beautypg.com

Anwendung, Application – Pilz PNOZ po3.3p 3n/o User Manual

Page 4

background image

- 4 -

Fig. 3: Anschlussbeispiel für Motorlast AC3/Connection example for motor load AC3/
exemple de câblage pour une charge AC3.

Grundgerät

Base unit

Appareil

de base

PNOZ po3.3p

L1

1

2

T1

L2

3

4

T2

L3

5

6

T3

M

3~

L1
L2
L3

Y39

Y40

S1

Q1

Anwendung

Fig. 3 ist ein Anschlussbeispiel für eine
Motorlast AC3.

Use

Fig. 3 is a connection example for a motor
load A3.

Application

La Fig. 3 est un exmeple de câblage pour
une charge AC3.

Koordination nach
IEC / EN 60947-4-1

• Die folgende Koordinationstabelle dient zur

Auswahl von Motorschutzschaltern, deren
Einsatz eine verschweißfreie Kontaktab-
sicherung des PNOZ po3.3p bei Kurz-
schlüssen im 1 kA-Netz ermöglichen.

• Eine verschweißfreie Kontaktabsicherung

des PNOZ po3.3p muss gegeben sein, um
die Sicherheitsfunktion des PNOZ po3.3p
nach EN 954-1, Kategorie 4 zu erfüllen.

Motorleistung/
motor performance/
Circuit puissance AC3

3 kW

4 kW

5,5 kW

Hersteller, Typ/Manufacturer, type/Fabricant, type
Prüfspannung/test voltage/Tension d'essai
3 x 420 V AC

ABB MS 325-9
Moeller PKZM0-6,3
Telemecanique GV2-LE14

ABB MS 325-9
Moeller PKZM0-10
Telemecanique GV2-LE14

ABB MS 325-12,5
Moeller PKZM0-10

Hersteller,Typ/Manufacturer, type/Fabricant, type
Prüfspannung/test voltage/Tension d'essai
3 x 480 V AC

ABB MS 325-6,3
Moeller PKZM0-6,3
Telemecanique GV2-LE10

ABB MS 325-9
Moeller PKZM0-10

---

• Weitere Informationen auf Anfrage.
• Zusätzlich zu den Angaben in der

Koordinationstabelle sind die Herstelleran-
gaben zu den entsprechenden Motor-
schutzschaltern zu beachten.

• Bei kleineren Motorleistungen ist ein

entsprechender Motorschutzschalter aus
den Katalogen eines der oben genannten
Hersteller zu wählen.

Coordination in accordance with
IEC / EN 60947-4-1

• The following coordination table is used to

select a motor protecting switch , which
enables an unwelded contact fuse
protection of the PNOZ po3.3p if short
circuits occur in the 1 kA mains.

• An unwelded contact fuse protection of

the PNOZ po3.3p must be available in
order to comply with the safety function of
the PNOZ po3.3p in accordance with EN
954-1, category 4.

• More information available on request.
• In addition to the information in the

coordinaton table, the manufacturer's
instructions on the corresponding motor
protecting switch are to be consulted.

• For lower motor performances, select a

corresponding motor protecting switch
from the catalogues of one of the

manufacturers above.

Coordination d'après
IEC / EN 60947-4-1

• Le tableau ci-dessus permet de

déterminer les dijoncteurs moteurs qui
garantissent une protection optimale des
contacts du PNOZ po3.3p en cas de court-
circuit dans un réseau de 1 KA.

• Une protection contre le soudage des

contacts du PNOZ po3.3p doit être
garantiepour répondre aux exigences de

la catégorie 4 selon EN 954-1

• Autres informations sur demande.
• Tenir compte également des données

techniques préconisés par les fabricants
des dijoncteurs

• Pour des puissance moteurs plus faibles,

un dijoncteur moteur adapté doit être
sélectionné dans les catalogues des
fabricants cités dans le tableau.

S1:

Externer Start/Stopp-Eingang
External start/stop input
Entrée start/stop externe