beautypg.com

Legrand APCB3 User Manual

Page 2

background image

2

3

Plug cord into wall outlet and your system is ready
for use. Switch on the bottom of the module housing
controls the optional lighting circuit. There is a
resetable circuit breaker on the upper left hand side
of the module housing.
Branchez le cordon à la prise murale et votre
système sera prêt à fonctionner. L'interrupteur en bas
du boîtier du module commande le circuit d'éclairage
en option. Il y a un disjoncteur réinitialisable en haut
à gauche du boîtier du module.
Conecte el cable en el tomacorriente de la pared y
el sistema estará listo para usar. El interruptor de la
parte inferior de la carcasa del módulo controla el
circuito de iluminación opcional. Existe un disyuntor
que puede restablecerse en el costado superior
izquierdo de la carcasa del módulo.

2

Find an open device port on the Modular
Track system closest to an existing wall outlet
and plug the Cord End Power Control Box
into device port. Make sure track is greater
than 1 1/4" [31.8mm] from top of wall plate.
Trouvez un port de dispositif sur le système
de rail modulaire proche d'une prise
murale existante et raccordez le boîtier de
commandes d'alimentation d'extrémité de
cordon dans ce port. Assurez-vous que le rail
est supérieur à 31,8 mm [1 1/4 po.] à partir du
haut de la plaque murale.
Busque un puerto de dispositivo abierto en el
sistema de la pista modular lo más cercano
posible a un tomacorriente de pared existente
y conecte la caja de control de alimentación
del extremo del cable en el puerto del
dispositivo. Asegúrese de que la pista supere
los 31,8 mm (1 ¼ pulgadas) de la parte
superior de la placa de pared.

Device Port
Port du dispositif
Puerto del dispositivo

Circuit Breaker
Disjoncteur
Disyuntor

Lighting ON/OFF Switch
Interrupteur marche/arrêt d'éclairage
Interruptor de encendido/apagado
de iluminación

1

The Cord End Power Control Box is shipped with
a plastic protector over the contacts on the back
of the unit. Remove the protector. Set aside for
future use as described in Step 4.
Le boîtier de commandes d'alimentation
d'extrémité de cordon est expédié équipé d'une
protection en plastique posée sur les contacts à
l'arrière de l'unité. Retirez la protection. Mettez-
la de côté pour une utilisation ultérieure, comme
décrite dans l'étape 4.
La caja de control de alimentación del extremo
del cable se envía con un protector de plástico
sobre los contactos en la parte trasera de la
unidad. Retire el protector. Apártelo para uso
futuro como se describe en el Paso 4.

1 1/4" [31.8mm]

Minimum Distance

Distance minimale de

31,8 mm [1 1/4 po.]

Distancia mínima 31,8

mm (1 ¼ pulgadas)