Xylem GLS GLV User Manual
Page 203

it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru - el - da - no - pl - cs - sk - hu - sl - ro - bg - tr - uk - ar
203
1
Liitos
1
Патрубок
2
Letku (liikutettava järjestelmä) tai puolijäykkä putki
(puolikiinteä järjestelmä)
2
Шланг (переносная установка) или
полужесткая труба (полуфиксированная
установка)
3
Tukijalka
3
Опорная ножка
4
Uimuri (puolikiinteä järjestelmä)
4
Поплавок (полуфиксированная установка)
1
Ρακόρ
1
Kobling
2
Εύκαµπτος σωλήνας (εγκατάσταση µετακινήσιµη)
ή ηµίσκληρος (εγκατάσταση ηµι-σταθερή)
2
Slange (transportabel installation) eller flex-rør
(delvist transportabel installation)
3
Πόδι απόθεσης
3
Støttefod
4
Πλωτήρας (εγκατάσταση ηµι-σταθερή)
4
Flyder (delvist transportabel installation)
1
Kopling
1
Łącznik
2
Slange (transportabel installasjon) eller fleksirør
(delvis transportabel installasjon)
2
Przewód giętki (montaż transportowany) lub
półsztywny (montaż pół-stały)
3
Støttefot
3
Nóżka oparcia
4
Flottør (delvis transportabel installasjon)
4
Pływak (montaż pół-stały)
1
Spojovací kus
1
Spojovací kus
2
Flexibilní (dočasná montáž) nebo polopevná
(polopevná montáž) trubka
2
Flexibilná (dočasná montáž) alebo polopevná
(polopevná montáž) rúrka
3
Opěrná patka
3
Oporná noha
4
Plovák (polopevná montáž)
4
Plavák (polopevná montáž)
1
Csatlakozóidom
1
Priključek
2
Flexibilis cső (szállítható telepítés) vagy félmerev
cső (részlegesen rögzített telepítés)
2
Gibka cev (prenosna montaža) ali deloma toga
(delno stalna montaža)
3
Tartóláb
3
Nosilni podstavek
4
Úszó (részlegesen rögzített telepítés)
4
Plovec (delno stalna montaža)
1
Racord
1
Съединително коляно
2
Tub flexibil (instalare mobilă) sau semirigid
(instalare semifixă)
2
Гъвкава тръба (подвижна инсталация) или
полугъвкава (полу фиксирана инсталация)
3
Picior de sprijin
3
Опорен крак
4
Plutitor (instalare semifixă)
4
Поплавък (полу фиксирана инсталация)
1
Rakor
1
Патрубок
2
Esnek boru (taşınabilir tesisat) veya yarı esnemez
boru (yarı sabit tesisat)
2
Шланг (переносна установка) або напівжорстка
труба (напівфіксована установка)
3
Destek ayağı
3
Опорна ніжка
4
Flatör (yarı sabit tesisat)
4
Поплавець (напівфіксована установка)
1
ﺹو
2
ﻥ
ﻥأ
)
ا آ
(
ﺹ ﺵ وأ
)
ﺙ
ا آ
(
3
ز ﺕرا
ﺡ
4
ا
)
ﺙ
ا آ
(
Alcune elettropompe sono dotate di piede di appoggio ricavato sul corpo pompa. Negli altri casi chiedete il relativo accessorio.
Garantite un raffreddamento sufficiente al motore. Ponete il cavo del motore lontano dall’elettropompa in
modo da non essere aspirato. Controllate che durante il pompaggio l’elettropompa non affondi nel fango.
Versione per installazione semi-fissa: Regolate il galleggiante in modo da non superare il numero
massimo di avviamenti orari ( sezione 3.1.5).
While on some models the stand is an integral part of the pump body, in other cases it must be requested separately.
Ensure adequate motor cooling. Position the motor cable away from the electric pump to prevent its
being sucked into the intake. Make sure the electric pump does not sink in the mud during operation.
Version for semi-fixed installation: adjust the float so as not to exceed the maximum number of starts per
hour ( section 3.1.5).
Certaines électropompes sont munies de pied d’assise ménagé sur le corps de pompe. Dans les autres cas, demandez
l’accessoire correspondant.
Garantissez un refroidissement suffisant au moteur. Placez le câble du moteur loin de l’électropompe de
manière à ne pas être aspiré. Controllez que durant le pompage l’électropompe ne s’enfonce pas dans
la boue.
Version pour installation semi-fixe : Réglez le flotteur de manière à ne pas dépasser le nombre maximum
de démarrages horaires ( section 3.1.5).
ATTENZIONE
WARNING
ATTENTION