Ensamblado del mango, Assemblage du manche, Rangement du tuyau et de l’accessoire – Kenmore 473.8592 User Manual
Page 11: Ensamble el mango, Ensamblado del mango assemblage du manche, Para guardar la manguera y del accesorio
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

ENSAMBLADO DEL MANGO
ASSEMBLAGE DU MANCHE
Saque
el
tanque
para
la solución
de
limpieza
(A) de la
limpiadora
de alfombras.
Saque
el extremo de la
manguera
(B) del soporte
para
la manguera (C).
I
Enlever
le
réservoir à
solution
propre (A)
du nettoyeur à
tapis.
'Enlever
l’extrémité du tuyau
(B) du support
à
tuyau
(C).
Retíre et paquete con pernos y tuercas que está pegado
con cinta adhesiva al mango superior. Con el gancho
para la
manguera
y el gancho
para
el cordón
orientados
hacia la
parte posterior
de la limpiadora de
alfombras,
empuje
el mango
superior
(D) hacia abajo sobre el mango
inferior
(E). Empuje
los
pernos
dentro
de los agujeros en ía
parte delantera del mango. Si los pernos no atraviesan los
agujeros con facilidad, se debe a que el mango no ha sido
empujado completamente hacia abajo.
Enlever le paquet de boulons et écrous fixé à !a partie
supérieure du manche. Avec le crochet pour tuyau et le
crochet pour cordon
à
l’arrière de l’appareil,
pousser
la sec
tion
supérieure
(D) du manche
dans
la section inférieure
(E).
Insérer
les boulons dans les
trous à l’avant du manche.
Si les boulons n’entrent pas dans les trous, le manche
ti’est pas suffisamment enfoncé.
Coloque
las tuercas (F)
en
las
depresiones que
están
en la
parte posterior del mango inferior. Sostenga cada tuerca en
su lugar mientras aprieta bien
cada
perno (G) desde la
parte delantera
del mango
con un
destornillador Phillips,
¡Placer les écrous (F) dans la
zone
en
retrait,
à
l’arrière
de la
"partie inférieure
du manche.
Visser
chaque boulon (G) avec
un tournevis cruciforme
tout
en maintenant son
écrou
en
place
(à partir de i’avant de
la
poignée).
Vuelva
a colocar el tanque para la solución de limpieza
colocando
primero
la parte inferior.
Presione
en ía parte
superior del
tanque para
trabarlo bien en su lugar.
Replacer le
réservoir
à
solution
propre en commençant par
sa partie inférieure. Appuyer
sur
le
dessus
du réservoir pour
enciencher
son
ioquet.
PARA GUARDAR LA MANGUERA Y DEL
ACCESORIO
Ijl Deslice la palanca
para
el modo de accesorios
(H)
hacia ía
“ izquierda.
Enrolle
la
manguera
alrededor
del gancho superi
or para ía
manguera
(I) en el mango
superior.
Presione el
cordón
en
el clip (J). Siga enrollando la manguera hacia
abajo, presiónela en el clip (K) y coióquela
detrás del
soporte inferior
para
la
manguera
(L). Tire de la manguera
hacia arriba y
presiónela
en el clip (J). Enróllela alrededor
del gancho superior para la manguera
(I),
sin insertarla
en
el clip (K), y empuje el extremo de
la
manguera
completa
mente
en el soporte
(M).
m
Presione el
cordón
en el clip
(N) que
está en
la parte
poste
rior del mango. Tire bien
del
cordón y enróllelo alrededor de
ios ganchos (O).
RANGEMENT DU TUYAU ET DE
L’ACCESSOIRE
ra Faire glisser
le
levier du mode accessoire (H) vers la
“ gauche. Enrouler le tuyau autour du
crochet supérieur
(I)
situé sur la
partie
supérieure du manche.
Enfoncer le
tuyau
dans la
pince
(J).
Continuer à
enrouler le
tuyau
vers la bas,
l’enfoncer dans
la
pince
(K) et le placer
derrière
le
support à
tuyau inférieur
(L).
Tirer le tuyau vers
le haut
et l’enfoncer
dans
la pince
(J).
Enrouler le
tuyau autour
du crochet
supérieur {!), ne pas
l’enfoncer
dans la pince (K)
et
l’enfon
cer complètement dans
le support (IVt).
ra Insérer le
cordon dans la
pince (N) située
à
l’arrière du
manche. Tirer le cordon pour
le
tendre
et ¡’enrouler
autour
des
crochets
(O).
11