beautypg.com

Instrukcje obsługi – RIDGID micro CA-300 User Manual

Page 243

background image

Kamera inspekcyjna micro CA-300

241

• Odpowiednie oświetlenie.
• Występowanie łatwopalnych cieczy,

oparów lub kurzu mogących spowo‑

dować zapłon. Jeśli one występują,

nie pracować na tym obszarze, dopóki

źródła tych zanieczyszczeń nie zostaną

rozpoznane i usunięte. Kamera inspek‑

cyjna micro CA‑300 nie jest odporna

na wybuchy i może wytwarzać iskry.

• Czyste, równe, stabilne i suche miejsce

dla operatora. Nie używać kamery in‑

spekcyjnej, stojąc w wodzie.

2. Zbadać obszar lub miejsce, które będzie

poddawane inspekcji i zdecydować, czy

kamera inspekcyjna micro CA‑300 jest

odpowiednim urządzeniem do tego za‑

dania.

• Określić punkty dostępu do badanego

obszaru. Średnica minimalna otworu,

w którym zmieści się głowica kamery

17 mm, wynosi około

3

/

4

cala (19 mm).

• Określić odległość do obszaru, który

będzie poddawany inspekcji. Na ka‑

merze można zamontować przedłuża‑

cze dla zasięgu do 30' (9 m).

• Określić, czy w razie jakichkolwiek

przeszkód będzie wymagane bardzo

ciasne obracanie przewodu. Przewód

kamery inspekcyjnej może przecho‑

dzić bez uszkodzenia przez zgięcia o

promieniu kąta 5" (13 cm).

• Ustalić, czy na obszarze poddawanym

inspekcji jest dostępne źródło zasilania.

Jeśli tak, musi być ono wyłączone, aby

zmniejszyć ryzyko porażenia prądem.

Zastosować odpowiednie procedury

zabezpieczające, aby zapobiec przy‑

padkowemu włączeniu prądu podczas

przeprowadzania inspekcji.

• Ustalić, czy podczas inspekcji nie wy‑

stąpią żadne płyny. Przewód i głowica

kamery są wodoodporne do głęboko‑

ści 10' (3 m). Większa głębokość może

spowodować przeciek do wnętrza

przewodu i głowicy oraz spowodować

porażenie prądem lub uszkodzenie

sprzętu. Przenośny monitor jest wodo‑

odporny (IP65), ale nie należy go zanu‑

rzać w wodzie.

• Ustalić, czy nie występują jakieś chemi‑

kalia, szczególnie w przypadku odpły‑

wów. Ważne jest, aby podjąć specjalne

środki bezpieczeństwa wymagane przy

pracy w obecności środków chemicz‑

nych. Koniecznych informacji udziela

producent substancji chemicznej. Sub‑

stancje chemiczne mogą uszkodzić

bądź zniszczyć kamerę inspekcyjną.

• Określić temperaturę na badanym

obszarze oraz elementy na nim wy‑

stępujące. Temperatura pracy kamery

inspekcyjnej wynosi od 32°F do 130°F

(od 0°C do 55°C). Użytkowanie na ob‑

szarze poza tym zakresem lub kontakt

z bardziej gorącymi lub zimnymi przed‑

miotami może uszkodzić kamerę.

• Ustalić, czy żadne ruchome części nie

znajdują się na obszarze poddawanym

inspekcji. Jeśli tak, muszą zostać unie‑

ruchomione, aby zapobiec ruchom

podczas inspekcji w celu zmniejszenia

ryzyka splątania się. Zastosuj odpo‑

wiednie procedury zabezpieczające,

aby zapobiec poruszaniu się tych czę‑

ści podczas inspekcji.

Jeśli kamera inspekcyjna micro CA‑300 nie jest

odpowiednim narzędziem do tego zadania,

można użyć innego narzędzia firmy RIDGID.

Pełna lista produktów firmy RIDGID znajdu‑

je się w katalogu RIDGID oraz na witrynach

www.RIDGID.com lub www.RIDGID.eu.
3. Upewnić się, że kamera inspekcyjna mi‑

cro CA‑300 została poddana prawidłowe‑

mu przeglądowi przed każdym użyciem.

4. Zamontować właściwe wyposażenie do‑

datkowe dla danego zastosowania.

Instrukcje obsługi

OSTRZEŻENIE

Zawsze należy nosić okulary ochronne za‑

bezpieczające oczy przed brudem i innymi

ciałami obcymi.
Należy postępować zgodnie instrukcją ob‑

sługi, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prą‑

dem, zaplątania się i innych wypadków.

1. Upewnić się, że kamera inspekcyjna i ob‑

szar roboczy są poprawnie przygotowa‑

ne i na obszarze roboczym nie ma osób

postronnych i innych przeszkód.

2. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy

przycisk zasilania. Kontrolki monitora po‑