beautypg.com

Aplicación, Toepassing – Pilz PNOZ XV2.1 30/24-240VACDC 2n/o 2n/o t User Manual

Page 14

background image

- 14 -

Procedimiento:
• Aplicar la tensión de alimentación en los

bornes A1 y A2.

Conectar el borne de tierra funcional

con el sistema de puesta a tierra
(Supervisión del contacto a tierra).

• Circuito de rearme:

- Rearme automático: puentear los

bornes S13-S14

- Rearme manual con vigilancia: Cablear

un pulsador entre S33-S34 (S13-S14
abiertos)

• Circuito de entrada:

- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-

S32. Conectar el contacto
normalmente cerrado del interruptor de
seguridad a S11-S12.

- Bicanal: puentear S11-S12 y conectar

los contactos normalmente cerrados
del interruptor de seguridad a S21-S22
y a S31-S32.

• Conectar pulsador de reseteo del tiempo

de retardo
o puente en Y39-Y40

• Circuito de realimentación:

Conectar contactores externos en serie
al circuito de rearme S13-S14 o S33-S34.

Los contactos de seguridad están activados
(cerrados). Los indicadores de estado „CH.1“,
„CH. 2“, „CH.1(t)“ y „CH.2(t)“ están encendidos.
El dispositivo está preparado para funcionar.
Al abrir el circuito de entrada, se abren los con-
tactos de seguridad 13-14/23 y los indicadores
de estado „CH.1“ y „CH.2“ se apagan. Trans-
currido el tiempo de retardo, los contactos de
se-guridad 37-38/47-48 se abren y los
indicadores de estado „CH.1(t)“ y „CH.2(t)“ se
apagan.
Reactivación
• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme manual con supervi-

sión, confirmar con el pulsador de rearme
entre S33 y S34.

Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.

Aplicación

En las fig. 2... a fig. 10 se presentan ejem-
plos de conexionado posibles; paro de
emergencia. Los cortocircuitos a través del
paro de emergencia también son
detectados.
Por favor tenga en cuenta:
• Fig. 2 y 7: S33-S34 no conectado

Tenga en cuenta: En caso de caida de
tensión y rearranque, el dispositivo se
inicia automáticamente. Evite un arranque
intempestivo mediante un cableado
externo adecuado.

• Fig. 3, 4 y 5, 6: S13-S14 no conectado
• Fig. 7: Rearme automático para el control

de puerta protectora: El dispositivo está
preparado par rearmarse cuando la
puerta protectora está abierta, mediante
el circuito de rearme S13-S14. Después
de cerrar los circuito de entrada S11-S12,
S21-S22 y S31-S32 se cerrarán los
contacto

Procedura:
• Applicare la tensione di alimentazione ai

morsetti A1 e A2.

Collegare il morsetto della terra

elettrica con il sistema dei conduttori
di protezione (Controllo dei guasti a
terra).

• Circuito di start:

- Start automatico: ponticellare S13-S14.
- Start manuale controllato: collegare il

pulsante a S33-S34 (S13-S14 aperto)

• Circuito di entrata

- Monocanale: ponticellare S21-S22 e

S31-S32. Collegare il contatto di riposo
dell’elemento di scatto a S11 e S12.

- Bicanale: ponticellare S11-S12.

Collegare il contatto di apertura dell’ele-
mento di scatto a S21-S22 e S31-S32.

• Ripristino tempo di ritardo Collegare il

tasto
o il ponticello a Y39-Y40.

• Retroazione: Collegare in serie i contatti

NC dei relè esterni al circuito di start S13-
S14 o S33-S34.

I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi). I
LED “CH.1”, “CH.2", „CH.1(t)“ e „CH.2(t)“
sono accesi. L’apparecchio è pronto per il
funzionamento.
Se viene aperto il circuito di entrata i contatti
di sicurezza 13-14/23-24 si aprono e i LED
“CH1” e “CH2” si spengono. Al termine del
tempo di ritardo i contatti di sicurezza 37-38/
47-48 si aprono e gli indicatori di stato
„CH.1(t)“ e „CH.2(t)“ si spengono.
Riattivazione
• Chiudere il circuito di entrata.
• In caso di start manuale controllato,

azionare il pulsante tra S33 e S34.

Gli indicatori di stato si riaccendono, i
contatti di sicurezza sono chiusi.

Uso

In fig. 2 ... fig. 10 sono riportati degli esempi di
collegamento per il cablaggio di arresto d’emer-
genza con start automatico e manuale, per il
comando delle porte di sicurezza, nonché per
la moltiplicazione dei contatti mediante relè
esterni.
Nota bene:
• Fig. 2 e 7: nessun collegamento S33-S34

Nota: il dispositivo si avvia
automaticamente dopo la caduta ed il
ritorno dell’alimentazione. Occorre
prevenire un riavvio inatteso usando
circuiti esterni di misura.

• Fig. 3, 4 e 5, 6: nessun colleg. S13-S14
• Fig. 7: Start automatico per comando

porte di sicurezza: Con la porta di
sicurezza aperta, l’apparecchio è pronto
per lo start attraverso il circuito start S13-
S14. Dopo la chiusura dei circuiti di
entrata S11-S12, S21-S22 e S31-S32 i
contatti di sicurezza vengono chiusi.

Gebruik:
• Voedingsspanningop de klemmen A1 en

A2 aansluiten.

Aardklem met beschermingsaarde

verbinden (Aardsluitingsbewaking).

• Startcircuit:

- Automatische start: S13-S14 verbin-

den.

- Handmatige start met bewaking: knop

op S33-S34 aansluiten (S13-S14 open)

• Ingangscircuit:

- Eenkanalig: S21-S22 en S31-S32

verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.

- Tweekanalig: S11-S12 verbinden.

Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.

• Reset vertragingstijd

Knop of brug op Y39-Y40 aansluiten.

Terugkoppelcircuit:
Externe magneetschakelaars in serie met
startcircuit S13-S14 of S33-S34 aanslui-
ten.

De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(gesloten). De status-LED’s voor „CH.1“,
„CH. 2“, „CH.1(t)“ en „CH.2(t)“ lichten op.
Het relais is bedrijfsklaar.
Wordt het ingangscircuit geopend, dan gaan
de veiligheidscontacten 13-14/23-24 open
en de LED’s „CH.1“ en „CH.2“ gaan uit. Na
afloop van de vertragingstijd gaan de
veiligheidscontacten 37-38/47-48 open en
de LED’s „CH.1(t)“ en „CH.2(t)“ doven.
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start met bewaking de

knop tussen S33 en S34 indrukken.

De status-LED’s lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.

Toepassing

In fig. 2 ... 10 worden aansluitvoorbeelden
gegeven van noodstopschakelingen met
automatische en bewaakte start,
hekbewakingen en contactvermeerdering
d.m.v. externe magneetschakelaars.
Let op:
• Fig. 2 en 7: geen verbinding S33-S34

Opgelet: het apparaat start automatisch
bij uitvallen en terugkeren van de
spanning. Vermijd een onverwacht
heraanlopen door maatregelen in de
externe schakeling.

• Fig. 3, 4 en 5, 6: geen verbinding S13-

S14

• Fig. 7: Automatische start bij hek-

bewaking: het relais is bij geopende
hekbewaking startklaar via het
startcircuit S13-S14. Na het sluiten van
de ingangscircuits S11-S12, S21-S22 en
S31-S32 worden de veiligheidscontacten
gesloten.