beautypg.com

Instrucciones de instalación, Mitsubishi galant, Números de partes – Draw-Tite 24835 SPORTFRAME HITCH User Manual

Page 3

background image

Instrucciones de instalación

Mitsubishi Galant

Números de partes:

77209

24835

60237

El enganche se muestra en la

posición correcta

Ubicación del acceso al cableado: TBD

Equipo necesario: Llave de torsión

Llaves: Llave 9/16, llave ¾, extensión 6”

Brocas de taladro: Ninguna

1.

Baje el escape quitando el perno en el gancho de goma. Doble el protector de calor ligeramente para permitir espacio para el soporte

lateral del enganche.

2.

Usando el cable de halar provisto, instale el perno de carruaje y espaciador en el larguero del bastidor (lado del conductor) a través del

orificio de acceso y dentro del orificio más posterior en la base del larguero del bastidor. Ver Figura 3.

3.

Instale los pernos en U en la sección angular posterior del bastidor, como se muestra. Ver Figura 2.

4.

Levante el enganche a su posición con cuidado de no empujar de nuevo los tornillos dentro del bastidor.

5.

.Instale la arandela cónica dentada, la tuerca hexagonal ½.

6.

Instale las arandelas planas, arandelas de bloqueo y tuercas hexagonales de 3/8 en los pernos en U como se muestra.

7.

Apriete todos los tornillos según la siguiente torsión especificada.

8.

Vuelva a instalar el escape que se bajó en el paso uno.

Rev. B

3-3-09

24835N

Sheet 3 of 3

z

2009 Cequent Towing Products

Tuerca hexagonal, 3/8-16

Cant. (4)

9

Tuerca hexagonal ½-13

Cant. (1)

4

Arandela de bloqueo, 3/8

Cant. (4)

8

Arandela cónica dentada 1/2"

Cant. (1)

3

Cable de halar, 1/2

Cant. (1)

5

Arandela plana, 3/8-16

Cant. (4)

7

Espaciador, 1/4” x 1 x 3

Cant. (1)

2

Perno en U, 3/8-16 x 1.06 GR5

Cant. (2)

6

Perno de carruaje ½-13 x 1.75 GR5

Cant. (1)

1

Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)

Apriete todos los tornillos 3/8-16 GR5 con una llave de torsión a 30 Lb.-pies (41 N*M)

Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios

en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se

haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con

soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.

Regulación V-5 y SAE J684.

2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque

200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla

No supere el valor inferior entre la calificación del

fabricante del vehículo de remolque o

La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente.

Kit de barra de tracción:

3593

Kit de tornillos: 24835F

Form F206 Rev A 5605

Placa protectora

Bastidor del vehículo

1
2
3
4

5

Figura 1.

Figura 3.

6 7

Orificio de acceso

Placa angular en bastidor

Protector de calor

Doble el protector de calor
para despejar el soporte

Figura 2.

INSTALACIÓN DEL PERNO EN U

Inserte un extremo del perno en U
en el bastidor y rote a su posición
a través del bastidor

8 9