Version française, Règles de sécurité, Abatiendo barandas – Snorkel Bi-Energy-sn1879-4274 User Manual
Page 12: Procedimiento para abatir (figura 6), Procedimiento de elevación
12
Version française
RÈGLES DE SÉCURITÉ
NE JAMAIS utiliser la machine
à moins de 3 mètres (10 pi) de
lignes d’énergie électrique.
CETTE MACHINE N’EST PAS
ISOLÉE.
NE JAMAIS élever la plate-forme
sur des pentes de surface inégale
ou sur un sol mou, ni déplacer la
machine en pareilles conditions,
ni élever la plate-forme si celle-ci
n’est pas de niveau.
NE JAMAIS s’asseoir, monter
ou se mettre debout sur les
rampes du garde-corps de la
plate-forme.
NE JAMAIS utiliser la machine sans avoir d’abord vérifié si la surface de la zone de travail ne
présente pas de dangers, tels que des trous, des dénivellations, des bosses et des débris.
NE JAMAIS utiliser la machine sans que tous les garde-corps soient bien montés en place et
fixés solidement au moyen de toutes les pièces de fixation serrées au bon couple.
REFERMER et verrouiller le portillon après être monté sur la plate-forme.
NE PAS s’approcher des stabilisateurs au moment d’élever ou d’abaisser la plate-forme. (Ma-
chines équipées de stabilisateurs seulement).
NE JAMAIS dresser d’échelle ni d’échafaudage sur la plate-forme.
NE JAMAIS agrandir la surface de la plate-forme, ni y fixer une charge qui la déborde.
MAINTENIR la pression des pneus à 3,4 bars (50 lb/po
2
) . Vérifier chaque jour.
REGARDER en haut, en bas et tout autour de la machine afin de s’assurer qu’il n’y a aucun
conducteur électrique ou autre obstacle aux alentours.
RÉPARTIR également toutes les charges sur la plate-forme. Pour connaître la capacité
maximale de cette dernière, voir la fiche technique à la page couverture arrière.
NE JAMAIS utiliser une machine endommagée. (Si la machine est endommagée, communiquer
avec UpRight en composant le numéro sans frais inscrit à la page couverture arrière.)
NE JAMAIS modifier les éléments assurant le fonctionnement de la machine, ni les dispositifs de
sécurité.
VÉRIFIER la machine de fond en comble en s’assurant que toutes les soudures et tous les
câbles électriques ou de commande sont en bon état, que toutes les pièces de fixation sont bien
serrées, y compris les boulons de fixation des roues, que le circuit hydraulique ne présente
aucune fuite et que tous les fils électriques sont bien branchés.
NE JAMAIS descendre par le dispositif d’élévation lorsque la plate-forme est élevée.
NE JAMAIS effectuer des travaux d’entretien dans la zone du dispositif d’élévation d’une plate-
forme élevée sans avoir d’abord bloqué ce dernier au moyen d’un étai.
NE JAMAIS recharger la batterie d’accumulateurs près d’une flamme ou d’une source d’étincelles :
au moment du rechargement, les batteries dégagent de l’hydrogène gazeux hautement explosif.
APRÈS AVOIR UTILISÉ la plate-forme élévatrice, tourner la clé de l’interrupteur à la position
d’arrêt « OFF », puis la retirer afin de prévenir l’utilisation de la plate-forme par toute personne
non autorisée.
NE JAMAIS remplacer quelque élément ou quelque pièce que ce soit par autre chose qu’une
pièce d’origine UpRight, sans le consentement du fabricant.
37
Abatiendo barandas
Use este procedimiento sólo para pasar por puertas.
Vuelva las barandas a su posición correcta antes de
usar la máquina.
Procedimiento para abatir (figura 6)
Nota: Cuando ejecute este procedimiento guarde los
pernos, tuercas y arandelas.
1. Coloque el contralor en la plataforma.
2. Empezando por el frente, saque los pernos, tuercas
y arandelas de encima de la baranda delantera.
Abata la baranda delantera sobre la plataforma.
3. Cierre la puerta con pestillo.
4. Saque los pernos, tuercas y arandelas de encima de
la baranda trasera. Abata la baranda sobre la
plataforma cuidando mantener la puerta con pestillo
todo el tiempo.
5. Saque los pernos, tuercas y arandelas de encima de
las barandas laterales y del eje medio de la
plataforma deslizante. Levante y voltee la baranda
de un lado dejándola sobre la plataforma. Repítalo
con la baranda opuesta.
Procedimiento de elevación
1. Levante las barandas laterales y empújelas hacia
abajo para asegurarlas en la posición vertical.
2. Instale pernos, arandelas y tuercas entre las
barandas laterales y apriételos bien.
3. Levante el ensamble de la baranda trasera, alinee
hoyos e instale pernos, arandelas y tuercas.
4. Levante la baranda delantera, alinee agujeros e
instale pernos, arandelas y tuercas. Apríetelos bien.
5. Cuelgue el contralor en la baranda delantera.
6. Antes de operar la plataforma de trabajo verifique
que los pernos estén en su lugar y apretados al par
de torsión correcto.
Antes de operar la máquina, las barandas deben
estar aseguradas en su posición correcta.
Procedimiento de plegado para los
modelos de doble cubierta (figura 7)
Nota: Cuando se realiza el siguiente procedimiento
guardar todos los sujetadores.
1.
Coloque el controlador sobre la plataforma
2.
Comenzando desde el frente de la máquina, la
cubierta de deslizamiento, quite los elementos de
montaje de los extremos superiores delanteros de
las barandas. Quite los elementos de montaje de la
baranda lateral de la cubierta de deslizamiento.
También quite los elementos de montaje de la parte
superior de los soportes que unen la baranda lateral
de la cubierta de deslizamiento con la cubierta.
Doble las barandas laterales sobre la plataforma.
3.
Siga el paso 2 para plegar la baranda lateral sobre la
cubierta de deslizamiento trasera.
4.
Destrabe la compuerta de modo que se pueda plegar
la baranda lateral izquierda en dos piezas separadas.
También quite los elementos de montaje que se
encuentran frente al pestillo de la compuerta en la
baranda lateral derecha, para poder separarla en dos
piezas.
5.
Levante y pliegue la baranda lateral hacia adentro de
modo que quede sobre la cubierta.
6.
Levante y pliegue la baranda delantera hacia adentro
de modo que quedesobre la cubierta. Repita la
peración con la baranda trasera.
Figura 6: Abatiendo barandas