Multi-Contact MA210 User Manual
Page 3
![background image](https://www.manualsdir.com/files/857868/content/doc003.png)
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
3 / 8
1
2
3
4
5
6
7
8
Herramientas necesarias
Tools required
(ill. 1)
2 Llave fija de 8 mm + 13 mm E/C
(ill. 1)
2 Open-end spanner A/F 8 mm and
A/F 13 mm
(ill. 2)
2 Llave de vaso de 8 mm + 13 mm
E/C
(ill. 2)
2 Box spanner A/F 8 mm and
A/F 13 mm
(ill. 3)
Llave allen de 4 mm
(ill. 3)
Hex. key wrench A/F 4 mm
Herramienta de inserción o extra-
cción de los contactos piloto
Insertion and extraction tools for
pilot contacts
(ill. 4)
Herramienta de inserción de los cas-
quillos,
Ø nominal del casquillo 1,5/2 mm
ME-WZ1,5/2
N° de código 18.3003
(ill. 4)
Insertion tool (socket)
Nom.-Ø socket 1,5/2 mm
ME-WZ1,5/2
Order No. 18.3003
(ill. 5)
Herramienta de extracción de los
casquillos
Ø nominal del casquillo 2 mm
MBA-WZ2
N° de código 18.3008
(ill. 5)
Extraction tool (socket)
Nom.-Ø socket 2 mm
MBA-WZ2
Order No. 18.3008
(ill. 6)
Alicates de engarce para los contactos
piloto M-CZ, N° de código 18.3800
+
Casquillo de engarce MES-CZ1,5/2,
N° de código 18.3802 para sección
del conductor 0,5 - 1,5 mm
2
(ill. 6)
Crimping pliers for pilot contacts
M-CZ, order No. 18.3800
and
Insert MES-CZ1,5/2,
Order No. 18.3802 for conductor
cross-section 0,5 - 1,5 mm
2
Nota:
Se escogerán los alicates de en-
garce apropiados a los terminales del
cable o a los casquillos de los con-
ductores de acuerdo a las normas o
a las indicaciones del fabricante.
Hinweis:
Choose suitable crimping pliers for
the cable lugs or wire end ferrules
used according to Standards or inst-
ructions of manufacturer.
(ill. 7)
Broca Ø 6,4 mm (para el soporte de
los contactos piloto)
(ill. 7)
Drill Ø 6,4 mm (for pilot contact
housing)
(ill. 8)
Punzón Ø 5 mm
(ill. 8)
Punch Ø 5 mm