Muffler, Schalldämpfer, Silencieux – Husqvarna PS 50 User Manual
Page 28: Silenciador
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Muffler
The muffler is designed in order to reduce the noise level and to direct the
exhaust gases away from the operator. The exhaust gases are hot and can
contain sparks, which may cause fire if directed against dry and combustible
material. Some mufflers are equipped with a special screen. If your saw has this
type of muffler, you should clean the screen at least once a week. This is done
with a wire brush.
The screen must be replaced, if damaged.
The saw will be
overheated, if the screen is clogged. This results in damage on the cylinder and
the piston.
CAUTION! Never use a saw with a clogged or defective muffler.
Schalldämpfer
Der Schalldämpfer ist dazu konstruiert, das Geräuschniveau zu dämpfen und die
Abgase vom Benutzer wegzuleiten. Die Abgase sind heiss und können Funken
enthalten, die einen Brand verursachen können, wenn die Abgase gegen
trockenes und brennbares Material geleitet werden. Gewisse Schalldämpfer sind
mit einem speziellen Funkenlöschenetz ausgerüstet. Ist Ihre Motorsäge mit
einem derartigen Schalldämpfer ausgerüstet, so ist das Netz einmal wöchentlich
zu säubern. Dies geschieht am besten mit einer Stahlbürste.
Weist das Netz
Schäden auf, muss es ausgewechselt werden.
Bei verschmutztem Netz wird
die Motorsäge überhitzt. Dies wiederum führt zu Schäden am Zylinder und
Kolben.
ACHTUNG! Verwenden Sie Ihre Motorsäge nicht, wenn der Schalldämpfer in
einem schlechtem Zustand ist.
© Silencieux
Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz
d’échappement. Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles
risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec
et inflammable. Certains silencieux sont munis d’une grille pare-étincelles. Cette
grille doit être nettoyée une fois par semaine sur les tronçonneuses qui en sont
équipées. Utiliser une brosse à bougies.
Remplacer la grille si elle est
endommagée.
Une grille encrassée cause une surchauffe du moteur entraînant
des détériorations.
NB! Ne jamais se servir d’une tronçonneuse dont le silencielux est endommagé.
Silenciador
Su misión es amortiguar el nivel sonoro y desviar los gases de escape
alejándolos de! operario. Los gases de escape son calientes y pueden dar lugar
a chispas que producirán incendios si los gases se dirigen a materiales secos y
combustibles. Algunos amortiguadores llevan una rejilla especial para apagar las
chispas. Si su sierra tiene este tipo de silenciador, limpiar la rejilla una vez por
semana, preferentemente con un cepillo de púas de acero.
Si la rejilla tiene
desfectos, debe cambiarse.
Si la rejilla está obturada, se sobrecalienta la
sierra y se producen daños en el cilindro y pistón.
NOTA! No utilizar nunca la sierra si el silenciador está en malas condiciones.
29