beautypg.com

SPEEDLINK SL-8783-BK CONIUX Stereo Gaming Headset User Manual

Coniux, Quick install guide, Stereo gaming headset

background image

Vers. 1.0

Quick install Guide

coniux

stereo GaminG headset

sl-8783-Bk

1. Plug the headset‘s jack plugs into

your PC‘s sound card. The jack plugs

are colour coordinated. Make sure

the headphone connector is plugged

into the speaker output jack and the

microphone connector is plugged into

the microphone input jack on

the soundcard.

2. Before placing the headset on your

head, make sure the volume level on

the in-line remote is set to minimum.

3. Adjust the length of the headband on

both sides of the headset to suit the

size of your head.

1. Schließen Sie die Klinkenstecker

des Headsets an die Soundkarte

Ihres PCs an. Die Klinkenstecker

sind farblich markiert. Achten Sie

darauf, dass der Kopfhörerstecker

an den Lautsprecherausgang (meist

grün) und der Mikrofonstecker an den

Mikrofoneingang der Soundkarte (meist

rosa) angeschlossen wird.

2. Achten Sie vor dem Aufsetzen

des Headsets darauf, dass

der Lautstärkeregler an der

Kabelfernbedienung auf minimale

Lautstärke gestellt ist.

3. Passen Sie die Länge des Kopfbands

auf beiden Seiten des Headsets an Ihre

Kopfgröße an.

1. Reliez les connecteurs jack du micro-

casque à la carte son de votre PC.

Les connecteurs jack ont leur propre

couleur. Faites attention à bien relier

la fiche du casque à la sortie haut-

parleurs et la fiche du microphone à

l’entrée microphone de la carte son.

2. Avant d’enfiler le combiné casque-

micro, vérifiez que la commande du

volume est réglée sur le minimum sur la

télécommande filaire.

3. Ajustez la longueur de l’arceau des

deux côtés du combiné casque-micro.

1. Sluit de jackstekkers van de headset

aan op de geluidskaart van uw

PC. De jackstekkers hebben een

kleurencode. Let erop dat u de plug

van de hoofdtelefoon aansluit op de

luidsprekeruitgang, en de plug van de

microfoon op de microfooningang van

de geluidskaart.

2. Controleer voordat u de hoofdtelefoon

opzet, of de volumeregeling in de

kabelafstandsbediening is ingesteld op

minimaal vermogen.

3. Pas de lengte van de beugel aan beide

zijden van de headset aan uw hoofd

aan.

1. Enchufa los conectores Jack del

headset a la tarjeta de sonido de tu

ordenador. Todos los conectores Jack

se distinguen por sus colores. Ten

cuidado para no confundirlos, el de

auriculares va a la salida de altavoces y

el del micro a la entrada de micrófonos

de la tarjeta.

2. Antes de ponerte los auriculares, ten

cuidado para que el volumen que está

en el mando del cable se encuentre al

mínimo.

3. Adapta la diadema de los auriculares

a ambos lados para que te quede bien

sujeta a la cabeza.

1. Collegare i jack dell’headset alla

scheda audio del vostro PC. I jack sono

contrassegnati da colori. Accertarsi che

il jack della cuffia sia collegato all‘uscita

altoparlanti e il jack del microfono

all‘ingresso microfono della scheda

audio.

2. Accertarsi che il regolatore di volume

sul telecomando a filo sia impostato al

minimo prima di indossare la cuffia.

3. Adattare su entrambi i lati della cuffia

la lunghezza dell‘archetto alla propria

testa.

1. Kulaklık setinin soketini

bilgisayarınızdaki ses kartına takın.

Tüm soketler renkli işaretlenmiştir.

Kulaklığın hoparlör girişine ve mikrofon

fişinin ses kartının mikrofon girişine

takılmasına dikkat edin.

2. Lütfen kulaklığı takmadan önce kablolu

uzaktan kumanda üzerindeki ses

seviyesi ayarlayıcısının minimum seste

olduğuna dikkat edin.

3. Kulaklığın her iki tarafındaki kafa

bandının uzunluğunu kendi kafanızın

büyüklüğüne uyarlayın.

1. Подсоедините штекеры гарнитуры

к звуковой карте компьютера.

Все штекеры имеют цветную

маркировку. Штекер наушников

должен быть подсоединен к выходу

для динамиков, а штекер микрофона

к входу для микрофона звуковой

карты.

2. Перед включением гарнитуры

обеспечьте, чтобы регулятор

громкости на пульте ДУ на кабеле

был отрегулирован на минимальную

громкость.

3. Подгоните размер гарнитуры с обеих

сторон к размеру своей головы.

©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK

swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective

owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information

contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical SupporT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

inTended uSe

This product is only intended as a headset

for connecting to a computer and is

designed for indoor use only. Jöllenbeck

GmbH accepts no liability whatsoever for

any injuries or damages caused due to

careless, improper or incorrect use of the

product or use of the product for purposes

not recommended by

the manufacturer.
avoiding hearing damage

PLEASE NOTE: The use of ear or

headphones as well as listening to audio

for extended periods at loud volume levels

may cause permanent hearing damage,

so check the volume level that has been

set on the volume control each time before

using the product, and avoid

listening to audio at a high

volume level.
conformiTy noTice

Operation of the device (the devices) may

be affected by strong static, electrical or

high-frequency fields (radio installations,

mobile telephones, microwaves,

electrostatic discharges). If this occurs, try

increasing the distance from the devices

causing the interference.
diSpoSal

The crossed-out wheelie-bin symbol

means that you must not dispose of this

product together with general household

waste; instead, take it to a recycling point

for electrical and electronic equipment. For

information about local recycling points,

contact your local authority, civic amenity

site or the business where you purchased

this product. The separate collection

and recycling of used items of electrical

and electronic equipment prevents any

harmful substances they contain from

harming human health and polluting the

environment.
Technical SupporT

Having technical problems with this

product? Get in touch with our Support

team – the quickest way is via our website:

www.speedlink.com.

BeSTimmungSgemäSSer geBrauch

Dieses Produkt ist nur als Headset

für den Anschluss an einen Computer

und die Verwendung in geschlossenen

Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH

übernimmt keine Haftung für Schäden an

Personen, Tieren oder Sachen aufgrund

von unachtsamer, unsachgemäßer,

falscher oder nicht dem vom Hersteller

angegebenen Zweck entsprechender

Verwendung des Produkts.
vermeidung von hörSchäden

ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr-

oder Kopfhörern sowie langes Hören

hoher Lautstärken kann zu dauerhaften

Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder

Verwendung die eingestellte Lautstärke

und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
KonformiTäTShinweiS

Unter Einwirkung von starken statischen,

elektrischen oder hochfrequenten

Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,

Mikrowellen-Entladungen) kann es zu

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes

(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in

diesem Fall, die Distanz zu den störenden

Geräten zu vergrößern.
enTSorgung

Das Symbol der durchgestrichenen

Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt

nicht mit dem unsortierten Hausmüll

entsorgt werden darf – Sie sind daher

dazu verpflichtet, es an einer offiziell

ausgewiesenen Sammelstelle für

Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu

Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie

bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder

dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt

erworben haben. Die separate Sammlung

und Verwertung alter Elektrogeräte

verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die

Gesundheit des Menschen und die Umwelt

gefährden.
TechniScher SupporT

Bei technischen Schwierigkeiten mit

diesem Produkt wenden Sie sich bitte an

unseren Support, den Sie am schnellsten

über unsere Webseite

www.speedlink.com erreichen.

uTiliSaTion conforme

Ce produit est uniquement destiné à

servir de combiné casque-micro raccordé

à un ordinateur et à être utilisé dans des

locaux fermés. La société Jöllenbeck

GmbH décline toute responsabilité en cas

de dommages sur des personnes, des

animaux ou des biens dus à une utilisation

du produit inconsidérée, incorrecte,

erronée ou contraire aux instructions

données par le fabricant.
léSionS audiTiveS

ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et

d’oreillettes et l’écoute prolongée à haut

volume peuvent entraîner des lésions

auditives durables. Vérifiez le réglage du

volume avant chaque utilisation et évitez

les volumes trop élevés.
indicaTion de conformiTé

La présence de champs statiques,

électriques ou à haute fréquence intenses

(installations radio, téléphones mobiles,

décharges de micro-ondes) peut perturber

le bon fonctionnement de l’appareil (ou des

appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner

les appareils à l’origine des perturbations.
éliminaTion

Le symbole représentant une poubelle

barrée signifie que ce produit ne doit pas

être placé avec les ordures ménagères

– vous êtes tenu de le déposer dans une

borne officielle de collecte d‘appareils

électriques. Pour connaître les bornes de

collecte proches de chez vous, adressez-

vous aux services de votre commune, aux

décharges locales ou au magasin où vous

avez acheté ce produit. La collecte séparée

des appareils électriques usagés et leur

recyclage empêchent que les matériaux

qu‘ils contiennent ne mettent en danger la

santé des personnes et l‘environnement.
aSSiSTance Technique

En cas de difficultés techniques concernant

ce produit, veuillez vous adresser à notre

service d‘assistance technique. Le moyen

le plus rapide consiste à le contacter par le

biais de notre site Web

www.speedlink.com.

geBruiK conform de

doelSTellingen

Dit product is alleen geschikt als headset

voor de aansluiting aan een computer en

het gebruik in gesloten ruimtes. Jöllenbeck

GmbH is niet aansprakelijk voor schade

aan personen, dieren of zaken als gevolg

van ondoordacht, ondeskundig, onjuist

gebruik van het product of gebruik dat

niet overeenstemming is met het door de

fabrikant aangegeven doel van het product.

voorKomen van gehoorSchade

WAARSCHUWING: gebruik van oordopjes

of hoofdtelefoon en langdurig luisteren

naar luide geluiden kan tot blijvende

gehoorschade leiden. Controleer steeds

voor gebruik het ingestelde volume en

vermijd te hoge piekbelastingen.
opmerKing over de conformiTeiT

Velden met een sterke statische,

elektrische of hoogfrequente lading

(radiotoestellen, draadloze telefoons,

ontladingen van microgolven) kunnen van

invloed zijn op de werking van het apparaat

(de apparaten). Probeer in dat geval de

afstand tot de storende apparaten te

vergroten.
verwerKing van afval

Een pictogram met een doorgestreepte

afvalbak geeft aan dat dit product niet bij

het normale huisvuil mag worden gedaan.

U bent verplicht het in te leveren bij een

officieel inzamelpunt voor elektrische

apparaten. Informatie over inzamelpunten

bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw

gemeentelijke overheid, het sorteercentrum

voor afval of het bedrijf waar u het product

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling

en verwerking van elektrische apparatuur

wordt voorkomen dat de daarin gebruikte

stoffen een gevaar kunnen vormen voor

mens en milieu.
TechniSche onderSTeuning

Neem bij technische problemen

met dit product contact op met onze

ondersteuning; u kunt hen het snelste

bereiken via onze website

www.speedlink.com.

uSo Según inSTruccioneS

Este producto sólo vale como headset

para conectarlo a un ordenador o utilizarlo

dentro de lugares o espacios cerrados.

Jöllenbeck GmbH no asume garantía

alguna por daños o lesiones causadas

a personas, animales u objetos debidos

a una utilización inadecuada o impropia,

diferente de la especificada en el manual,

ni por manipulación, desarme del aparato

o utilización contraria a la puntualizada por

el fabricante.
para eviTar dañoS audiTivoS

¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada

de auriculares, cascos o de botón, y la

audición a alto volumen pueden acarrear

daños auditivos de larga duración. Antes

de utilizar el aparato comprueba el

volumen ajustado y evita en cualquier caso

que suene excesivamente alto.
adverTencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos

eléctricos, estáticos o de alta frecuencia

(emisores, teléfonos inalámbricos y

móviles, descargas de microondas)

pueden aparecer señales parasitarias

que perturben el buen funcionamiento del

aparato (los aparatos). En caso necesario

conviene que la distancia con los aparatos

implicados sea la mayor posible.
reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura

tachado significa que en ellos no podrás

depositar ese tipo de material de desecho -

estás obligado legalmente a depositarlo en

los contenedores apropiados para aparatos

eléctricos y pilas de un punto limpio oficial.

Infórmate sobre el punto limpio más

próximo a tu domicilio en el ayuntamiento

de tu demarcación, llamando a empresas

de reciclado de la zona o en la tienda en

la que has adquirido este producto o las

pilas. La recogida y reciclaje de aparatos

eléctricos y pilas usadas evitan que los

materiales que contienen perjudiquen la

salud o el medio ambiente.
SoporTe Técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas

con el producto, dirígete a nuestro servicio

de soporte, podrás entrar rápidamente en

la página web www.speedlink.com.

uTilizzo conforme alle

diSpoSizioni

Questo prodotto è indicato solo come

headset su un computer e l‘uso in ambienti

chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde

di lesioni di persone, animali o danni a

oggetti causati da un utilizzo del prodotto

involontario, improprio, erroneo o non

indicato dal produttore.
eviTare danni all‘udiTo

ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cuffie

e l‘ascolto prolungato a volume elevato

può provocare danni permanenti all‘udito.

Prima dell‘uso controllare sempre il volume

impostato sul regolatore del volume,

evitando il livello troppo alto.
avviSo di conformiTà

L‘esposizione a campi statici, elettrici o

elettromagnetici ad alta frequenza (impianti

radio, cellulari, scariche di microonde)

potrebbe compromettere la funzionalità

del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso

cercare di aumentare la distanza dalle fonti

d‘interferenza.
SmalTimenTo

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è

vietato smaltire il prodotto insieme ai rifiuti

urbani non differenziati. Siete quindi tenuti

per legge a consegnare questo prodotto

in un centro di raccolta autorizzato per

lo smaltimento di elettrodomestici. Per

informazioni in merito ai centri di raccolta

della propria zona contattare le autorità

locali, le imprese di smaltimento locali o il

negozio dove è stato acquistato il prodotto.

La raccolta differenziata e il riciclaggio

di vecchi apparecchi elettrici evita che le

sostanze contenutevi mettano in pericolo la

salute umana e l‘ambiente.
SupporTo Tecnico

In caso di difficoltà tecniche con questo

prodotto rivolgetevi al nostro supporto che

è facilmente reperibile attraverso il nostro

sito www.speedlink.com.

Tekniğine uygun kullanim

Bu ürün yalnızca bir kulaklık seti olarak bir

bilgisayara bağlanmak ve kapalı ortamlarda

kullanmak için uygundur. Jöllenbeck

GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı

veya üretici tarafından belirlenmiş amaç

doğrultusunda kullanılmaması durumunda

kişilerin, hayvanların yaralanmasından ya

da üründeki hasarlardan sorumlu değildir.
İşiTme bozukluklarinin

önlenmeSi

DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve

yüksek ses ile uzun süre müzik dinlenmesi,

sürekli işitme bozukluklarına yol açabilir.

Her kullanım öncesinde ayarlı olan ses

seviyesini kontrol edin ve seviyenin aşırı

yüksek olmasından kaçının.
uygunluK açiKlamaSi

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı

alanların etkisi ile (radyo istasyonları,

mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)

aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir.

Bu durumda parazite yol açan cihazlara

mesafeyi büyütmeye çalışın.

TaSfiye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu

ürünün ayrılmamış ev çöpü ile imha

edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu

yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller

için belirlenmiş bir toplama noktasına

vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki

toplama noktaları hakkındaki bilgilere

yerel makamlardan, geri dönüşüm

merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız

dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli

cihazların ayrı olarak toplanması ve

değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki

bulunan maddelerin insan sağlığına ve

çevreye zarar vermesi önlenir.
TeKniK deSTeK

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla

karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri

destek birimimize başvurun. Buraya

en hızlı www.speedlink.com adlı web

sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

ИспользованИе по назначенИю

Это изделие предназначено только

для использования в качестве

головной гарнитуры для подключения

к компьютеру в закрытых помещениях.

Jöllenbeck GmbH не несет

ответственности за ущерб изделию или

травмы людей, животных или ущерб

материальным ценностям вследствие

неосторожного, ненадлежащего,

неправильного или не соответствующего

указанной производителем цели

использования изделия.
нарушенИя слуха

ВНИМАНИЕ: Использование

наушников, а также продолжительное

прослушивание на большой громкости

могут вызвать непроходящее ухудшение

слуха. Перед каждым применением

проверяйте установленную громкость

и избегайте слишком большого уровня

громкости.
ИнформацИя о соответствИИ

Из-за влияния сильных статических,

электрических или высокочастотных

полей (излучение радиоустановок,

мобильных телефонов, микроволновых

печей) могут возникнуть радиопомехи.

В этом случае нужно увеличить

расстояние от источников помех.
утИлИзацИя

Символ перечеркнутого контейнера

для мусора указывает на то, что это

изделие нельзя утилизировать с

несортированным домашним мусором

– поэтому вы обязаны сдать его в

официально назначенный пункт сбора

старых электроприборов. Информацию

о специализированных пунктах сбора

старых электроприборов можно

получить в местных органах власти,

местных предприятиях по утилизации

отходов или в магазине, где было

куплено это изделие. Отдельные сбор

и утилизация старых электроприборов

предотвращают возникновение

опасности для здоровья человека и

окружающей среды вследствие веществ,

которые в них содержатся.
технИческая поддержка

Если с этим изделием возникают

технические сложности, обращайтесь в

нашу службу поддержки, быстрее всего

это можно сделать через наш веб-сайт

www.speedlink.com.

2

REMOTE

3

CusTOMisaTiOn

1

COnnECTiOn

Green

pink