beautypg.com

X1 x 2 x 3 – Multi-Contact MA213-01 User Manual

Page 11

background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

11 / 12

Ø3.5

3.

3

5.

2

44

X

1

X

2

X

3

7.

9

7.

9

45

Tapón de obturación

Blind plug

Ejemplo / Example: MVS1

Dirección de montaje

Mounting direction

(ill. 44)

Montaje de tapones de obtu-
ración

(ill. 44)

Assembly of blind plugs

Tab. 3

Tab. 3

Tapones de obturación Bl

ind plugs

Ø

Herramienta

extractora

/ de

inserción

Insertion

/ Extraction

tool

N° de Cód

igo

Order No.

Dimen. de contr

ol

Contr

ol d

imension

CT-BS1

1

MSA-WZ-1/1,2

18.3002

3,5 mm – 5,1 mm

MVS1

1,5

MSA-WZ-1,5

18.3005

3,3 mm – 5,2 mm

MVS3

3

MSA-WZ-3

18.3012

1 mm – 1,6 mm

MVS5

6

MSA-WZ-5

18.3015

7,5 mm – 8,7 mm

CT-BS8

8

MSA-WZ-8

18.3022

2 mm

Verificación del montaje

Checking the contact assembly

(ill. 45)

Comprobar el correcto montaje de

los contactos verificando las cotas X1

(para machos), X2 (para avanzados

machos) y X3 (para hembras)�

(ver Tab� 4, página 12)

(ill. 45)

The correct engagement of the

contacts must be checked with the

dimensions X1 (pin), X2 (pin, pre-

mating) and X3 (sockets)�

(See Tab� 4, page 12)�

Con el CT-0,6 los contactos quedan

correctamente sujetados en los sopor-

tes presionando con la herramienta

adecuada en las partes de contacto

hasta que lleguen al tope�

With the CT-0,6 the contacts are cor-

rectly locked in the carriers by press-

ing in the contact parts as far as they

will go with the appropriate tool�

En caso de un error de montaje,

avería o reparación, pueden extraerse

los contactos por el mismo lado de

conexión del portacontactos utilizando

herramientas adecuadas y volver a

colocarlos correctamente� (ver herra-

mientas en página 4)�

In the event of pin or socket assign-

ment errors or repairs the contacts

are pushed out of the contact carriers

from the plugging side using the ap-

propriate extraction tools and reinsert-

ed (extraction tools see page 4)�