Introduction, Pre-operation and safety inspection, System function inspection – Snorkel Bi-Energy-sn1879-4274 User Manual
Page 3: English français german spanish
![background image](/manuals/549634/3/background.png)
3
Introduction
This manual covers Electric and BiEnergy of the LX
Series Work Platforms. This manual must be stored on
the machine at all times.
Pre-Operation and Safety
Inspection
Carefully read, understand and follow all safety rules,
labels, and operating instructions, then perform the
following steps each day before use.
Perform a complete visual inspection of the entire unit
prior to operating. Check the following areas for discrep-
ancies:
1. Open panels and check hydraulic components and
hoses for damage or leaks. Check electrical compo-
nents and wiring for damage or loose connections.
2. Inspect chassis, axles, hubs, and steering linkage for
damage, deformation, buckled paint, loose or missing
hardware, and cracked welds.
3. With platform fully lowered, check the hydraulic oil
level sight gauge on the hydraulic tank . Add ISO #46
hydraulic oil if necessary.
4. Check that fluid level in all batteries is correct (See
Battery Maintenance, Page 9).
5. Check the engine oil level and fuel level (BiEnergy
model).
6. Check that all guardrails are in place. Insure that gate
operates freely and latches securely.
7. Check tires for damage. Check tire pressure; 5.2 bar
(75 psi) if equipped with pneumatic tires.
8. Carefully inspect the entire work platform for damage
such as cracked welds or structural members, loose
or missing parts, oil leaks, damaged cables or hoses,
and loose connections.
9. BiEnergy models - While the engine is cool check the
engine coolant level.
NEVER remove the cap from a hot radiator. Hot
coolant can cause severe burns.
DO NOT use a machine that is damaged or
malfunctioning. Tag and remove the unit from
service until it is repaired.
System Function Inspection
STAND CLEAR of the work platform while
performing the following checks.
Before operating the work platform survey the
work area for surface hazards such as holes,
drop-offs, bumps and debris.
Check in ALL directions, including above the
work platform, for obstructions and electrical
conductors.
Protect control console cable from possible
damage while performing checks.
1. Unhook controller from front guardrail. Firmly grasp
controller handle in such a manner that the interlock
lever can be depressed, while performing the
following checks from the ground.
NOTE: BiEnergy machine may be powered by
batteries or by engine. To power the machine by
engine, press the engine start button to crank the
engine. Release button when engine starts. If engine
is cold: press the glow plug button for six seconds
prior to starting.
IMPORTANT: BiEnergy models - If starting engine
from platform be sure engine switch on chassis is set
to "RUN".
Figure 1: Chassis, Left Side
Start
Glow Plug
Emergency
Stop
Button
Raise
Platform/
Chassis/
Brake
Release
Switch
Lower
Hour Meter
Brake Release
Key Switch
46
UPRIGHT ELECTRICAL SCHEMATIC LX ELECTRIC
PART NO. 067447-003
CONTROLLER
CONTRÔLEUR
Steuergerät
CONTROLADOR
PLUG NUMBERS
NUMÉROS DE FICHE
Steckernummern
NUMERACÍÓN CONECTOR
DRIVE ENABLE LIGHT
TÉMOIN, MODE DE DÉPLACEMENT
Fahrbereitschaftsleuchte
LUZ DE HABILITACIÓN DE
LA TRANSMISIÓN
560 OHM
560 ohms
560 Ohm
560 OHM
TRIGGER
IMPULSION DE DÉCLENCHEMENT
Triggerschalter
GATILLO
ROCKER
ARMATURE
Wippenschalter
BALANCÍN
IGNITION
ALLUMAGE
Zündung
ARRANQUE
EMERGENCY STOP
ARRÊT D’URGENCE
Notaus-Taster
PARADA DE EMERGENCIA
DRIVE
DÉPLACEMENT
Fahren
TRANSMISIÓN
LIFT
LEVAGE
Heben
ELEVACIÓN
HIGH/LOW
HAUT/BAS
Hochdruck/Niederdruck
ALTO/BAJO
EMERGENCY STOP
SECTIONNEUR
Notaustaster-Schutzschalter
FUSIBLE DE PARADA
CIRCUIT BREAKER
D’ARRÊT D’URGENCE
DE EMERGENCIA
CHASSIS/PLATFORM
CHÂSSIS/PLATE-FORME
Fahrwerk/Arbeitsbühne
CHASIS/PLATAFORMA
DOWN
ABAISSÉE
abwärts
ABAJO
UP
LEVÉE
aufwärts
ARRIBA
LIFT SWITCH
SÉLECTEUR DE MODE
Hubschalter
INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN
FONCTIONNEMENT, LEVAGE
LOWER CONTROLS
COMMANDES D’ABAISSEMENT
untere Bedienorgane
CONTROLES INFERIORES
POWER RELAY
RELAIS D’ALIMENTATION
Stromrelais
RELE DE ENERGÍA
DRIVE/LIFT
DÉPLACEMENT/LEVAGE
Fahren/Heben
TRANSMISIÓN/ELEVACIÓN
LEVEL SENSOR
CAPTEUR DE NIVEAU
Niveausensor
SENSOR DE NIVEL
51.7 (750 PSI)
51,7 bars (750 lb/po²)
51,7 bar (750 psi)
51,7 BAR (750 lb/plg
2
)
TILT ALARM
ALARME D’INCLINAISON
Neigungswarnung
ALARMA DE INCLINACIÓN
DOWN ALARM
ALARME D’ABAISSEMENT
Senkwarnung
ALARMA ABAJO
STEER RIGHT
DIRECTION À DROITE
Lenkung rechts
DIRECCIÓN DERECHA
STEER LEFT
DIRECTION À GAUCHE
Lenkung links
DIRECCIÓN IZQUIERDA
PUMP START
DÉMARRAGE, POMPE
Pumpenanlauf
ARRANQUE DE LA BOMBA
BRAKE
FREIN
Bremsen
FRENO
UP LIMIT
LIMITE SUPÉRIEURE
Hochfahrbegrenzer
LÍMITE SUPERIOR
DOWN ALARM
ALARME, ABAISSÉE
Senkwarnung
ALARMA INFERIOR
BRAKE N.O.
FREIN, N.O.
Bremse (Schließer)
FRENO (ABIERTO)
BRAKE N.C.
FREIN, N.F.
Bremse (Öffner)
FRENO (CERRATO)
RESISTOR PACK
BLOC, RÉSISTANCES
Widerstandssatz
RESISTENCIA
INTERFACE MODULE
MODULE D’INTERFACE
Schnittstellenmodul
MÓDULO DE INTERFASE
PUMP/TRACTION
POMPE/TRACTION
Pumpe / Traktion
BOMBA/TRACCIÓN
LEFT
GAUCHE
links
IZQUIERDA
RIGHT
DROITE
rechts
DERECHA
ARMATURE
INDUIT
Anker
INDUCIDO
FIELD
CHAMP
Feld
CAMPO
POWER UNIT
BLOC D’ALIMENTATION
Antriebseinheit
UNIDAD DE ENERGÍA
PUMP OVERDRIVE
SURMODULATION, POMPE
Pumpenschnellgang
SOBREMARCHA DE LA BOMBA
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIES
Batterieladegerät
CARGADOR DE BATERÍA
MAIN POWER
ALIMENTATION PRINCIPALE
Hauptspannung
ENERGÍA PRINCIPAL
CONTROL MODULE
MODULE DE COMMANDE
Steuergerät
MÓDULO DE CONTROL
300 AMP
300 A
300 A
300 AMP
ENGLISH
FRANÇAIS
GERMAN
SPANISH