Conectarea la tv, Utilizarea cu echipamente de inspecţie seesnake – RIDGID micro CA-300 User Manual
Page 309

Cameră de inspecţie portabilă micro CA-300
307
re şi ştergere sunt disponibile prin operarea
calculatorului.
Conectarea la TV
Videoreceptorul pentru inspecţie micro
CA‑300 poate fi conectat la un televizor sau
la un alt monitor pentru vizualizarea sau
înregistrarea de la distanţă prin cablul RCA
inclus.
Deschideţi capacul portului din dreapta (fi-
gura 3). Introduceţi cablul RCA în mufa Ieşi‑
re TV. Introduceţi celălalt capăt în mufa de
intrare video de pe televizor sau monitor.
Controlaţi pentru a vă asigura că formatul
video (NTSC sau PAL) de ieşire este setat
în mod corespunzător. Televizorul sau mo‑
nitorul pot necesita setare la intrarea adec‑
vată pentru a permite vizualizarea. Selectaţi
formatul corespunzător de ieşire TV cu ajuto‑
rul meniului.
Utilizarea cu echipamente de
inspecţie SeeSnake
®
Videoreceptorul pentru inspecţie micro
CA‑300 poate fi de asemenea utilizat cu di‑
verse echipamente de inspecţie SeeSnake şi
este destinat special utilizării cu sistemele de
inspecţie microReel, microDrain™ şi nanoRe‑
el. Când este utilizat cu aceste tipuri de echi‑
pamente, îşi păstrează întreaga funcţionalita‑
te descrisă în acest manual. Videoreceptorul
pentru inspecţie micro CA‑300 poate fi de
asemenea utilizat cu alte echipamente de
inspecţie SeeSnake numai pentru vizualizare
si înregistrare.
Pentru utilizarea cu echipamente de inspec‑
ţie SeeSnake, trebuie îndepărtat capul dispo‑
zitivului de vizualizare şi orice prelungitor de
cablu. Pentru microReel, microDrain, nano‑
Reel şi echipamentele similare, vezi manu‑
alul de exploatare pentru informaţii privind
conectarea şi utilizarea corectă. Pentru alte
echipamente de inspecţie SeeSnake (de obi‑
cei un tambur şi monitor), trebuie utilizat un
adaptor pentru a conecta videoreceptorul de
inspecţie micro CA‑300 la un port de ieşire vi‑
deo pe echipamentul de inspecţie SeeSnake.
Când este conectat astfel, videoreceptorul
de inspecţie micro CA‑300 va prezenta ima‑
ginea de la cameră şi poate fi utilizat pentru
înregistrare.
La conectarea la echipamentele de inspecţie
SeeSnake (microReel, microDrain™, sau nano‑
Reel), aliniaţi modulul de interconectare conec‑
tat la tamburul dvs. cu conectorul cablului pe
videoreceptorul de inspecţie micro CA‑300, şi
glisaţi‑l drept în poziţie, aşezându‑l drept. (Vezi
figura 19.)
Figura 19 - Fişa conectoare a camerei
instalată
NOTĂ
Nu răsuciţi fişa conectorului pentru a
preveni deteriorarea.
Localizarea sondei
Dacă este utilizat cu o sondă (emiţător în li‑
nie), sonda poate fi controlată în două mo‑
duri. Dacă tamburul este echipat cu o tastă
de sondă, care poate fi folosită pentru a CU‑
PLA şi DECUPLA sonda. În caz contrar, sonda
este CUPLATĂ prin scăderea luminozităţii
LED‑ului la zero. După localizarea sondei,
LED‑urile se pot readuce la luminozitatea
normală pentru continuarea inspecţiei.
Un localizator RIDGID, precum SR‑20, SR‑60,
Scout, sau NaviTrack ® II setat la 512 Hz poate
fi folosit pentru a localiza aspecte în canaliza‑
rea inspectată.
Figura 20 – Localizarea sondei de pe tambur
Pentru a localiza sonda, CUPLAŢI dispoziti‑
vul de localizare şi setaţi‑l pe modul sondă.
Scanaţi în direcţia locului probabil al sondei
până când dispozitivul de localizare detec‑
tează sonda. După detectarea acesteia, fo‑
losiţi indicaţiile dispozitivului de localizarea
pentru a determina precis locul sondei. Pen‑
tru instrucţiuni detaliate privind localizarea
sondei, consultaţi manualul de exploatare a
modelului de dispozitiv de localizare pe care
îl utilizaţi.