Drawings, Markings, Información normativa – Petzl I'D D20 S User Manual
Page 5
![background image](/manuals/236878/5/background.png)
5
Notice SpécifiqueD20 I’D réf. : D20900-04 210302
- Verificare che il connettore sia adatto all'uso
nella vostra applicazione rispetto alle normative
nazionali di sicurezza in vigore.
- Devono essere rispettate le istruzioni
d'uso indicate nelle note informative di ogni
dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso devono essere fornite
all'utilizzatore di questa attrezzatura. Il
rivenditore deve redigere queste istruzioni
nella lingua del paese d'utilizzo se il prodotto è
venduto fuori dal primo paese di destinazione.
(ES) ESPAÑOL
Información
normativa
Anexo certificación norma EN 12841 : 2006
Para obtener una información completa,
consulte también la ficha técnica de
información del I’D S.
I’D S
Dispositivo de regulación de cuerda de
tipo C
Campo de aplicación
El descensor ID S certificado EN 84 : 006
es un dispositivo de regulación de cuerda
de tipo C para ser utilizado en progresión
hacia abajo (descender) a lo largo de la
cuerda de trabajo. El descensor I'D S es un
aparato de frenado por cuerda que permite al
usuario controlar su velocidad de descenso
manualmente y detenerse en cualquier punto a
lo largo de la cuerda soltando la empuñadura.
ATENCIÓN : el descensor I'D S debe
utilizarse obligatoriamente con un
dispositivo de regulación de cuerda de
tipo A para autoasegurarse a una segunda
cuerda denominada cuerda de seguridad
(por ejemplo, anticaídas deslizante para
cuerda ASAP).
El descensor I'D S no es adecuado para ser
utilizado en un sistema anticaídas según la
norma EN 6.
Este producto no debe ser solicitado más allá
de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Compatibilidad
Para responder a las exigencias de la norma
EN 84 : 006 tipo C, utilice cuerdas
semiestáticas (alma + funda) EN 89 tipo A
de 0 a ,5 mm de diámetro. (Nota : para la
certificación, los ensayos se han realizado con
las cuerdas Antipodes BEAL 0 mm y Ginkgo
BEAL).
Una su descensor directamente al arnés
mediante un conector con sistema de bloqueo
EN 6.
Los elementos utilizados con su descensor
deben cumplir con los requisitos de las normas
EN (Anclajes, Arneses, Conectores con sistema
de bloqueo…).
EN 12841
La cuerda entre el dispositivo de regulación y
el anclaje siempre debe estar en tensión para
limitar el riesgo de caída.
Cuando esté en tensión sobre la línea de
trabajo, procure que la línea de seguridad no
esté cargada.
Una sobrecarga dinámica podría dañar los
soportes de aseguramiento.
Carga nominal máxima = 00 kg.
EN 365
Plan de rescate
Debe prever un plan de rescate y definir los
medios para intervenir rápidamente en caso de
encontrarse con dificultades. Esto implica una
formación adecuada en las técnicas de rescate.
Anclajes : Trabajo en altura
El anclaje del sistema debe estar situado
preferentemente por encima de la posición del
usuario y debe responder a las exigencias de la
norma relativa a dispositivos de anclaje EN 795,
en particular la resistencia mínima del anclaje
debe ser de 0 kN.
Modificaciones, reparaciones
Cualquier modificación, adición o reparación
diferentes de las autorizadas por Petzl están
prohibidas : riesgo de disminución de la eficacia
del producto.
Trazabilidad y marcados
Procure que los marcados del producto
permanezcan legibles durante toda la vida del
producto.
Dar de baja
Deje de utilizar inmediatamente este producto
si :
- el resultado de las verificaciones (antes,
durante, en profundidad) no es satisfactorio,
- ha sufrido esfuerzos importantes o una caída
importante,
- no conoce el historial completo de su
utilización,
- tiene la mínima duda de su fiabilidad.
Destruya los productos que ha dado de baja
para evitar una utilización futura.
Varios
- ATENCIÓN PELIGRO, de forma general,
procure que sus productos no rocen con
materiales abrasivos o piezas cortantes.
- ATENCIÓN : un peligro puede sobrevenir
cuando se utilizan varios equipos en los que
la función de seguridad de uno de los equipos
puede verse afectado por la función de
seguridad de otro equipo.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto
de vista médico para las actividades en altura.
ATENCIÓN : estar en suspensión e inerte en un
arnés puede provocar problemas fisiológicos
graves o la muerte.
- Debe verificar que este producto sea
adecuado para la utilización que le vaya a
aplicar en relación a las leyes gubernamentales
y las normas de seguridad en vigor.
- Deben ser respetadas las instrucciones de
utilización especificadas en las fichas técnicas
de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben
entregarse al usuario de este equipo. El
revendedor debe redactar estas instrucciones
en el idioma del país de utilización si el
producto se revende fuera del primer país de
destino.
Working line
Safety line
Type A rope
adjustment
devices
Type C rope
adjustment
devices
Markings :
EN 12841 :
2006
10 - 11,5 mm
Max 100 kg
C
CE 0197 EN 12841
Personal fall protection
equipment
- Rope access systems -
Rope adjustment
devices
Working line
descender
APAVE SUD Europe BP 193, 13322 Marseille Cedex 16
N°0082
Notified body intervening for the CE type
examination
Organisme notifié intervenant pour
l’examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für die
CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che interviene per
l’esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene en el
examen CE de tipo
00 000 AA 0000
Control
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Individual number
Numéro individuel
Individuelle Nummer
Numero individale
Numero individual
Incrementation
D
0505-A (
00707)