SPEEDLINK SL-6483-IBK LITHOS Illuminated Scissor Keyboard User Manual
Lithos, Quick install guide, Illuminated scissor keyboard
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko
do podłączenia do komputera PC.
Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia u ludzi na
skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z
określonym przez producenta użytkowania
produktu.
Zagrożenia dla zdrowia
W przypadku skrajnie długiego
posługiwania się urządzeniami do
wprowadzania może dojść do problemów
zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy
bóle głowy. Dlatego należy robić regularne
przerwy, a w razie powtarzających się
problemów należy zasięgnąć porady
lekarza.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne
lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe,
telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym
produktem proszę zwrócić się do naszej
pomocy technicznej, z która najszybciej
można skontaktować się przez naszą
stronę internetową www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietojen
syöttämiseen tietokoneeseen liittämisen
jälkeen. Jöllenbeck GmbH ei ota
minkäänlaista vastuuta tuotteeseen
syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat
tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden
vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Terveyshaitat
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö
voi aiheuttaa terveydellisiä vaivoja, kuten
huonoa oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti
taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos
ongelmat toistuvat.
Vaatimustenmukaisuutta
oskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)
voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää
kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän
tuotteen suhteen, käänny tukemme
puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
SE
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er kun beregnet som
indtastningsenhed for tilslutning til en PC.
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for
skader på produktet eller personskader på
grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og
ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et
formål, som ikke svarer til producentens
anvisninger.
Sundhedsrisiko
Ved anvendelse i meget lang tid
kan inputenheder være årsag til
sundhedsmæssige skader som ubehag
eller smerter. Hold regelmæssigt pause, og
søg læge, hvis problemerne gentager sig.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske,
elektriske felter eller felter med høj
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,
mikrobølge-afladninger), kan der opstå
funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve
på, at forstørre afstanden til forstyrrende
enheder.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette
produkt, kontakt venligst vores
support som du finder på vores
webside www.speedlink.com.
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas
som inputapparat och anslutas till en
dator. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar
för skador på produkt eller person som är
ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig
användning eller att produkten använts
för syften som inte motsvarar tillverkarens
anvisningar.
Hälsorisker
Att använda inputapparater extremt länge
kan leda till problem med hälsan, t ex
obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna
pauser och konsultera en läkare om
problemen återkommer.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och
högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du
försöka öka avståndet till den apparat
som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med
produkten kan du vända dig till vår
support. Du når den snabbast genom vår
webbsida www.speedlink.com.
CZ
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως
συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση σε
έναν υπολογιστή. Η Jöllenbeck GmbH δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο
προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
Κίνδυνοι για την υγεία
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών
εισαγωγής, μπορεί να εμφανιστούν
ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική
δυσφορία ή πόνοι. Κάνετε τακτικά
διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική
συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς
τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν,
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,
στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη
πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako
vstupní zařízení pro připojení na počítač.
Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění
osob, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k
jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zdravotní rizika
Extrémně dlouhé používání vstupních
zařízení může být příčinou zdravotních
problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost.
Dělejte časté přestávky a v případě
opakujících se problémů konzultujte lékaře.
Informace o konformitě
Za působení silných statických,
elektrických, nebo vysokofrekvenčních
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém
případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Technický suport
V případě technických problémů s
tímto produktem kontaktujte prosím
náš suport, který je nejrychleji dostupný
prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre
csatlakoztatva alkalmas beadó
készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem
vállal felelősséget a termékben keletkezett
kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha
az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás,
vagy nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
Egészségügyi kockázat
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a
beadó készülékeket, olyan egészségügyi
panaszok léphetnek fel, mint rossz
közérzet vagy fájdalom. Rendszeresen
tartson szünetet és visszatérő panasz
esetén forduljon orvoshoz.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos
vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú
sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel.
Ebben az esetben próbálja meg növelni a
távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki
problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
honlapunkon www.speedlink.com
keresztül érhet el.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som inn-data
apparat for tilkobling til en datamaskin.
Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for
produktet eller for personskader som
skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk,
eller bruk av produktet utover det som er
angitt fra produsenten.
Heleserisiko
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter
kan føre til helseproblemer som ubehag
eller smerter. Legg derfor inn regelmessige
pauser og kontakt lege dersom problemene
vedvarer.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske,
elektriske eller høyfrekvente felt
(radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene.
Forsøk i så fall å øke avstanden til
forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette
produktet, må du ta kontakt med vår
Support, som du raskest kan nå via vår
nettside www.speedlink.com.
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
LITHOS
ILLUMINATED SCISSOR KEYBOARD
SL-6483-IBK
©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the pro-
perty of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may
appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
SE
1. Koppla tangentbordet till en ledig
USB-port på din dator. Apparaten
upptäcks och installeras
automatiskt av operativsystemet.
2. Tangenterna F1 till F10 är
belagda med extra funktioner.
Tryck på „Fn“ och motsvarande
F-tangent samtidigt för att hämta
den extrafunktion du vill ha (se
grafiken).
3. Belysningen tänds och släcks med
tangenten längst till höger i den
översta raden.
CZ
1. Zapojte klávesnici do volného
rozhraní USB na vašem počítači.
Operační systém zařízení
automaticky detekuje a nainstaluje.
2. Klávesy F1 až F10 jsou obsazeny
dalšími dodatečnými funkcemi.
K vyvolání požadované přídavné
funkce, stiskněte „Fn“ a současně
příslušnou klávesu F (viz obrázek).
3. Osvětlení aktivujte nebo
deaktivujte stiskem klávesy celkem
vpravo v nejhornější řadě kláves.
DK
1. Forbind tastaturet med et ledigt
USB-interface på din computer.
Operativsystemet genkender
enheden automatisk.
2. Tasterne F1 til F10 på tastaturet
er konfigureret med yderligere
funktioner. Tryk samtidigt „Fn“
den tilsvarende F-tast for at hente
den ønskede ekstrafunktion (se
figuren).
3. Aktiver og deaktiver belysningen
med tasten helt til højre i øverste
række på tastaturet.
EL
1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο με
μια ελεύθερη διασύνδεση USB
του υπολογιστή σας. Η συσκευή
αναγνωρίζεται αυτόματα από
το λειτουργικό σύστημα και
εγκαθίσταται.
2. Τα πλήκτρα F1 έως F10 έχουν
επιπρόσθετες λειτουργίες.
Πιέστε το „Fn“ και ταυτόχρονα
το αντίστοιχο πλήκτρο F, για
να καλέσετε την επιθυμητή
επιπρόσθετη λειτουργία
(δείτε το σχέδιο).
3. Ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε
το φωτισμό με το πλήκτρο που
βρίσκεται εντελώς δεξιά στην
επάνω σειρά πλήκτρων.
PL
1. Podłącz klawiaturę do wolnego
portu USB komputera. Urządzenie
zostanie automatycznie
rozpoznane i zainstalowane przez
system operacyjny.
2. Klawisze F1 do F10 mają
dodatkowe funkcje. Naciśnij
klawisz „Fn“ i jednocześnie
odpowiedni klawisz funkcyjny,
by wywołać żądaną funkcję
dodatkową (patrz grafika).
3. Włączaj i wyłączaj podświetlenie
za pomocą klawisza po prawej
stronie, w najwyższym
rzędzie klawiszy.
FI
1. Liitä näppäimistö tietokoneen
vapaaseen USB-liitäntään.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja
asentaa laitteen automaattisesti.
2. Painikkeilla F1 - F10 on
ylimääräisiä toimintoja. Paina
„Fn“-painiketta ja samanaikaisesti
vastaavaa F-painiketta kutsuaksesi
esiin halutun lisätoiminnon (katso
kuva).
3. Ota valaistus käyttöön tai pois
käytöstä ylimmän näppäimistörivin
aivan oikeassa laidassa
olevalla painikkeella.
HU
1. Csatlakoztassa a billentyűzetet
számítógépe egy szabad USB
portjára. Az eszközt az operációs
rendszer magától felismeri és
telepíti.
2. A billentyűzeten lévő F1 - F10
billentyűkön kiegészítő funkciók
vannak. Nyomja meg az „Fn“
billentyűt és egyszerre mellé az
F-gombot, hogy lehívja a kívánt
kiegészítő funkciót (lásd az ábrát).
3. Aktiválja vagy kapcsolja ki a
világítást a legfelső gombsor
egészen jobbról lévő gombjával.
NO
1. Koble tastaturet til en ledig
USB-port på datamaskinen.
Operativsystemet finner og
installerer enheten automatisk.
2. Knappene F1 til F10 er belagt
med ekstrafunksjoner. Trykk
„Fn“ og samtidig på den aktuelle
F-tasten for å hente den ønskede
ekstrafunksjonen (se illustrasjon).
3. Slå belysningen på eller av ved
hjelp av tasten lengst til høyre i
øverste tasterad.
2
1
MULTIMEDIA KEYS
CONNECTING
PC/Notebook
F1: Volume down
F2: Volume up
F3: Mute
F4: Previous track
F5: Play/pause
F6: Stop playback
F7: Next track
F8: Media Player
F9: Homepage
F10: Email
To use additional functions, press and hold
the Fn key and then press the relevant F key:
3
ILLUMINATION