JUGGER 2.1 Subwoofer System User Manual

Jugger, Quick install guide, 1 subwoofer system

background image

Vers. 1.0

Quick install Guide

JuGGer

2.1 subwoofer system

sl-8321-bk

1. Plug the subwoofer power cable into an AC outlet (220-

240V, 50/60 Hz ~).

2. Connect the remote control to the speaker system

using the accompanying cable: plug the green 3.5mm

connector into the rear socket on the remote control,

and the two red and white phono/RCA connectors into

the ‘IN’ socket on the subwoofer.

3.

Connecting to the PC

Connect the remote control to the PC: plug the green

connector on the cable wired into the remote control

into the audio output (usually green) and the black

connector into the sound card’s microphone input

(usually pink).

You can also connect a set of headphones or a headset

to the remote control – doing so deactivates the sound

to the speakers. If want to connect a second audio

source, such as an MP3 player, to the remote control

instead of a microphone, plug the remote control’s

black connector into your PC’s Line-In socket (usually

blue).

Connecting to a PS3

®

or Xbox 360

®

PS3

®

: Connect the remote control to the console: using

the phono/RCA adapter cable, connect the remote

control’s green 3.5mm connector to the console AV

cable’s phono/RCA audio outputs (included with the

PS3

®

).

To play audio simultaneously through the TV using

the AV Cable, plug the adapter cable’s phono/RCA

connectors into the TV’s audio input sockets.

If you’d like to play audio simultaneously through the

TV using HDMI

®

, enable ‘Audio Multi-Output’ under the

‘Sound Settings’ option.

Xbox 360

®

: Connect the remote control to the

console: use the phono/RCA adapter cable to connect

the remote control’s green 3.5mm connector to the

composite/component AV cable’s phono/RCA audio

outputs (included with the Xbox 360

®

).

To play audio simultaneously through the TV, plug the

adapter cable’s phono/RCA connectors into the TV’s

audio input sockets.

If using an HDMI

®

cable for video output, you can also

plug the adapter cable into the HDMI

®

audio adapter

(optional Xbox 360

®

accessory).

Connecting to your TV

Plug the remote control’s 3.5mm connector into your

TV’s audio output socket.

If your TV’s audio output has phono/RCA connectors,

use the supplied phono/RCA adapter cable to connect

the remote control’s green 3.5mm connector to your

TV’s phono/RCA output.

Please note: the sound quality of your TV’s output

socket does not match that of a fully-fledged hi-fi

system.

4. Connect the satellites to the subwoofer: connect

the satellites’ two phono/RCA connectors into the

subwoofer’s relevant output sockets – red for the right

channel, white for the left channel.

5. Before switching the system on, set the volume levels

on the remote control and the subwoofer to their lowest

levels. Then, set the ‘POWER’ switch to ‘ON’.

6. Now start playing sound on your PC/games console/

TV and adjust the volume, treble and bass levels to suit

using the controls.

7. If no audio is transmitted for 60 minutes, the speaker

system will switch to stand-by mode and the LED will

go out. If audio is transmitted again, the system will

reactivate automatically. Set the subwoofer’s ‘Stand-

by’ button to ‘OFF’ to prevent it from entering stand-by

mode automatically.

1. Schließen Sie das Stromkabel des Subwoofers an eine

Steckdose an (220-240 V, 50/60 Hz ~).
2. Verbinden Sie die Tischfernbedienung über das

beiliegende Kabel mit dem Lautsprechersystem:

Stecken Sie den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker in

die hintere freie Buchse der Kabelfernbedienung,

die beiden Cinch/RCA-Stecker /rot und weiß in die

Eingangsbuchse des Subwoofers ( „IN“).

3.

Anschluss an PC

Verbinden Sie die Tischfernbedienung mit dem PC:

Stecken Sie den grünen Stecker des fest installierten

Fernbedienungskabels in den Audio-Ausgang (meist

grün) und den schwarzen Stecker in den Mikrofon-

Eingang der Soundkarte (meist rosa).

An der Fernbedienung können Sie zusätzlich ein

Headset oder einen Kopfhörer anschließen, die

Lautsprecherausgabe wird dann abgeschaltet. Möchten

Sie statt eines Mikrofons eine zweite Soundquelle an

der Fernbedienung anschließen, etwa einen MP3-

Spieler, stecken Sie den schwarzen Stecker der

Fernbedienung in den Line-In-Eingang Ihres PCs (meist

blau).

Anschluss an PS3

®

oder Xbox 360

®

PS3

®

: Verbinden Sie die Tischfernbedienung mit

der Konsole: Verwenden Sie das Cinch/RCA-

Adapterkabel, um den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker

der Kabelfernbedienung mit den Cinch/RCA-Audio-

Ausgängen des Multi-AV-Kabels der Konsole zu

verbinden (enthalten im Lieferumfang der PS3

®

).

Für die gleichzeitige Tonwiedergabe über den

Fernseher per AV-Kabel schließen Sie die Cinch/RCA-

Stecker des Adapterkabels zusätzlich an die Audio-

Eingangsbuchsen des Fernsehers an.

Wünschen Sie eine gleichzeitige Tonwiedergabe

über den Fernseher per HDMI

®

, aktivieren Sie in

den „Sound-Einstellungen“ die Option „Audio-

Mehrfachausgang“.

Xbox 360

®

: Verbinden Sie die Tischfernbedienung

mit der Konsole: Verwenden Sie das Cinch/RCA-

Adapterkabel, um den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker

der Kabelfernbedienung mit den Cinch/RCA-Audio-

Ausgängen des Composite- oder Component-AV-

Kabels zu verbinden (enthalten im Lieferumfang der

Xbox 360

®

).

Für die gleichzeitige Tonwiedergabe über den

Fernseher schließen Sie die Cinch/RCA-Stecker

des Adapter-Kabels zusätzlich an die Audio-

Eingangsbuchsen des Fernsehers an.

Bei Verwendung eines HDMI

®

-Kabels für die

Bildausgabe können Sie das Adapter -Kabel auch

mit dem HDMI

®

-Audio-Adapter verbinden (optionales

Zubehör der Xbox 360

®

).

Anschluss an den Fernseher

Verbinden Sie den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker der

Kabelfernbedienung mit der Audio-Ausgangsbuchse

Ihres Fernsehers. Sollte es sich beim Audioausgang

Ihres Fernsehers um Cinch/RCA-Stecker handeln,

verwenden Sie das mitgelieferte Cinch/RCA-

Adapterkabel, um den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker

der Kabelfernbedienung mit dem Cinch/RCA-Ausgang

Ihres Fernsehers zu verbinden.

Bitte beachten Sie, dass die Ausgabeleistung, die die

Ausgangsbuchse des Fernsehers bietet, nicht der

Qualität eines vollwertigen HIFI-Geräts entspricht.

4. Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an den

Subwoofer an: Stecken Sie die beiden Cinch-/RCA-

Stecker der Satelliten in die entsprechenden Ausgangs-

Buchsen des Subwoofers – rot für den rechten, weiß für

den linken Kanal.

5. Stellen Sie die Lautstärkeregler der Fernbedienung

und des Subwoofers zunächst auf eine niedrige Stufe.

Schalten Sie anschließend das System ein („POWER“

auf „ON“).

6. Starten Sie nun die Soundwiedergabe an Ihrem PC,

Ihrer Spielekonsole oder Ihres Fernsehers und passen

Sie die Lautstärke sowie Höhen und Bässe über die

Regler an.

7. Wird etwa 60 Minuten lang kein Tonsignal übertragen,

schaltet sich der Lautsprecher in einen Stand-by-

Modus, die LED erlischt daraufhin. Liegt wieder ein

Signal an, reaktiviert sich das System automatisch.

Um einen automatischen Wechsel in den Stand-by-

Modus zu verhindern, deaktivieren Sie diese Funktion,

indem Sie den „Stand-by“-Knopf am Subwoofer

betätigen („Stand-by“ auf „OFF“).

1. Raccordez le câble d’alimentation du subwoofer à une

prise de courant (220-240 V, 50/60 Hz ~).

2. Reliez la télécommande de table au système

d’enceintes à l’aide du câble fourni : raccordez le

connecteur jack 3,5 mm vert à la prise arrière libre sur

la télécommande de table et les deux fiches cinch/RCA

(rouge et blanche) à la prise d’entrée du subwoofer («

IN »).

3.

Raccordement à un ordinateur

Reliez la télécommande de table à l’ordinateur

: raccordez la fiche verte du câble fixe de la

télécommande à la sortie audio (généralement verte) et

la fiche noire à l’entrée microphone (généralement rose)

de la carte son.

Vous pouvez de plus raccorder à la télécommande un

combiné casque-micro ou un casque ; dans ce cas, la

sortie par les enceintes est désactivée. Si au lieu d’un

microphone, vous souhaitez raccorder une deuxième

source sonore à la télécommande (par exemple un

lecteur MP3), reliez la fiche noire de la télécommande

à l’entrée « Line In » de votre ordinateur (généralement

bleue).

Raccordement à une PS3

®

ou une Xbox 360

®

PS3

®

: reliez la télécommande de table à la console :

utilisez le câble adaptateur cinch/RCA fourni pour relier

le connecteur jack vert 3,5 mm de la télécommande

aux sorties audio cinch/RCA du câble multi-AV de la

console (fourni avec la PS3

®

).

Pour une sortie simultanée du son sur votre téléviseur

avec une liaison par câble AV, raccordez en plus les

fiches cinch/RCA du câble adaptateur aux prises

d’entrée audio du téléviseur.

Pour une sortie simultanée du son sur votre téléviseur

avec une liaison HDMI

®

, activez l’option « Sortie audio

multiple » dans les « Paramètres son ».

Xbox 360

®

: reliez la télécommande de table à la

console : utilisez le câble adaptateur cinch/RCA

fourni pour relier le connecteur jack vert 3,5 mm de

la télécommande aux sorties audio cinch/RCA du

câble AV composite ou composantes (fourni avec

la Xbox 360

®

).

Pour une sortie simultanée du son sur votre téléviseur,

raccordez en plus les fiches cinch/RCA du câble

adaptateur aux prises d’entrée audio du téléviseur.

En cas d’utilisation d’un câble HDMI

®

pour l’image,

vous pouvez aussi relier le câble adaptateur à

l’adaptateur audio HDMI

®

(accessoire disponible en

option pour la Xbox 360

®

).

Raccordement à un téléviseur

Reliez le connecteur jack vert 3,5 mm de la

télécommande à la sortie audio de votre téléviseur.

Si la sortie audio de votre téléviseur est une prise

cinch/RCA, utilisez le câble adaptateur cinch/RCA

fourni pour relier le connecteur jack vert 3,5 mm de la

télécommande à la sortie cinch/RCA du téléviseur.

À noter que la puissance de la sortie casque du

téléviseur ne peut rivaliser en qualité avec un appareil

HiFi.

4. Reliez les satellites au subwoofer : raccordez les

deux fiches cinch/RCA des satellites aux sorties

correspondantes sur le subwoofer – rouge pour le canal

de droite, blanche pour le canal de gauche.

5. Baissez le volume sur la télécommande et sur le

subwoofer. Puis allumez le système en amenant

l’interrupteur « POWER » sur « ON ».

6. Lancez la lecture audio sur votre ordinateur, votre

console ou votre téléviseur et ajustez le volume, les

aiguës et les basses à l’aide des boutons de réglage.

7. Si aucun signal sonore n’est transmis durant une

soixantaine de minutes, le haut-parleur passe

automatiquement en mode veille et le voyant s’éteint.

Le système se réactive automatiquement quand il

reçoit à nouveau un signal. Pour empêcher le passage

automatique en mode veille, désactivez cette fonction

en actionnant le bouton « Stand-by » sur le caisson

de basses (amenez le bouton « Stand-by » en

position « OFF »).

1. Steek de stekker van de voedingskabel van de

subwoofer in een stopcontact (220-240V, 50/60Hz ~).

2. Sluit de regelunit met de bijgeleverde kabel aan op

het luidsprekersysteem: Steek de groene 3,5mm

jackpluggen in de achterste vrije ingangen van de

regelunit en de beide Cinch-/RCA-Stekkers (rood en

wit) in de ingangen van de subwoofer ( „IN“).

3.

Aansluiten op een pc

Sluit de regelunit aan op de pc: Steek de groene stekker

van de kabel van de afstandsbediening in de audio-

uitgang (meestal groen) en de zwarte stekker in de

microfooningang van de geluidskaart (meestal roze).

U kunt vervolgens een headset of een hoofdtelefoon

aansluiten op de regelunit, de luidsprekers worden dan

uitgeschakeld. Als u in plaats van een microfoon een

tweede geluidsbron op de afstandsbediening aansluit,

bijvoorbeeld een MP3-speler, steek dan de zwarte

stekker van de afstandsbediening in de Line-In-ingang

van de pc (meestal blauw).

Aansluiten op een PS3

®

of een Xbox 360

®

PS3

®

: Sluit de regelunit aan op de console: Verbind

met de adapterkabel (jack naar tulp) de groene 3,5mm

jackpluggen van de regelunit met de jack-/tulp-audio-

uitgangen van de multi-AV-kabel van de console

(meegeleverd bij de PS3

®

).

Als u tegelijkertijd ook geluidsweergave wenst met de

tv via de AV-kabel, dan sluit u de tulpstekker van de

adapterkabel ook aan op de audio-ingang van de tv.

Activeer bij de „Geluidsinstellingen“ de optie „Audio-

Multi-output“ als u tegelijkertijd ook geluidsweergave

wenst via de tv met HDMI

®

.

Xbox 360

®

: Sluit de regelunit aan op de console:

Verbind met de adapterkabel (jack naar tulp) de groene

3,5mm jackpluggen van de regelunit met de jack-/tulp-

audio-uitgangen van de Composite- of Component-AV-

kabel (meegeleverd bij de Xbox 360

®

).

Sluit de jack-/tulpstekker van de adapterkabel ook aan

op de audio-ingang van de tv als u tegelijkertijd ook

geluidsweergave wenst via de tv.

Als u gebruikmaakt van een HDMI

®

-kabel voor

schermweergave, kunt u de adapterkabel ook

aansluiten op de HDMI

®

-audioadapter (optionele

accessoire bij de Xbox 360

®

).

Aansluiting op de tv

Sluit de groene 3,5mm jackplug van de regelunit aan

op de audio-uitgang van uw tv. Als daarvoor een

jack-/tulpstekker nodig is, gebruikt u de adapterkabel

(jack naar tulp) om de groene 3,5mm jackpluggen

van de regelunit met de jack-/tulp-uitgang van de tv te

verbinden.

Het uitgangsvermogen van de audio-uitgang van de

tv biedt niet de kwaliteit van een volwaardig Hi-Fi-

apparaat.

4. Sluit de satellietluidsprekers aan op de subwoofer:

steek de beide Cinch-/RCA-stekkers van de satellieten

in de desbetreffende uitgangen van de subwoofer –

rood voor het rechter-, wit voor het linkerkanaal.

5. Draai het volume op de regelunit en de subwoofer in

eerste instantie helemaal dicht. Schakel het systeem in

(„POWER“ op „ON“).

6. Start de geluidsweergave op de pc, de gamesconsole

of de tv, en pas het volume en hoge tonen en lage

tonen aan met de regelaars.

7. Als er ongeveer 60 minuten geen geluidssignaal wordt

overgedragen, wordt een stand-bymodus van de

luidspreker geactiveerd; de LED dooft. Zodra opnieuw

een signaal doorkomt, wordt het systeem automatisch

weer ingeschakeld. Druk op de knop „Stand-by“ op de

subwoofer („Stand-by“ op „OFF“) om deze functie uit te

schakelen, als u wilt voorkomen dat de stand-bystand

automatisch wordt ingeschakeld.

©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh

are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS3

®

is a registered trademark of Sony Computer Entertainment

Inc. Xbox 360

®

is a registered trademark of Microsoft Corporation. HDMI

®

is a registered trademark of HDMI

Licensing LLC. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made

liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior

notice. Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TeChniCAl SuPPoRT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

inTended uSe

This product is only intended as a speaker

system for connecting to a computer or other

audio source, and is designed for indoor use

only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability

whatsoever for any damage to this product

or injuries caused due to careless, improper

or incorrect use of the product or use of the

product for purposes not recommended by

the manufacturer.
Place this device near an AC outlet that is

easily accessible. This device will only be

completely disconnected from the mains

once it has been unplugged.
AVoiding heARing dAmAge

PLEASE NOTE: Listening to audio for

extended periods at loud volume levels may

cause permanent hearing damage, so check

the volume level that has been set on the

volume control each time before using the

product, and avoid listening to

audio at a high volume level.
deClARATion

oF ConFoRmiTy

Operation of the device (the devices) may

be affected by strong static, electrical or

high-frequency fields (radio installations,

mobile telephones, microwaves, electrostatic

discharges). If this occurs, try increasing the

distance from the devices causing

the interference.
TeChniCAl SuPPoRT

Having technical problems with this product?

Get in touch with our Support team – the

quickest way is via our website:

www.speedlink.com.

BeSTimmungSgemäSSeR geBRAuCh

Dieses Produkt ist als Lautsprecher für den

Anschluss an einen Computer oder eine

andere Tonquelle und die Verwendung

in geschlossenen Räumen geeignet. Die

Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung

für Schäden am Produkt oder Verletzungen

von Personen aufgrund von unachtsamer,

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem

vom Hersteller angegebenen Zweck

entsprechender Verwendung des Produkts.
Bei diesem Gerät sollte sich die Steckdose

in der Nähe befinden und leicht zugänglich

sein. Dieses Gerät ist erst vollständig vom

Strom getrennt, wenn der Netzstecker

gezogen ist.
VeRmeidung Von höRSChäden

ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken

kann zu dauerhaften Hörschäden führen.

Prüfen Sie vor jeder Verwendung die

eingestellte Lautstärke und vermeiden

Sie zu hohe Pegel.
KonFoRmiTäT

Unter Einwirkung von starken statischen,

elektrischen oder hochfrequenten

Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,

Mikrowellen-Entladungen) kann es zu

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes

(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in

diesem Fall, die Distanz zu den störenden

Geräten zu vergrößern.
TeChniSCheR SuPPoRT

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem

Produkt wenden Sie sich bitte an unseren

Support, den Sie am schnellsten über unsere

Webseite www.speedlink.com erreichen.

CAdRe d‘uTiliSATion

Ce produit est uniquement destiné à être

utilisé comme système d‘enceintes dans

des locaux fermés en le raccordant à un

ordinateur ou à une autre source sonore.

La société Jöllenbeck GmbH décline toute

responsabilité en cas de dégradations du

produit ou de blessures corporelles dues

à une utilisation du produit inconsidérée,

incorrecte, erronée ou contraire aux

instructions données par le fabricant.
La prise de courant doit se trouver à

proximité et être aisément accessible. Cet

appareil n‘est complètement hors tension

que lorsque la fiche secteur est débranchée.
léSionS AudiTiVeS

ATTENTION : l‘écoute prolongée à

haut volume peut entraîner des lésions

auditives durables. Vérifiez le réglage du

volume avant chaque utilisation et évitez

les volumes trop élevés.
ConFoRmiTé

La présence de champs statiques,

électriques ou à haute fréquence intenses

(installations radio, téléphones mobiles,

décharges de micro-ondes) peut perturber

le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des

appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner

les appareils à l‘origine des perturbations.
ASSiSTAnCe TeChnique

En cas de difficultés techniques concernant

ce produit, veuillez vous adresser à notre

service d‘assistance technique. Le moyen

le plus rapide consiste à le contacter par le

biais de notre site Web www.speedlink.com.

geBRuiK ConFoRm

de doelSTellingen

Dit product is geschikt als luidspreker voor

aansluiting op een computer of een andere

geluidsbron binnenshuis. Jöllenbeck GmbH

is niet aansprakelijk voor schade aan het

product of persoonlijk letsel als gevolg

van ondoordacht, ondeskundig, onjuist

gebruik van het product of gebruik dat

niet overeenstemming is met het door de

fabrikant aangegeven doel van het product.
Er dient voor dit product een

wandcontactdoos in de onmiddellijke

omgeving te zijn die goed toegankelijk is.

Dit apparaat is pas volledig losgekoppeld

van het spanningsnet als de stekker uit het

stopcontact genomen is.
VooRKomen VAn gehooRSChAde

Waarschuwing: blootstelling gedurende

lange tijd aan hoge geluidsvolumes kan

leiden tot blijvende gehoorschade. Controleer

steeds voor gebruik het ingestelde volume en

vermijd te hoge piekbelastingen.
ConFoRmiTeiT

Velden met een sterke statische, elektrische

of hoogfrequente lading (radiotoestellen,

draadloze telefoons, ontladingen van

microgolven) kunnen van invloed zijn op de

werking van het apparaat (de apparaten).

Probeer in dat geval de afstand tot de

storende apparaten te vergroten.
TeChniSChe ondeRSTeuning

Neem bij technische problemen met dit

product contact op met onze ondersteuning;

u kunt hen het snelste bereiken via onze

website www.speedlink.com.

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

2

4

6

5

3

Remote

CoNNeCt DeVICeS

PoWeR oN

ADJUSt SoUND

SAtellIteS

Pc

tV

or

Ps3

®

/

XboX 360

®

1

AC PoWeR

220-240V ~

50Hz 0.3a

7

StAND-BY moDe

60 min

Please note tHat tHe deactiVation of tHe

‘stand-by’ button leads to increased

Power consumPtion.

on

off