Pilz PNOZ e3vp 10/24VDC 1so 1so t User Manual
Page 6
- 6 -
Achtung! Schließen Sie nicht die
Kontakte der externen Schütze in
Reihe zum Startkreis an.
Beide Rückführkreise werden überwacht.
Spätestens 150 ms nach dem Ausschalten
des jeweiligen Ausgangs muss der
Rückführkreis wieder geschlossen sein.
Sicherheitsschaltgerät einzeln verwenden
Bitte beachten Sie:
Wenn Sie das PNOZ e3vp allein verwenden,
verdrahten Sie wie bei der ODER-Verknüp-
fung (siehe "Sicherheitsschaltgeräte
verknüpfen").
Sicherheitsschaltgeräte verknüpfen
Beachten Sie beim Verknüpfen mehrerer
Geräte:
• Das Verknüpfen von PNOZ e1p ist erst ab
Version 3.0 zulässig.
• Sicherheitsausgänge, an denen Lasten
angeschlossen sind, dürfen zusätzlich mit
den Sicherheitseingängen von max. 4
PNOZelog-Geräten verbunden werden.
• Sie dürfen ausschließlich Sicherheits-
ausgänge von PNOZelog-Geräten von Pilz
UND/ODER-verknüpfen. Das Gerät mit der
niedrigsten Kategorie bestimmt die
Kategorie nach EN 954-1 der Gesamt-
schaltung.
• Alle verknüpften Geräte müssen an die
gleiche Versorgungsspannung ange-
schlossen werden.
UND-/ODER-Verknüpfung
Warnung! Ein High-Signal am
ODER-Eingang eines PNOZelog-
Geräts überbrückt dessen
Sicherheitsfunktion. Die
Sicherheitsausgänge leiten dann
unabhängig vom Zustand der
Eingangskreise.
Caution! Do not connect the external
contactors in series to the reset
circuit.
Both feedback loops are monitored. The
feedback loop must be closed a maximum
of 150 ms after the respective output has
switched off.
Using the safety relay as a single unit
Please note:
If you are using the PNOZ e3vp on its own,
make the OR connection (see "Linking the
units").
Linking the units
When linking several units, please note:
• The PNOZ e1p can only be linked from
version 3.0.
• Safety outputs which have loads
connected may also be linked to the safety
inputs of a max. of 4 PNOZelog units.
• Only safety outputs on Pilz PNOZelog
units may be AND/OR connected. The unit
with the lowest category determines the
category of the whole circuit in accordance
with EN 954-1.
• All linked units must be connected to the
same supply voltage.
AND/OR connection
Warning! The output signal from a
PNOZelog device at the OR input will
bridge the unit’s safety function. The
safety outputs will then energise,
irrespective of the status of the input
circuits.
Attention ! Ne pas raccorder les
contacts des contacteurs externes en
série avec le circuit de réarmement.
Les deux boucles de retour sont
contrôlées. Au plus tard 150 ms après le
déclenchement de la sortie
correspondante, la bouche de retour doit
être refermée.
Utilisation séparée du bloc loquique de
sécurité
Veuillez noter s.v.p. :
Si vous souhaitez utiliser le PNOZ e3vp
séparément, câblez-le comme le couplage
OU (voir "Coupler les blocs logiques de
sécurité").
Coupler les blocs logiques de sécurité
Veuillez noter les points suivants en cas de
couplage de plusieurs relais :
• Le couplage de PNOZ e1p n’est permis
qu’à partir de version 3.0.
• Les sorties utilisées pour piloter des
charges, peuvent être raccordées en plus
au max. à 4 entrées de sécurité de relais
de la gamme PNOZelog.
• Seules les sorties de sécurité des relais
PNOZelog peuvent être utilisées pour le
couplage ET/OU. Le relais de plus petite
catégorie détermine la catégorie de
l'ensemble du circuit.
• Tous les appareils raccordés entre eux
doivent être reliés à la même source
d'alimentation.
Couplage ET/OU
Attention ! Le signal de sortie d'un
appareil PNOZelog sur l’entrée OU
ponte la fonction de sécurité de
l’appareil. Les sorties de sécurité sont
alors sous tension, indépendamment
de l’état des circuits d’entrée.
Y4
S36
14/24
PNOZ e3vp
Unit 1
AND
➀
Le câblage de Y4 doit être exécuté
comme l’indique le schéma (par
dérogation au schéma du circuit d’entrée).
Sicherheitsausgang 14 verzögert
Safety output 14 delayed
Sortie de sécurité 14 temporisée
S36
A1
Y4
S35
14/24
PNOZ e3vp
Unit 1
OR
S23
Y4
S35
14/24
PNOZ e3vp
Unit 1
OR
S11
Y4
S36
S35
14/24
14/24
PNOZ e3vp
Unit 1
Unit 2
AND
OR
Y4
S36
S35
14/24
14/24
PNOZ e3vp
Unit 1
Unit 2
AND
OR
A1
Eingangskreis
Input circuit
Circuit d’entrée
UND und ODER
UND and OR
ET et OU
ODER
OR
OU
ohne Querschlusserkennung
without detection of shorts across contacts
sans détection des court-circuits
mit Querschlusserkennung
with detection of shorts across contacts
avec détection des court-circuits
➀
➀
Y4
S36
14/24
PNOZ e3vp
Unit 1
AND
A1
UND
UND
ET
➀
➀
➀
Die Beschaltung von Y4 muss wie hier
dargestellt vorgenommen werden
(abweichend von der Darstellung beim
Eingangskreis).
➀
Y4 must be wired as shown here
(deviates from the diagram shown for the
input circuit).