beautypg.com

Karcher BD 100-250 R I Bp User Manual

Page 40

background image

-

11

Défauts qui s'affichent à l'écran

Affichage de l'écran

Cause

Remède

Sitzschalter unter-
brochen

seat switch open

Le contacteur de siège n'est pas
activé.

L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le
siège.

Gaspedal loslas-
sen!

release throttle?

Lorsque l'interrupteur à clé est
activé, la pédale d'accélérateur
est enfoncée.

Avant de mettre l'interrupteur à clé en marche, retirer le
pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut apparaît de
nouveau, contacter le service après-vente.

Batterie leer ->
Laden!

battery empty ->
charge!

La tension de décharge de la bat-
terie est atteinte. Les modules de
nettoyage ne peuvent plus être
actionnés. Le mode déplacement
et l'éclairage fonctionnent.

Conduire l'appareil à la station de charge et charger la bat-
terie.

Batterie tiefentladen battery totally dis-

charged!

La capacité maximale de la bat-
terie a été dépassée. Tous les
modules sont désactivés. La ma-
chine n'est plus opérationnelle.

Déverrouiller manuellement le frein de la roue avant.
(Attention ! L'appareil ne développe plus d'effet de
freinage !). Si le déverrouillage se révèle impossible,
contacter le service après-vente. Pousser l'appareil jus-
qu'à la station de charge. Recharger la batterie.

Schmutztank voll
Reinigung stoppt

sewage tank full
cleaning stops

Le réservoir d'eau sale est plein. Vider le réservoir d'eau sale.

Betriebsstunden auf
0 gesetzt!

operating hours set
to 0!

Défaut interne à l'appareil lors de
l'enregistrement des heures de
service. Lors de la prochaine
mise en service, le cumul des
heures de service sera réinitiali-
sé et affichera 0.

Pas de remède, explication uniquement informative.

Steuerung heiss!
Abkühlen lassen!

moduletemp. high
let cool down!

La température du système de
commande est trop élevée.

Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 mi-
nutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Fahrmotor heiss!
Abkühlen lassen!

drive motor hot! let
cool down!

Le moteur de traction chauffe ex-
cessivement en raison d'une
pente ou d'un frein serré.

Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 mi-
nutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1". Si possible, ne dé-
placer l'appareil que sur des surfaces planes. En cas de
besoin, vérifier le frein d'immobilisation et la pédale de
marche.

Schütz offen!! Not-
Aus-Taste??

contactor open!!
emergcy. button?

La touche d'arrêt d’urgence est
enfoncée.

Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.
Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 mi-
nutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Abschaltung, Bus-
versorgung fehlt

Shutdown, missing
bus supply

Informer le service après-vente.

40

FR