Maintenance consignes de sécurité, Entretien et nettoyage, Current source sink – Burkert Type SE30EX User Manual
Page 29: 213 pe, 21 3 pe, L+ l

33
→
Pour accéder aux interrupteurs de la barrière de sécurité
intrinsèque, retirer le cache bleu de sa face avant.
SE30 Ex
8025 Universal
+
-
L+
L-
+
-
24 VDC ± 10%
/ 230 VAC
B A ON
1 2
1
2
3
CURRENT
SOURCE
SINK
BINA
RY
PE
PE
PE
PE
DI1
DI2
DI3
DI4
DO4
ISOG
FLOW
SENSOR
L+
L-
PE
P-
P+
NC
Iout
PULSE
DO1
Supply
12..36Vdc
Univ
Batch
(AO1)
SUPPL
Y
NC
COIL
PULSE
INPUT
NPN/PNP
2
13
PE
+
-
SENSOR
SUPPLY
LOAD
+5V
L+
(L+)-12V
COIL/PNP
39K
470
2.2K
SENSOR
TYPE
COI
LN
PN/PNP
DO2
DO3
OFF
ON
Barrière de sécurité
intrinsèque.
Zone explosible
Hors zone explosible
Alimentation
Mettre les interrupteurs "1" et "2"
sur ON.
La position des interrupteurs
"B" et "A" est indifférente.
Fig. 7 : Raccordement du SE30 Ex à un transmetteur
8025 Universal en version encastrable
Exemple de raccordement avec le
SE30 Ex et la barrière Si, 24 Vdc,
alimentée par le transmetteur
Se référer au manuel d'utilisation du transmetteur
8025 Universal pour les autres connexions du 8025.
français
34
Position des sélecteurs du 8025 Universal :
• «SENSOR INPUT LOAD» = «1» (2.2 kΩ)
• «FLOW SENSOR» = «NPN/PNP»
• «SENSOR SUPPLY» = «3» (L+)
→
Pour accéder aux interrupteurs de la barrière de sécurité
intrinsèque, retirer le cache bleu de sa face avant.
SE30 Ex
8025
Universal
+
-
L+
L-
+
-
24 V DC ± 10%
B A
ON
1 2
1
2
3
+ -
+
-
CURRENT
SOURCE
SINK
BINARY
PE
PE
PE
PE
DI1
DI2
DI3
DI4
DO4
ISOG
FLOW
SENSOR
L+
L-
PE
P-
P+
NC
Iout
PULSE
DO1
Supply
12..36Vdc
Univ
Batch
(AO1)
SUPPLY
NC
COIL
PULSE INPUT
NPN/PNP
2
1
3
PE
+
-
SENSOR
SUPPL
Y
LOAD
+5V
L+
(L+)-12V
COIL/PNP
39K
470
2.2K
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
DO2
DO3
OF
FO
N
Zone explosible
Hors zone explosible
Barrière de sécurité
intrinsèque.
Alimentation
Mettre les interrupteurs "1" et "2"
sur ON.
La position des interrupteurs "B" et "A" est indifférente.
Fig. 8 : Raccordement du SE30 Ex à un transmetteur
8025 Universal en version encastrable
français
35
11. mainTEnancE
consignes de sécurité
danger
risque de blessure par décharge électrique.
• Couper et consigner l'alimentation électrique de tous
les conducteurs avant d'intervenir sur l'installation.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de
prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
risque de blessure dы а la pression élevée dans
l'installation.
• Stopper la circulation du fluide, couper la pression et
purger la canalisation avant de desserrer les raccorde-
ments au process.
risque de blessure dы а des températures élevées
du fluide.
• Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
• Stopper la circulation du fluide et purger la canalisa-
tion avant de desserrer les raccordements au process.
• Tenir éloigné de l'appareil toute matière et tout fluide
facilement inflammable.
français
36
danger
risque de blessure dы а la nature du fluide.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière
de prévention des accidents et de sécurité relative à
l'utilisation de fluides agressifs.
avertissement
danger dы а une maintenance non conforme.
• Ces travaux doivent être effectués uniquement par
du personnel qualifié et habilité, disposant des outils
appropriés.
• Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation,
après toute intervention.
Entretien et nettoyage
remarque
l'appareil peut être endommagé par le produit de
nettoyage.
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé
d‘eau ou d‘un produit compatible avec les matériaux
qui le composent.
français