beautypg.com

Karcher BD 100-250 R I Bp User Manual

Page 81

background image

-

11

Averías con indicación en pantalla

Indicación en pantalla

Causa

Modo de subsanarla

Sitzschalter unter-
brochen

seat switch open

El interruptor de contacto del
asiento no está activado.

El aparato sólo trabaja si el operario se encuentra en la po-
sición de asiento.

Gaspedal loslas-
sen!

release throttle?

Al encender el interruptor de lla-
ve, el pedal acelerador está pul-
sado.

Antes de encender el interruptor de llave, soltar el pedal
acelerador. Si sigue produciéndose el fallo, acuda al servi-
cio técnico.

Batterie leer ->
Laden!

battery empty ->
charge!

Se ha alcanzado la tensión final
de descarga de la batería. No se
pueden poner en funcionamiento
los mecanismos de limpieza. Se
puede activar el accionamiento
de traslación y la iluminación.

Desplazar el aparato hasta la estación de carga y cargar
la batería.

Batterie tiefentladen battery totally dis-

charged!

Se ha cogido más de la capaci-
dad de batería permitida. Se
apagarán todos los mecanismos.
La máquina ya no está lista para
el funcionamiento.

El freno de la rueda delantera se debe desbloquear ma-
nualmente. (¡Atención! ¡el aparato no muestra signos de
frenar!). Si no se puede desbloquear, llamar al servicio de
atención al cliente. Desplazar el aparato a la estación de
carga. Cargue la batería.

Schmutztank voll
Reinigung stoppt

sewage tank full
cleaning stops

El depósito de agua sucia está
lleno.

Vacíe el depósito de agua sucia.

Betriebsstunden auf
0 gesetzt!

operating hours set
to 0!

Fallo interno del aparato al me-
morizar las horas de servicio. Al
realizar un nuevo inicio se ponen
todas las horas de servicio a 0.

Ninguna, para información.

Steuerung heiss!
Abkühlen lassen!

moduletemp. high
let cool down!

El control está demasiado calien-
te.

Coloque el interruptor de llave en la posición "0". Espere
por lo menos 10 minutos. Coloque el interruptor de llave en
la posición "0".

Fahrmotor heiss!
Abkühlen lassen!

drive motor hot! let
cool down!

El motor de tracción se sobreca-
lienta por un desplazamiento in-
clinado o si el freno está
bloqueado.

Coloque el interruptor de llave en la posición "0". Espere
por lo menos 10 minutos. Coloque el interruptor de llave en
la posición "0". Siempre que sea posible, conduzca el
equipo sólo por una superficie llana. Si es necesario com-
probar el freno de estacionamiento y el pedal acelerador.

Schütz offen!! Not-
Aus-Taste??

contactor open!!
emergcy. button?

Tecla de desconexión de emer-
gencia pulsada.

El pulsador de parada de emergencia, se desbloquea gi-
rándolo. Coloque el interruptor de llave en la posición "0".
Espere por lo menos 10 minutos. Coloque el interruptor de
llave en la posición "1".

Abschaltung, Bus-
versorgung fehlt

Shutdown, missing
bus supply

Avisar al servicio técnico.

81

ES