Legrand Evolution Series Hinged Wall Box v.1 User Manual
Page 7
7
4
Determine the location for the box to be installed and secure the box
the wall framing using four (4) drywall screws (not provided). Holes in
the mounting brackets are spaced in 1/2" [12.7mm] increments.
Maximum stud spacing center-to-center:
4-gang box = 16" [406mm]
8-gang box = 20" [508mm]
Déterminez l'emplacement du boîtier à installer et fixez-le à l'ossature
murale à l'aide des quatre (4) vis pour cloison sèche (non fournies). Les
orifices des supports de fixation sont espacés de 12.7 mm (1/2 po).
Espacement maximal de la tige centre à centre :
Boîtier quadruple = 406 mm (16 po)
Boîtier octuple = 508 mm (20 po)
Determine la ubicación de la caja que debe instalarse y asegure la caja
al marco al entramado de la pared utilizando los cuatro (4) tornillos
de mampostería (no suministrados). Los orificios en los soportes de
montaje están espaciados en incrementos de 1/2" [12.7 mm].
Espaciado máximo de montantes de centro a centro:
Caja de 4 juegos = 16" [406 mm]
Caja de 8 juegos = 20" [508 mm]
5
Attach the appropriate connector to the knockout plate. Attach
the knockout plate to the enclosure base with the screws
supplied. Connect conduit/MC cable to connectors
as required.
To facilitate pass through of service from one side to the other
in the 8-gang enclosure, it will be necessary to remove the
tunnel dividers as needed.
Fixez le connecteur approprié sur la plaque d'éjection. Puis
fixez la plaque d'éjection sur la base du coffret à l'aide des vis
fournies. Raccordez le conduit/le câble MC aux connecteurs
comme requis.
Pour faciliter le passage du service d'un côté à l'autre dans le
coffret octuple, il est nécessaire de retirer les séparateurs de
tunnel comme requis.
Conecte el conector adecuado a la placa con troqueles.
Conecte la placa con troqueles a la base del gabinete con los
tornillos suministrados. Conecte el cable del conducto/MC a
los conectores según sea necesario.
Para facilitar el paso del servicio desde un lado al otro en el
gabinete de 8 juegos, deberá retirar los separadores de túnel
según sea necesario.
Tunnel Divider
Séparateur de tunnel
Separador de túnel
6
Re-install the wiring compartment divider to maintain
separation between power and low voltage services.
There are three (3) positions available per side.
Réinstallez le séparateur du compartiment de câblage
pour maintenir la séparation entre les services
d'alimentation et de basse tension. Trois (3) positions
sont possibles par côté.
Vuelva a instalar el separador del compartimiento
de cableado para mantener la separación entre los
servicios de alimentación y bajo voltaje. Existen tres (3)
posiciones disponibles por lado.
Compartment Dividers
Séparateurs de compartiment
Separadores de compartimientos