Instruccion es: de'funcionamiento, Nstructions de fonctionnement, Llene el tanque para la solucion – Kenmore 473.8592 User Manual
Page 13: Remplissage du reservoir a solution, Instrucciones de funcionamiento, Llene el tanque para la solución, Instructions de fonctionnement, Remplissage du réservoir à solution, Instruccion, Remplissage du reservoir a solu tion
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
3 Coloque el accesorio para tapicería
(P)
sobre la
proyección
(Q)
en la parte posterior del mango
superior
y encájelo en su
lugar.
11
Placer l’accessoire pour
meubles (P)
par-dessus
le
bouton
saillant (Q) à
l’arrière
de
la
partie supérieure du manche et
enclencher.
INSTRUCCION
es
: DE'FUNCIONAMIENTO.
¡NSTRUCTiONS DE FONCTIONNEMENT
LLENE EL TANQUE PARA LA SOLUCION
Desenchufe la limpiadora de alfombras de la toma de cor
riente eléctrica.
Saque el tanque para la
solución
(A) presionando ía
traba
para soltar el tanque (B) y levantándolo.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR A SOLU
TION
Débrancher le nettoyeur
à
tapis de la prise de courant.
Pour
enlever
le réservoir à solution (A), appuyer
sur
son
loquet
de dégagement (B) et soulever ie
réservoir
à solution.
Coloque el tanque boca abajo y
desenrosque
el
tapón
(C).
Placer
le réservoir à
l’envers
et dévisser le bouchon (C).
m
Usando eí recipiente para el detergente (D) que se encuen
tra detrás del tanque para la solución, mida la cantidad
adecuada de
detergente
y
viértalo
en
el tanque. Para
limpiar alfombras, use dos tapones llenos (148 mi
[5 onzas líquidas] aproximadamente).
Para limpiar tapicería,
use
un
tapón
Heno (74
m!
[2-1/2 onzas
líquidas]
aproxi
madamente).
Llene
eí tanque con
agua caliente
del grifo. Coloque eí
tapón, asegurándose de que esté bien enroscado. 'Vuelva a
colocar el recipiente para el detergente, con eí lado plano
con las
letras hacia fuera,
en ía
cavidad detrás
dei tanque
para ía solución. Vuelva
a
colocar
el
tanque en la
limpiadora
de alfombras
colocando
primero la parte inferior. Presione
en la parte superior del tanque para trabarlo
bien
en su
lugar.
PRECAUCIÓN: Los detergentes contienen surfactantes
aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y
la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos
con agua fría durante 15 minutos. En caso de contacto con la
piel, lávela con agua. Si persiste la irritación, llame a un médi
co. Si desea información médica (EE.UU.}, llame al 1-800-752
7869.
œ
À l’aide
du
godet à détergent (D)
situé derrière le réser
voir
à
solution, mesurer
la quantité de
détergent
appro
priée
et
la
verser
dans
!e réservoir. Pour nettoyer les tapis,
verser deux
godets
(environ 150 ml/5
fl
oz).
Pour nettoyer
les tissus, verser un godet (environ 60 ml/2 fl oz).
Remplir le réservoir avec
de i’eau
chaude
du
robinet.
Replacer le bouchon en
s’assurant
qu’il est
solidement
vissé. Remettre le
godet à détergent, partie place
avec
les
lettres
vers
l’extérieur,
dans la cavité derrière le
réservoir à
solution. Replacer le réservoir dans
l’appareil
en
com
mençant
par
sa
partie inférieure. Appuyer
sur le
dessus du
réservoir
pour enclencher son
loquet.
MISE EN GARDE : Les détergents contiennent des sur-
factifs ioniques et non ioniques. Éviter fout contact
avec les yeux et la peau. En cas de contact avec les
yeux, rincer à l’eau froide pendant 15 minutes. En cas de con
tact avec la peau, laver avec de l'eau. Si ¡’irritation persiste,
appeler un_médecin. Pour obtenir des renseignements médi
caux (aux États-Unis), composer le 1 800 7S2-78S9.
13