beautypg.com

Methron, Quick install guide, 1 subwoofer system – SPEEDLINK SL-8325-BK METHRON 2.1 Subwoofer System User Manual

Page 3: Ac power, Stand-by mode, Click

background image

1. Anslut subwooferns strömkabel till ett eluttag (220-

240V, 50/60Hz ~)

2. Koppla fjärrstyrningen till högtalarsystemet med

medföljande kabel: Sätt medföljande kabels

3,5mm grön teleplugg i det bakre, lediga uttaget

på kabelfjärrstyrningen och de båda cinch-/RCA-

kontakterna /röd och vit i subwooferns ingångsuttag

(„IN“)

3.

Anslutning till PC´n

Koppla fjärrstyrningen till Din PC: Sätt den gröna

kontakten på den fasta fjärrkontrollkabeln i

audioutgången (oftast grön) och den svarta i ljudkortets

mikrofoningång (oftast rosa)

Du kan också ansluta ett headset eller ett par hörlurar

till fjärrkontrollen. Då kommer det inget ljud genom

högtalarna Om du vill ansluta ytterligare en audiokälla,

t ex en MP3-spelare, till fjärrstyrningen istället för en

mikrofon sätter du fjärrkontrollens svarta kontakt i

datorns Line-In-ingång (oftast blå).

Anslutning till PS3

®

och Xbox 360

®

PS3

®

: Koppla fjärrkontrollen till konsolen: Använd cinch/

RCA-adapterkabeln för att koppla fjärrkontrollens gröna

3,5mm-kontakt till cinch/RCA-audioutgångarna på

konsolens multi-AV-kabel (ingår i leveransen av PS3

®

).

Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven via

en AV-kabel ansluter du adapterkabelns cinch/RCA-

kontakter till tevens audioingångar också.

Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven via

HDMI

®

aktiverar du alternativet ”Multiutgång för audio” i

Ljudinställningarna.

Xbox 360

®

: Koppla fjärrkontrollen till konsolen Använd

cinch/RCA-adapterkabeln för att koppla fjärrkontrollens

gröna 3,5mm-kontakt till composite- eller component-

AV-kabelns audioutgångar (ingår i leveransen av Xbox

360

®

).

Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven

ansluter du adapterkabelns cinch/RCA-kontakter till

tevens audioingångar också.

Om man använder en HDMI

®

-kabel för bildåtergivning

kan adapterkabeln också kopplas till HDMI

®

-

audioadaptern (alternativt tillbehör till Xbox 360

®

).

Anslutning till TV-apparaten

Koppla kabelfjärrens gröna 3,5mm-kontakt till tevens

audioutgång. Om din teves audioutgång kräver en cinch/

RCA-kontakt använder du medföljande cinch/RCA-

adapterkabel för att koppla kabelfjärrens gröna 3,5mm-

kontakt till tevens cinch/RCA-utgång.

Kom ihåg att den uteffekt du får genom teveutgången

inte har samma kvalitet som hos en fullvärdig

hifianläggning.

4. Anslut satellithögtalarna till subwoofern: Sätt

satellithögtalarnas båda cinch/RCA-kontakter i

motsvarande utgångar på subwoofern – den röda fr

höger och den vita för vänster kanal.

5. Ställ först in en låg volym på fjärrkontrollen och

subwoofern. Sätt sedan på systemet (POWER på läge

ON).

6. Starta uppspelningen på din PC, Din spelkonsol eller

Din TV-apparat och anpassa volym samt diskant och

bas med reglagen.

7. Om inga ljudsignaler överförs på ca 60 minuter går

högtalaren över till standby och LED´n slocknar

därefter Så snart det kommer en ny signal återaktiveras

systemet automatiskt. För att produkten inte ska

växla till standbyläget automatiskt avaktiverar du den

funktionen med subwooferns standbyknapp (läge OFF).

1. Slut subwooferens strømkabel til en stikkontakt (220-

240V, 50/60Hz ~).

2. Slut bordfjernbetjeningen til højttalersystemet med det

vedlagte kabel: Sæt det grønne 3,5-mm-jackstik ind i

kabelfjernbetjeningens ledige udgang, og de to cinch-/

RCA-stik /rød og hvid i subwooferens indgangsstik

(„IN“).

3.

Tilslutning til pc

Slut bordfjernbetjeningen til pc‘en: Sæt det fast

installerede fjernbetjeningskabels grønne stik i

audioudgangen (for det meste grøn) og det sorte stik i

lydkortets mikrofonindgang (for det meste rosa).

På fjernbetjeningen kan der endvidere tilsluttes et

headset eller en hovedtelefon, hvorved højttalerlyden

slukkes. Hvis du vil tilslutte en anden lydkilde til

fjernbetjeningen i stedet for mikrofonen som f.eks. en

MP3-afspiller, sættes fjernbetjeningens sorte stik i line-

in-indgangen på pc‘en (for det meste blå).

Tilslutning til PS3

®

eller Xbox 360

®

PS3

®

: Slut bordfjernbetjeningen til konsollen: Brug

cinch-/RCA-adapterkablet til tilslutning af det grønne

3,5-mm-jackstik på kabelfjernbetjeningen med cinch-/

RCA-audio-udgangene på konsollens multi-AV-kabel

(leveres sammen med PS3

®

).

For at afspille samtidig via tv-apparatet pr. AV-kabel

sluttes jack-/RCA-stikket på adapterkablet også til tv-

apparatets audio-indgangsstik.

Hvis du ønsker samtidig afspilning via tv-apparatet pr.

HDMI

®

, aktiveres optionen „Audio-multiudgang“ under

„Sound-indstillinger“.

Xbox 360

®

: Slut bordfjernbetjeningen til konsollen:

Brug cinch-/RCA-adapterkablet til tilslutning af det

grønne 3,5-mm-jackstik på kabelfjernbetjeningen med

cinch-/RCA-audio-udgangene på Composite- eller

Component-AV-kablet (leveres sammen med Xbox

360

®

).

For at afspille samtidig via tv-apparatet sluttes jack-/

RCA-stikket på adapterkablet også til tv-apparatets

audio-indgangsstik.

Ved anvendelse af et HDMI

®

-kabel til billedvisning kan

du også forbinde adapter-kablet med HDMI

®

-audio-

adapteren (ekstra tilbehør til Xbox 360

®

).

Tilslutning til tv-apparat

Forbind kabelfjernbetjeningens grønne 3,5-mm-

jackstik med tv-apparatets audio-udgangsstik. Hvis

tv-apparatets audioudgang er et cinch-/RCA-stik,

skal det medfølgende cinch-/RCA-adapterkablet

anvendes til tilslutning af det grønne 3,5-mm-jackstik

på kabelfjernbetjeningen til cinch-/RCA-udgangen på

tv-apparatet.

Bemærk, at udgangseffekten, som tv-apparatets

udgangsstik leverer, ikke svarer til et førsteklasses HIFI-

apparats kvalitet.

4. Slut satellithøjttalerne til subwooferen: Sæt

satellitternes to cinch-/RCA-stik ind i udgangene på

subwooferen – rør til den højre og hvid til den venstre

kanal.

5. Stil først lydstyrkeindstillingen for fjernbetjeningen og

subwooferen på et lavt trin. Tænd derefter for systemet

(„POWER“ på „ON“).

6. Start lydafspilningen på pc‘en, spilkonsollen eller

tv-apparatet, og indstil lydstyrken samt diskanten og

bassen med indstillingen.

7. Hvis der ikke overføres et lydsignal i cirka 60 minutter,

går højttaleren på stand-by-modus, og LED slukkes

derefter. Når der igen er signal, genaktiveres systemet

automatisk. For at forhindre, at der automatisk skiftes

til standby-tilstand, skal du deaktivere denne funktion

ved at trykke på „standby“-knappen på subwooferen

(„standby“ på „OFF“).

1. Dugja a mélysugárzó csatlakozóját egy dugaszoló

aljzatba (220 - 240 V, 50/60 Hz ~).

2. Csatlakoztassa az asztali távirányítót a mellékelt

kábellel a hangfalrendszerhez: Dugja be a 3,5 mm-

es jack dugót a vezetékes távirányító hátsó szabad

aljzatába és mindkét cinch-/RCA-dugót (pirosat és

fehéret) a mélysugárzó bemeneti aljzatába („IN”).

3.

Csatlakoztatás a számítógéphez

Csatlakoztassa az asztali távirányítót a számítógéppel:

Dugja a fixen beszerelt távirányítókábel zöld

csatlakozóját az audió kimenetbe (általában zöld) és a

fekete csatlakozót a hangkártya mikrofon bemenetébe

(általában rózsaszín).A távirányítóra csatlakoztathat

egy headsetet vagy fejhallgatót, a hangszóró ekkor

kikapcsol. Ha a mikrofon helyett második hangforrást,

pl. MP3 lejátszót szeretne csatlakoztatni a távirányítóra,

dugja a távirányító fekete csatlakozóját számítógépe

line-in bemenetébe (általában kék).

Csatlakoztatás a PS3

®

vagy Xbox 360

®

eszközökre

PS3

®

: Csatlakoztassa az asztali távirányítót a

konzollal: A vezetékes távirányító zöld 3,5mm-es jack

dugójának a konzol Multi AV-kábel cinch/RCA audió

kimeneteihez csatlakoztatásához használja a cinch/

RCA adapterkábelt (a PS3

®

csomagjában található).

Ha egyszerre a televízión keresztül szeretné lejátszani

a hangot AV kábelen keresztül, csatlakoztassa az

adapterkábel cinch/RCA-dugóját a televízió audió

bemeneti aljzatába.

Ha egyszerre le szeretné játszani a hangot a televízión

keresztül HDMI

®

-vel, kapcsolja be a „Hangzás

beállításokban” az „Audió többszörös kimenet” opciót.

Xbox 360

®

: Csatlakoztassa az asztali távirányítót a

konzollal: A vezetékes távirányító zöld 3,5mm-es jack

dugójának a kompozit vagy komponens AV kábel cinch/

RCA audió kimeneteihez csatlakoztatásához használja

a cinch/RCA adapterkábelt (az Xbox 360

®

csomagjában

található).

Ha egyidejűleg a televízión keresztül is szeretné

lejátszani a hangot, csatlakoztassa emellett az

audiókábel jack/RCA-dugaszát a televízió audió

bemeneti aljzatába.

Ha a kép visszaadásához HDMI

®

kábelt használ,

akkor az adapterkábelt a HDMI

®

audió adapterrel is

csatlakoztathatja (az Xbox 360

®

opcionális tartozéka).

Csatlakoztatás a TV-készülékhez

Csatlakoztassa a vezetékes távirányító 3,5mm-es zöld

jack-dugóját a TV-készüléke audió kimeneteihez. Ha

a TV-készülék audió kimenete egy cinch/RCA dugó,

akkor használja a csomagban található cinch/RCA

adapterkábelt ahhoz, hogy vezetékes távirányító zöld

3,5mm-es jack-dugóját a TV-készülék cinch/RCA

kimenethez csatlakoztathassa.

Vegye figyelembe, hogy a TV-készülék kimeneti

teljesítménye nem felel meg egy HiFi-készülék

minőségének.

4. Csatlakoztassa a szatelit hangfalakat a mélysugárzóra:

Dugja be a szatelitek mindkét cinch-/RCA csatlakozóját

a mélysugárzó megfelelő kimeneti aljzatába - a pirosat

a jobb, a fehéret pedig a bal csatornába.

5. Állítsa először a távirányító és a mélysugárzó

hangerőszabályzóját alacsony fokozatra. Ezután

kapcsolja be a rendszert („POWER” „ON”-ra).

6. Indítsa el TV-készülék vagy a játékkonzol

hanglejátszását a számítógépen és igazítsa be a

szabályzóval a hangerőt, valamint a magas hangokat

és basszusokat.

7. Ha kb. 60 percig nem hallatszik semmilyen hang, a

hangszóró készenléti üzemmódba kapcsol át, és a LED

kialszik. Ha megint van jel, akkor a rendszer magától

bekapcsol. Ahhoz, hogy elkerülje az automatikus

váltást készenléti állapotba, kapcsolja ki ezt a funkciót a

mélysugárzón a „Stand-by“ gombbal („Stand-by“ „OFF“

állás).

1. Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazda

elektrycznego (220-240V, 50/60Hz ~).

2. Podłącz stołowego pilota zdalnego sterowania i

dołączony kabel do systemu głośnikowego: umieść

zielony wtyk mini-jack 3,5mm w tylnym wolnym

gnieździe pilota, a oba wtyki cinch/RCA (czerwony i

biały) w gniazdach wejściowych subwoofera („IN“).

3.

Podłączenie do komputera PC

Połącz stołowego pilota zdalnego sterowania z

komputerem: podłącz zielony wtyk zainstalowanego

na stałe kabla pilota zdalnego sterowania do wyjścia

audio (najczęściej zielone), a czarny wtyk do wejścia

mikrofonowego karty dźwiękowej (najczęściej różowe).

Do pilota zdalnego sterowania można podłączyć

dodatkowo zestaw słuchawkowy i mikrofon; głośniki

zostają wówczas odłączone. Jeśli zamiast mikrofonu

chcesz podłączyć do pilota drugie źródło dźwięku, np.

odtwarzacz mp3, podłącz czarny wtyk pilota zdalnego

sterowania do wejścia Line-in komputera (najczęściej

niebieskie).

Podłączenie do PS3

®

lub Xbox 360

®

PS3

®

: Połącz stołowego pilota zdalnego sterowania

z konsolą: Użyj adaptera kablowego cinch/RCA

do podłączenia zielonego wtyku mini-jack 3,5mm

kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjść cinch/

RCA kabla Multi AV konsoli (znajduje się w zestawie z

konsolą).

Aby jednocześnie odtwarzać dźwięk w telewizorze

przez kabel audio/wideo, podłącz wtyki cinch/RCA

adaptera kablowego dodatkowo do wejść audio

telewizora.

Jeżeli chcesz jednocześnie odtwarzać dźwięk w

telewizorze przez HDMI

®

, na karcie „Ustawienia

dźwięku“ aktywuj opcję „Wielokrotne wyjście audio“.

Xbox 360

®

: Połącz stołowego pilota zdalnego

sterowania z konsolą: Użyj adaptera kablowego cinch/

RCA do podłączenia zielonego wtyku mini-jack 3,5mm

kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjść cinch/

RCA kabla Compisite AV lub Component AV konsoli

(znajduje się w zestawie z konsolą Xbox 360

®

).

Aby jednocześnie odtwarzać dźwięk w telewizorze,

podłącz wtyki cinch/RCA adaptera kablowego

dodatkowo do wejść audio telewizora.

W przypadku przesyłania obrazu przez przewód HDMI

®

można podłączyć adapter kablowy także do adaptera

audio HDMI

®

(wyposażenie opcjonalne Xbox 360

®

).

Podłączenie do telewizora

Podłącz zielony wtyk mini-jack 3,5mm kablowego pilota

zdalnego sterowania do gniazda wyjściowego audio

telewizora. Jeżeli wyjście audio telewizora to gniazdo

cinch/RCA, użyj dołączonego adaptera kablowego

cinch/RCA, by podłączyć zielony wtyk mini-jack 3,5mm

kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjścia cinch/

RCA telewizora.

Należy pamiętać, że moc wyjściowa w gnieździe

wyjściowym telewizora nie odpowiada jakości

pełnowartościowego urządzenia hi-fi.

4. Podłącz głośniki satelitarne do subwoofera: podłącz

oba wtyki cinch/RCA satelitów do odpowiednich gniazd

subwoofera - czerwony do gniazda prawego kanału,

biały - do gniazda lewego kanału.

5. Ustaw regulator głośności pilota zdalnego sterowania i

subwoofera początkowo na niską głośność. Następnie

włącz system („POWER“ na „ON“).

6. Rozpocznij odtwarzanie w komputerze, konsoli

lub telewizorze i ustaw odpowiednio poziom tonów

wysokich i niskich oraz głośność.

7. Jeżeli przez ok. 60 minut nie jest odtwarzany żaden

dźwięk, głośnik automatycznie przełącza się do

trybu oczekiwania, a dioda LED świeci w kolorze

czerwonym. Po ponownym doprowadzeniu sygnału

system reaktywuje się automatycznie. Aby zapobiec

automatycznemu przejściu do trybu gotowości, należy

wyłączyć tę funkcję, naciskając przycisk „Stand-by“ na

subwooferze („Stand-by“ na „OFF“).

Vers. 1.0

Quick install Guide

MetHrOn

2.1 subwOOfer systeM

sl-8325-bk

©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh

are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS3

®

is a registered trademark of Sony Computer Entertainment

Inc. Xbox 360

®

is a registered trademark of Microsoft Corporation. HDMI

®

is a registered trademark of HDMI

Licensing LLC. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made

liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior

notice. Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

FöReSKRIVen AnVändnIng

Den här produkten ska användas som

högtalare inomhus och anslutas till en dator

eller någon annan ljudkälla. Jöllenbeck

GmbH tar inget ansvar för skador på

produkt eller person som är ett resultat av

ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller

att produkten använts för syften som inte

motsvarar tillverkarens anvisningar.
Det uttag som produkten kopplas till måste

sitta i närheten av utrustningen och vara

lättåtkomligt. Produkten är bara helt fri från

ström om kontakten dras ut ur uttaget.
undVIK höRSelSKAdoR

AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan

ge upphov till varaktiga hörselskador.

Kontrollera alltid volyminställningen innan du

sätter på produkten och undvik alltför höga

ljudstyrkor.
FunKTIonSSTöRnIngAR

Starka statiska, elektriska och högfrekventa

fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,

urladdningar från mikrovågsugnar) kan

påverka apparatens/apparaternas funktion.

I så fall ska du försöka öka avståndet till den

apparat som stör.
TeKnISK SuPPoRT

Om du får tekniska problem med produkten

kan du vända dig till vår support via vår

webbplats www.speedlink.com.

BeSTemmelSeSmæSSIg AnVendelSe

Dette produkt er kun beregnet som højtaler

for tilslutningen til en computer eller en

anden lydkilde og anvendelsen i lukkede

rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt

for skader på produktet eller personskader

på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig

og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til

et formål, som ikke svarer til producentens

anvisninger.
Ved denne enhed bør stikdåsen være

placeret i nærheden og let tilgængeligt.

Enheden er først fuldstændigt adskilt fra

strømforsyningen, hvis netstikket er trukket

ud.
undgå høReSKAdeR

GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker

over en lang tidsperiode, kan det føre til

permanente høreskader. Kontroller før hver

anvendelse den indstillede lydstyrke og

undgå for høje niveauer.
oVeRenSSTemmelSeSeRKlæRIng

Under påvirkning af stærke statiske,

elektriske felter eller felter med høj

frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,

mikrobølge-afladninger), kan der opstå

funktionsforstyrrelser af enheden

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve

på, at forstørre afstanden til forstyrrende

enheder.
TeKnISK SuPPoRT

Ved tekniske problemer med dette produkt,

kontakt venligst vores support som du finder

på vores webside www.speedlink.com.

użyTkowanie zgodne

z PRzeznACzenIem

Ten produkt jest przeznaczony do użytku

tylko jako głośniki do podłączenia do

komputera lub do innego źródła dźwięku i

do użytkowania tylko w pomieszczeniach

zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie

ponosi żadnej odpowiedzialności za

uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi

na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,

niewłaściwego lub niezgodnego z

określonym przez producenta użytkowania

produktu.
Gniazdo elektryczne zasilające to urządzenie

powinno być w jego pobliżu i powinno być

łatwo dostępne. Urządzenie jest całkowicie

odłączone od zasilania tylko wtedy, gdy wtyk

przewodu zasilającego jest odłączony od

gniazda elektrycznego.
zaPobieganie uSzkodzeniom SłuChu

UWAGA: długie słuchanie przy dużej

głośności może spowodować trwałe

uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem

należy sprawdzić poziom głośności i unikać

zbyt dużego poziomu głośności.
zgodność

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne

lub elektromagnetyczne o wysokiej

częstotliwości (urządzenia radiowe,

telefony przenośne, telefony komórkowe,

mikrofalówki, rozładowania elektryczne)

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu

urządzenia (urządzeń). W takim wypadku

należy zachować większą odległość od

źródeł zakłóceń.
PomoC TeChnICznA

W razie problemów technicznych z tym

produktem należy zwrócić się do naszej

pomocy technicznej. Najszybszy sposób

kontaktu to nasza strona internetowa

www.speedlink.com.

rendelTeTéSSzerű haSználaT

Ez a termék csak hangszóró számítógépre

vagy más hangforrásra történő

csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben

való használatra alkalmas. A Jöllenbeck

GmbH nem vállal felelősséget a termékben

keletkezett kárért vagy vagy személyi

sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen,

hibás, vagy nem a gyártó által megadott

célnak megfelelő használatból eredt.
A készülékhez a közelben legyen a dugaszoló

aljzat és könnyen hozzáférhető legyen. A

készüléket csak akkor választjuk le teljesen az

áramkörről, ha kihúzzuk a csatlakozót.
halláSkároSodáS elkerüléSe

FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas

zenehallgatás halláskárosodást okozhat.

Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított

hangerőt és kerülje a túl magas szintet.
megfelelőSég

Erős statikus, elektromos vagy

nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések,

mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a

készülék (a készülékek) működési zavara

léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg

növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
műSzaki TámogaTáS

Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai

lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet

leggyorsabban honlapunkon, a

www.speedlink.com címen érhet el.

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

2

4

6

5

3

Remote

CoNNeCt DeVICeS

PoWeR oN

ADJUSt SoUND

SAtellIteS

Pc

HeadPHOnes/Headset/sOurce

tV

Or

Ps3

®

/

XbOX360

®

1

AC PoWeR

220-240V ~

50Hz 0.3a

7

StAND-BY moDe

60 min

Please nOte tHat tHe deactiVatiOn Of tHe

‘stand-by’ buttOn leads tO increased

POwer cOnsuMPtiOn.

On

Off