beautypg.com

Kenmore 473.8592 User Manual

Page 9

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

■1NSTRUCCIONES-.

de

ensamblado

.

3TRUCTIONS ^’ASSEMBLAGE

Esta limpiadora de alfombras ha sido diseñada para uso
doméstico.

ADVERTENCIA

Haga funcionar la limpiadora de alfombras solamente
con ei voltaje especificado en ia placa de datos que se
encuentra en la parte inferior de la limpiadora.
Enchufe ia limpiadora de alfombras en una toma de
corriente con una conexión a tierra adecuada,

Instrucciones para conexión a tierra

Este aparato debe tener conexión a tierra. Si llegara a fun­
cionar

maí o a averiarse,

la conexión

a

tierra

da un camino

de menor

resistencia

a

la corriente eléctrica para

reducir eí

riesgo de

choque eléctrico.

Este aparato está

equipado

con

un cordón que tiene un conductor (C) para

conectar

a

tierra

el equipo y un enchufe con

conexión

a

tierra

(A).

El

enchufe

se

debe enchufar a una

toma

de corriente adecuada (B)

que

esté

instalada y conectada a

tierra adecuadamente,

de

acuerdo

a

todos los códigos y ordenanzas íocales.

PELIGRO

La conexión inadecuada del

conductor

para

conectar

a

tierra el

equipo

puede

resultar

en un riesgo de choque

eléctrico.

Consulte

con un

electricista

calificado o con per­

sonal de

servicio

si

tiene dudas

sobre si

la

toma

de

corri­

ente

está conectada

a

tierra

adecuadamente.

No

modi­

fique el

enchufe

que viene con

el

aparato; si no encaja en

ia

toma

de corriente haga que un electricista

calificado

instale

una toma

de

corriente adecuada. Este

aparato

es

para

usarse

en un

circuito con

tensión nomina! de 120

voltios

y tiene

un enchufe

de conexión a

tierra

(A) que

tiene el

aspecto

que se ilustra.

|Si no se dispone de una

toma

de corriente conectada a

tierra

"adecuadamente,

se puede usar un adaptador temporal (D)

para conectar

este enchufe

a un receptáculo de 2

polos

(E).

El adaptador temporal

se

debe usar

solamente

hasta que un

electricista calificado

pueda

instalar una

toma

de

corriente

conectada

a tierra

adecuadamente

(B).

La orejuela verde

y

rígida,

la extensión o el

dispositivo

similar

(F)

que sale

de!

adaptador se debe conectar a una conexión a tierra perma­
nente (G) como puede ser

la

tapa de ia

caja

de una toma de

corriente conectada

a tierra adecuadamente. Cuando

se use

el adaptador,

se

debe mantener en su

lugar con

un tornillo de

metal.

NOTA:

El Código

de electricidad de Canadá no permite

eí uso de adaptadores temporales.

Ce nettoyeur à tapis est destiné à une utilisation domes­
tique seulement.

AVERTISSEMENT

■ N’utifiser le nettoyeur à tapis qu'à ia tension spécifiée

sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil.
Brancher le nettoyeur à tapis dans une prise de
courant correctement mise à la terre.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité
ou

de

panne

de

l’appareil, la mise

à la terre

assure

une

autre voie de

circulation

au courant

électrique,

ce qui réduit

considérabiement

le

risque de choc électrique.

Cet

appareil

comporte

un conducteur de mise

à

la terre (C) et une fiche

avec

mise à

la terre (A).

Cette fiche

doit

être branchée

dans

une prise de courant

conforme (B), installée

et mise à la

terre conformément aux codes et

règlements

locaux.

DANGER

Un

mauvais

branchement de la

fiche peut

augmenter

le

risque de choc

électrique.

En

cas

de doute

quant

à la

bonne mise à

ia

terre de

i’instaiîation,

consulter un élec­

tricien

qualifié

ou du personnel de

service.

Ne pas modifier

la

fiche

fournie avec l’appareil. Si elle

n’est pas compatible

avec

la

prise

de

courant, demander à un électricien quali­

fié

de

changer

la

prise. Cet

appareil

a

été

conçu

pour une

tension de 120

volts

et

est

équipé d’une

fiche

semblable à

celle illustrée (A).

Si une

prise

de

courant

avec mise à la terre n’est pas

disponible, un adaptateur temporaire

(D)

peut

être

utilisé

pour

brancher

l’appareil à

une prise

à

deux

trous (E).

Cet

adaptateur

ne

doit être utilisé

que sur une base temporaire,

soit jusqu’à

l’installation

d’une

prise appropriée

(B)

par un

électricien

qualifié.

La

patte rigide verte

(F)

ou

la

pièce sem­

blable qui dépasse

de l’adaptateur

doit être

raccordée

en

permanence à un

dispositif

de mise

à la

terre

(G),

tel que le

couvercle

d’une

boîte de sortie.

Si l’adaptateur est

utilisé, il

doit toujours être

maintenu

en place par des vis

métalliques.

REMARQUE :

au Canada, le Code

national de l’électricité

interdit

l’utilisation

d’adaptateurs

temporaires.

Antes de ensamblar su limpiadora de alfombras, verifique que

ha recibido todos los componentes de su nueva limpiadora de
alfombras de Kenmore.

NOTA: Se necesita un destornillador Phillips para el ensambla­
do.

H CONTENIDO DE LA CAJA

A. Cuerpo de la limpiadora de alfombras

B. Mango
C. Tanque para la solución de limpieza
D. Pernos y tuercas
E. Boquilla para escaleras y tapicería
F. Detergente para alfombras y tapicería

PARA REORDENAR ARTÍCULOS, PIDA POR:

#35863 - Detergente para alfombras y tapicería {64 oz.)

Avant d’assembler votre nettoyeur à tapis Kenmore, vérifier
que tous les composants sont inclus avec votre appareil.

REMARQUE : Un tournevis cruciforme est nécessaire pour
l’assemblage.

H CONTENU DE L’EMBALLAGE

A. Corps du nettoyeur à tapis

B. Manche

C. Réservoir à solution propre

D. Boutons et écrous
E. Embout pour escaSiers/meubies
F. Détergent à tapis/meubles capitonnés

POUR RECOMMANDER LES ARTICLES, DEMANDER :

#85863 - Détergent à tapis/meubies capitonnés (64 oz.)

This manual is related to the following products: