beautypg.com

Mode d’emploi – Merit Medical HeartSpan Fixed Curve Braided Transseptal Sheath User Manual

Page 10

background image

10

fr

Gaine transseptale tressée HeartSpan®

MODE D’EMPLOI

Lire attentivement toutes les instructions

avant l’utilisation. Respecter toutes les

contre-indications, mises en garde et

précautions d’emploi figurant dans cette

notice d’emploi. Le défaut de respect

des ces consignes peut engendrer des

complications. Merit Medical Systems, Inc.

confère au praticien la responsabilité de

déterminer, d’évaluer et de communiquer

à chaque patient tous les risques

prévisibles résultant de la procédure.

ATTENTION :

• La législation fédérale américaine (États-Unis)

n’autorise la vente de ce dispositif qu’à un médecin

ou une personne agissant sur ordre d’un médecin.

Ce dispositif ne peut être utilisé que par un médecin

ayant reçu une formation complète aux procédures

percutanées.

• Ne modifier ce dispositif d’aucune façon que ce soit.

• Ce dispositif est livré stérile et est destiné à un usage

unique. N’utiliser aucun instrument dont l’emballage

est ouvert ou endommagé. Ne pas le restériliser et/

ou le réutiliser.

PRÉSENTATION :

Stérile : Stérilisé au gaz d’oxyde d’éthylène. Apyrogène.

Contenu : Une (1) gaine radio-opaque, un (1) dilatateur

radio-opaque, un (1) fil-guide de 0,035” x 135 cm

REMARQUE : La longueur, le diamètre et les configurations

de courbure de la gaine sont indiqués sur l’étiquette du

produit.

DESCRIPTION :

La gaine transseptale tressée est conçue pour procurer un

conduit pour la mise en place de cathéters de diagnostic

et thérapeutiques dans les cavités et zones particulières

du cœur. Il fournit un support pour le positionnement et le

maintien en place de cathéters dans des zones particulières

du cœur. La gaine peut être utilisée pour une introduction

percutanée.

Le kit comprend trois composants : une gaine, un dilatateur

et un guide-fil à embout en J.

La gaine possède un repère radio-opaque qui permet de

définir le positionnement de l’embout, un embout souple

atraumatique et un revêtement lubrifié sur les surfaces

interne et externe.

Le dilatateur est conçu pour s’adapter au diamètre interne

et à la courbure de la gaine et possède une extrémité effilée.

Pour faciliter l’accès à différents sites et structures du

cœur, les gaines existent en plusieurs tailles, longueurs et

courbures d’extrémité.

INDICATIONS :

Introduction percutanée, par ponction transseptale, de

différents types de cathéters cardiovasculaires dans toutes

les cavités cardiaques, y compris l’oreillette gauche.

STOCKAGE :

Conserver au frais et à l’abri de l’humidité et de la lumière.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI :

1. le contenu est livré STÉRILISÉ par traitement à l’oxyde

d’éthylène (OE). Ne pas utiliser si la barrière stérile est

endommagée.

2. À usage unique. Ne pas réutiliser, restériliser ni

retraiter. La réutilisation, le retraitement ou la

restérilisation risquent de compromettre l’intégrité

du dispositif et/ou d’entraîner sa défaillance, ce qui

pourrait donner lieu à une lésion, une maladie ou au

décès du patient.

Ce produit à usage unique n’est pas conçu ni agréé

pour être réutilisé. La réutilisation peut provoquer un

risque de contamination croisée, affecter la précision

des mesures et les performances du système ou causer

un dysfonctionnement, suite à l’endommagement

du produit causé par le nettoyage, la désinfection, la

restérilisation ou la réutilisation.

3. Le(s) dispositif(s) doit/doivent être utilisé(s) par des

médecins exerçant des techniques de cardiologie

invasive spécialisées. L’emploi de ce dispositif doit

être réservé aux médecins spécialement formés à

l’approche envisagée.

4. Lorsque la gaine est laissée dans le vaisseau, il est

fortement recommandé de pratiquer une perfusion

continue d’héparine par l’orifice latéral de la gaine.

5. La perfusion par l’orifice latéral ne doit être effectuée

que lorsque le dispositif a été entièrement vidé d’air.

6. Les dilatateurs et cathéters doivent être retirés

lentement de la gaine. Un retrait rapide risque

également d’endommager les composants de la valve,

entraînant un flux sanguin dans la valve, tout en

provoquant un vide pouvant permettre la pénétration

d’air dans la gaine.

7. L’aspiration de l’orifice latéral est recommandée lors du

retrait du cathéter, de la sonde ou du dilatateur dans

le but d’éliminer tout dépôt de fibrine éventuellement

accumulé sur ou à l’intérieur de l’extrémité de la gaine.

8. Il convient de manipuler la gaine en usant d’extrêmes

précautions en présence de tout type de dispositif

cardiaque implantable afin de minimiser le risque

de déplacement ou de dégagement de la position

de l’électrode.

9. L’insertion percutanée directe de la gaine impose

l’utilisation du dilatateur pour minimiser le risque

éventuel de lésion du vaisseau à cause d’un embout

évasé.

10. Il est conseillé d’effectuer un contrôle fluoroscopique

de l’emplacement de l’extrémité distale de la gaine à

l’aide du marqueur radio-opaque, surtout si elle est

employée dans une approche transseptale.

PRÉCAUTIONS :

1. l’aspiration et le rinçage de la gaine, du dilatateur et du

cathéter doivent être effectués régulièrement afin de

minimiser le risque d’embolie gazeuse.

2. Les gaines à demeure doivent être intérieurement

supportées par un cathéter, une électrode ou un

dilatateur.

3. Ne jamais avancer, faire pivoter ou faire reculer le

fil-guide ou la gaine en cas de résistance. Déterminer

la cause de la résistance par fluoroscopie et résoudre

le problème.

4. Utiliser l’orifice latéral pour l’injection ou l’aspiration

de la gaine et le montage de l’orifice latéral. Veiller à ce

que le robinet d’arrêt soit en position fermée après le

rinçage afin de prévenir un saignement rétrograde.

5. Les pathologies suivantes imposent la prise de

précautions particulières lors de l’utilisation de ce

produit avec une approche transseptale.

• Dilatation de l’aorte ascendante

• Dilatation auriculaire droite marquée

• Petite oreillette gauche

• Distorsion marquée de la configuration thoracique

(ex. : cyphose ou scoliose)

6. Il convient d’user de précautions afin d’éviter une

torsion excessive de la gaine et/ou du dilatateur avant

et pendant l’emploi.

7. Les procédures fluoroscopiques impliquent une

exposition à la radiation ionisante du patient et du

personnel. Il convient d’user de précautions pour

minimiser l’exposition, notamment en utilisant un

équipement de protection.

8. Un guidage fluoroscopique doit être utilisé lors de

l’avancée de la gaine transseptale tressée et/ou du

dilatateur. Lorsque l’on fait progresser la gaine et/ou le

dilatateur dans une valve, il faut utiliser un fil-guide ou

une sonde en queue de cochon.

9. La gaine, le dilatateur et le fil-guide sont à usage

unique. Leur réutilisation peut exposer le patient à une

maladie transmissible et/ou à une blessure.

10. Des arythmies peuvent se produire durant l’utilisation

de tout dispositif intracardiaque. Il est obligatoire

d’exercer une surveillance attentive et de disposer

d’équipements d’urgence.

11. Lors de l’utilisation de la gaine transseptale tressée

dans le cas d’une ablation par radiofréquence, s’assurer

que tous les instruments d’ablation se trouvent à

l’extérieur de la gaine.

RÉACTIONS INDÉSIRABLES :

Les réactions indésirables au cathétérisme de la vasculature

périphérique et au placement intracardiaque de la gaine et

du dilatateur peuvent inclure, tout en ne s’y limitant pas :

• Une infection

• Une lésion nerveuse locale

• Une perforation

• Une dissection

• La formation d’une fistule artérioveineuse

• La formation d’un pseudo-anévrisme

• Des arythmies

• Un hématome

• Une hémorragie

• Des événements thromboemboliques

• Un piégeage du cathéter

• Une lésion valvulaire

• Un déplacement de l’électrode d’un stimulateur

cardiaque/défibrillateur

• Une embolie gazeuse

• Une réaction vasovagale

• Un traumatisme des vaisseaux

• Un spasme des vaisseaux

• Un défaut auriculo-septal

• Une perforation de l’aorte

• Une perforation et/ou tamponnade

• Un spasme et/ou dommage de l’artère coronaire

• Un accident vasculaire cérébral

• Un infarctus du myocarde

• Un épanchement pleural/péricardique

• Un œdème pulmonaire

ÉQUIPEMENTS REQUIS :

Lire attentivement les instructions de chaque accessoire

avant l’utilisation.

Aiguille

Sérum physiologique normal héparinisé

INSPECTION AVANT UTILISATION :

Inspecter attentivement l’emballage pour vérifier l’absence

de toute rupture de la barrière stérile et de tout dommage

du contenu avant l’emploi.

EMPLOYER UNE TECHNIQUE STÉRILE :

Procédure suggérée

1. Ouvrir l’emballage et placer le contenu sous champ

stérile.

2. Préparer la peau et poser les champs opératoires sur la

zone de la ponction veineuse prévue.

3. Réaliser le bouton dermique à l’aide d’une aiguille de

calibre 25 (non fournie).

4. Localiser le vaisseau à l’aide d’une aiguille de petit

calibre et d’une seringue.

5. Insérer l’aiguille introductrice à paroi mince de 18 G

dans le vaisseau ; surveiller le

flash-back.

6. Insérer l’embout souple du fil-guide dans l’aiguille

introductrice et dans le vaisseau. Avancer le fil-guide

à la profondeur voulue. Le fil-guide ne doit à aucun

moment être avancé ni reculé en cas de résistance.

Déterminer la cause de la résistance avant de

continuer.

7. Maintenir le fil-guide en place et retirer l’aiguille

introductrice. Ne pas faire reculer le fil-guide dans

la canule, cela pouvant entraîner une séparation du

fil-guide. La canule doit être retirée en premier.

8. Élargir le site de ponction cutanée à l’aide d’un scalpel.

9. Assembler le dilatateur avec la gaine jusqu’à ce que