beautypg.com

Step 19 – ParkZone PKZ1600 User Manual

Page 34

background image

34

Wenn Sie feststellen, dass Ihre FW-190 bei Vollgas nicht mehr gut steigt (etwa nach 10 bis 12 Minuten), ist dies ein Zeichen, dass die Batterie

schwächer wird und es Zeit ist, zu landen. Bringen Sie Ihre FW-190 direkt in den Wind und in die Richtung des gewünschten Landeplatzes. Reduzieren

Sie das Gas nach und nach, um eine Höhe von ca. 3 m zu erreichen. Reduzieren Sie das Gas dann weiter. Ihre FW-190 sollte dann weich zum Lande-

platz gleiten.

Expertenrat: Wenn Sie nach einer gewissen Zeit mit der Steuerung besser vertraut sind und umgehen können, könnten Sie versuchen, kurz vor

dem Landen das Höhenruder leicht auf Steigen zu regeln, um das Flugzeug abzufangen bzw. die Landung auszurunden. Mit etwas Übung werden Ihre

Landungen immer weicher und genauer.

WARNUNG! Versuchen Sie nicht, das Flugzeug mit den Händen zu fangen, da es dabei zu Verletzungen kommen könnte. Denken Sie daran, dass sich

am Flugzeug ein Propeller dreht, der zu Verletzungen führen kann! Sorgen Sie auch dafür, dass der Motor kurz vor der Landung abgeschaltet wird, da

sonst der Propeller beschädigt werden könnte.

Step 19

Français

Stade 19. Atterrissage du FW-190

Deutsch

Schritt 19. Landen Ihrer FW-190

WARNING: Do not attempt to catch the airplane or injury may

occur. Remember, there is a spinning propeller on the front of the

plane that can cause injury! Also, remember to cut power to the

motor right before landing to prevent damage to the propeller.

Quand votre modèle grimpe moins vite en plein gaz (normalement après 10 à 12 minutes de vol environ), cela indique que votre batterie devient faible

et il est temps d’atterrir. Aligner le modèle face au vent et en direction de la zone d’atterrissage. A une altitude de 3 mètres, ramener progressivement

la commande des gaz jusqu’à arrêt du moteur. Votre FW-190 planera jusqu’à l’atterrissage. Pour ne pas abîmer votre modèle, vous devez atterrir sur

de l’herbe rase. De l’herbe trop haute peut freiner brusquement l’avion et endommager l’hélice et son axe.

Conseil d’expert : Avec un peu d’expérience de vol, vous pourrez remettre un peu de profondeur juste avant l’atterrissage. Cela vous donnera plus de

précision dans la zone d’atterrissage.

ATTENTION : Ne pas essayer d’attraper l’avion sous peine de vous blesser. S’assurer que le moteur est arrêté avant que le modèle touche le sol pour

éviter d’endommager l’hélice.

Landing Your FW-190

When you begin to notice that your FW-190 no longer climbs well

under full power (normally after approximately 10–12 minutes),

the battery is getting low and it is time to land. Bring in your

aircraft directly into the wind and toward the desired landing

spot. Gradually reduce throttle (as well as giving a small amount

of down elevator if you choose) to reach an altitude of approxi-

mately 3 meters. At this point, reduce the throttle even more

until it is eventually at no throttle and your FW-190 should glide in

softly for a landing. To avoid damage to your aircraft, land on a

smooth soft surface, such as grass.

Expert Tip: As you get better and more experienced at flying,

try adding a bit of “up” elevator just prior to landing to “flare” the

plane. With some practice, your landings should become smooth

and on target.