Сброс к заводским настройкам, Сведения о программе, Перенос изображений в компьютер – RIDGID micro CA-300 User Manual
Page 440: Подключение к телевизору
Инспекционная видеокамера micro CA-300
438
Сброс к заводским
настройкам
Выберите значок сброса и нажмите кнопку
"Выбрать"
. Подтвердите функцию сброса,
для этого выберите "Да" ("Yes") и нажмите еще
раз кнопку "Выбрать"
после этого прибор
будет сброшен к заводским настройкам.
Сведения о программе
Выберите функцию "Сведения о програм‑
ме", чтобы отобразить версию микропро‑
граммного обеспечения прибора micro
CA‑300 и вывести на экран информацию
об авторском праве на эту программу.
Перенос изображений в
компьютер
С помощью USB‑кабеля, подключите micro
CA‑300 с включенным питанием к компью‑
теру. На дисплее прибора micro CA‑300
появится экран связи по USB‑кабелю. Вну‑
тренняя память прибора и память флэш‑
карты SD™ (если таковая имеется) появятся
на компьютере как отдельные накопители и
будут доступны как стандартные устройства
USB памяти. Можно выполнять операции
копирования и удаления с компьютера.
Подключение к телевизору
Инспекционную видеокамеру micro CA‑300
можно подключить к телевизору или к друго‑
му видеомонитору для удаленного просмотра
изображения или видеозаписи с помощью
входящего в комплект прибора RCA‑кабеля.
Откройте крышку гнезд с правой сторо‑
ны прибора (рис. 3). Вставьте RCA‑кабель
в гнездо выхода на телевизор TV‑Out.
Вставьте другой конец кабеля в гнездо
видеовхода телевизора или видеомонито‑
ра. Проверьте правильность установки
видеоформата вывода (NTSC или PAL).
Возможно, для просмотра изображения
на телевизоре или видеомониторе при‑
дется включить соответствующий вход ви‑
деосигнала. С помощью меню, выберите
соответствующий формат вывода изобра‑
жения на телевизор через ТВ‑выход.
Использование видеокамеры
с инспекционным
оборудованием SeeSnake
®
Инспекционную видеокамеру micro CA‑300
также можно использовать с различным
инспекционным оборудованием SeeSnake,
которое специально спроектировано для
применения с инспекционными системами
microReel, microDrain™ и nanoReel. При ис‑
пользовании видеокамеры с этими вида‑
ми оборудования она сохраняет все свои
функциональные возможности, описанные
в настоящем руководстве. Инспекционную
видеокамеру micro CA‑300 также можно ис‑
пользовать с другим инспекционным обо‑
рудованием SeeSnake только для просмо‑
тра и записи изображений.
Для использования видеокамеры с инспек‑
ционным оборудованием SeeSnake необ‑
ходимо снять головку формирования изо‑
бражения и любые удлинительные кабели.
Сведения о правильном подключении и
применении систем microReel, microDrain,
nanoReel и другого аналогичного оборудо‑
вания см. в руководстве по эксплуатации. В
случае применения другого инспекцион‑
ного оборудования SeeSnake (обычно ка‑
тушки и видеомонитора) для подключения
инспекционной видеокамеры micro CA‑300
к порту видеовыхода на инспекционном
оборудовании SeeSnake требуется исполь‑
зовать переходник. При таком подключе‑
нии инспекционная видеокамера micro
CA‑300 отобразит на экране сигнал с видео‑
камеры, который можно записать в память.
При подключении инспекционного обору‑
дования SeeSnake (microReel, microDrain™
или nano‑Reel) следует совместить модуль
взаимного соединения, подключенный к
вашей катушке, с кабельным разъемом на
инспекционной видеокамере micro CA‑300,
вставить его прямо во внутрь и располо‑
жить под прямым углом. (См. рис. 19.)
Рис. 19 - Вилка разъема видеокамеры
подключена
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреж‑
дений не следует перекручивать вилку
разъема.
Точное определение местонахождения
зонда
При работе с зондом (линейным излуча‑
телем), управлять им можно двумя спосо‑
бами. Если катушка оборудована ключом