beautypg.com

Entretien, Accessoire – RIDGID micro CA-300 User Manual

Page 37

background image

Entretien

AVERTISSEMENT

Retirez la pile de l’appareil avant toute
intervention.

• Nettoyez la tête de caméra et son câble

systématiquement après chaque utilisa-
tion à l’aide d’un savon ou d’un détergeant
non agressif.

• Nettoyez délicatement l’écran de l’appareil

à l’aide d’un morceau de tissu doux et
propre. Evitez de trop frotter.

• Nettoyez les connexions de câble exclu-

sivement avec des tampons imbibés d’al -
cool.

• Essuyez le boîtier de l’appareil avec un

morceau de tissu sec et propre.

Réarmement

Si l’appareil cesse de fonctionner, appuyez sur
la touche de réarmement qui se trouve sous le
couvercle de prises gauche (Figure 4) en es-
pérant que cela suffira à lui rendre sa fonction-
nalité lorsqu’il est rallumé.

Accessoire

AVERTISSEMENT

Seuls les accessoires suivants ont été
conçus pour fonctionner avec la caméra
d’inspection micro CA-300. Toute tenta-
tive d’adaptation à la caméra d’inspec -
tion micro CA-300 d’accessoires prévus
pour d’autres types d’appareils risque
de s’avérer dangereuse.

De plus amples renseignements concernant
les accessoires compatibles avec cet ap-
pareil se trouvent dans le catalogue RIDGID
ou sur les sites www.RIDGID.com ou
www.RIDGID.eu.

Accessoires pour caméra d’inspection
numérique micro CA-300

Réf.

catalogue

Description

37108

Rallonge de câble de 3 pieds (90 cm)

37113

Rallonge de câble de 6 pieds (90 cm)

37103

Tête de caméra Ø 17 mm avec câble

37098

Câble de tête de caméra Ø 6 mm (1 m)

37093

Câble de tête de caméra Ø 6 mm (4 m)

37123

Pack d’accessoires Ø 17 mm (miroir,
crochet et aiment)

40028

Transformateur de courant

40623

Casque d’écoute avec micro

Caméra d’inspection micro CA-300

35

Figure 19 – Connexion du câble de tête de

caméra

La fiche de connexion est

fragile ; ne jamais la vriller lors de son introduc-
tion.

Localisation de la sonde
Lors de l’utilisation d’une sonde (transmetteur
souterrain) avec l’appareil, cette sonde peut
être contrôlée de deux manières. Si l’enrouleur
est équipé d’une clé de sonde, celle-ci permet
d’activer et de désactiver la sonde. Sinon, la
sonde doit être activée en diminuant l’intensité
de l’éclairage LED jusqu’à zéro. Une fois la
sonde localisée, les LED peuvent être remises
à leur intensité initiale afin de poursuivre l’in-
spection.

Un localisateur RIDGID du type SR-20, SR-60,
Scout

®

ou NaviTrack

®

II réglé à 512 Hz peut

servir à localiser les divers caractéristiques
de la conduite inspectée.

Figure 20 – Localisation de la sonde de l’en-

rouleur

Pour localiser la sonde, allumez le localisateur
et mettez-le en mode « Sonde ». Balayez le
sol en direction de la position probable de la
sonde jusqu’à ce que le localisateur la dé-
tecte. Une fois la sonde repérée, servez-vous
des indications fournies par le détecteur pour
cibler sa position précise. Pour de plus amples
renseignements concernant la localisation des
sondes, consultez le mode d’emploi du local-
isateur utilisé.

AVIS IMPORTANT