Cassette tape notes, C-120tape, To preveriit accidental erasure [b – Aiwa SX-N332 User Manual
Page 31: Notas sobre las cintas de casete, Cinta c-120, Para evitar borrados accidentales [g, Para volver a grabar [c
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

....
.
'\^-fy \- f. - •■•■ ~f'-r^ry."~ '"• -■ ■"•>■.. • •■■. H
S.sV-í:.. ?"i-sr.-r s-.‘—.• “':f.
t
:‘.-.-.'*.•: —.
'B
A
B
Side A
Cara A
Affi
Lengüeta para la cara A
Affiffl román-
Ranura de detección
féS'Jíf
■«I#
Cassette tape notes
Tape slack
Check and
tighten
slack
tape before use with a
pencil or similar tool. Slack tape may possibly
break or g(3t jammed in the mechanism.
C-120tape
C-120 tape is extremely thin and easily deformed
or damaged. It is not recommended for use in this
unit.
To preveriit accidental erasure [
b
]
Use a screwdriver or other pointed tool to break off
the plastic tabs.
RC'Use [c[|
Cover the tab openings with cellophane tape.
• Take care not to cover the CrOs tape detection
slot when covering the tab openings.
Notas sobre las cintas de casete
Cinta floja
Compruebe y tense la cinta usando un lápiz o
herramienta similar. La cinta cuando está floja
puede romperse o atascarse en el mecanismo.
Cinta C-120
La cinta C-120 es muy fina y se deforma o daña
con facilidad. No se recomienda para su empleo
en este aparato.
Para evitar borrados accidentales [g
Emplee un desternilladoro herramienta puntiaguda
para romper las lengüetas de plástico.
Para volver a grabar [c¡
Cubra los orificios de las lengüetas con cinta
adhesiva.
• Tenga cuidado de no cubrir la ranura de detección
de cintas CrOa cuando tape las aberturas de las
pestañas.
c-nmm^
11
• IBd>'L>ÍÍlR, «iíMSWIBPgBíl#. liát/ffít
31