Interrupteur de marche, Arrêt des brosses, Utilisation de laccessoire – Kenmore 473.8592 User Manual
Page 17: Como conectar el accesorio, Después de usar el accesorio, Comment fixer l’accessoire, Après l’utilisation de l’accessoire, Selector de encendido y apagado de las escobillas, Utilisation de l’accessoire, Transporte transport
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
TRANSPORTE
TRANSPORT
Para mover
su
limpiadora de alfombras de una
habitación a
otra,
coloque el
mango en la posición vertical
trabada,
incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas y empú
jela
hacia delante.
SELECTOR DE ENCENDIDO Y APAGA=
DO DE LAS ESCOBILLAS
Su
limpiadora de
alfombras
tiene dos graduaciones
para las
escobillas del agitador.
ON
- para limpieza
normal de
alfombras
y
pisos
descubiertos
OFF - para
limpieza de
alfombras
y pisos descubiertos cuando
no se desea cepillar.
(Como
cuando
se
recogen derrames de
líquidos).
RIl Deslice ei botón selector (A) a la posición que desee antes
de
encender
la
limpiadora
y comenzar la limpieza.
Pour déplacer le nettoyeur à
tapis
d’une pièce
à l’autre,
ver
rouiller le manche à la position
verticale,
incliner i’appareii
vers
l’arrière
sur ses
roulettes
et le
pousser.
INTERRUPTEUR DE MARCHE/
ARRÊT DES BROSSES
Votre
nettoyeur à
tapis
comporte deux
réglages
pour
les
rouleaux-brosses.
ON - pour le nettoyage normal des tapis et des planchers à sur
face dure
OFF ” pour le nettoyage des tapis et des planchers à surface
dure
sans
l’action des rouleaux-brosses. (Comme
pour
le
ramassage de liquides.)
Bi Faire glisser le bouton de sélection (A) au réglage
souhaité
avant d’ailumer
l’appareil
et
commencer
le
nettoyage.
■USO DEL ACCESORIO-
UTILiSATION
DE LACCESSOIRE
La boquilla para escaleras y tapicería tiene incorporada
una
escobilla
que ayuda a frotar las
manchas
difíciles.
L’embout pour capitonnage/escalier comporte une brosse
intégrée qui
fournit une action de
frottage
pour
aider à
élimin
er certaines
taches.
COMO CONECTAR EL ACCESORIO
Desenchufe la limpiadora de alfombras de la toma de corri
ente eléctrica.
Coloque el mango en posición vertical y saque ía
manguera
de
su soporte.
1^ Deslice la palanca para eí modo de accesorios (A) hacía ía
derecha.
Ei mango debe estar en posición vertical para que la
solución de limpieza pase a través de ía manguera.
Conecte el
accesorio a
la manguera deslizándolo sobre eí
conector hasta que la lengüeta (B) encaje con seguridad.
Con el pulgar, empuje la palanca (C) hacia delante y arriba para
sacar el accesorio como se muestra.
DESPUÉS DE USAR EL ACCESORIO
Cuando
termine de
usar ía manguera y
el
accesorio,
vacíe el
agua de la manguera.
Encienda
ia limpiadora
de alfombras y sostenga el
extremo
de
la
manguera hacia arriba
durante algunos
segundos.
No
apriete
el gatillo.
Saque
el
tanque para
ia solución
(superior).
Apriete y
mantenga
apretado el gatillo sobre el fregadero o
desagüe
para
vaciar la
solución
restante
de
la manguera
mientras
la limpiadora
de
alfombras sigue
encendida.
COMMENT FIXER L’ACCESSOIRE
Débrancher l’appareil de la prise de courant.
Placer
le manche en
position
verticale
et
enlever ie tuyau du
support.
Faire
glisser
le levier
du mode accessoire
(A) vers ia droite.
Le manche doit être en position verticale pour que ia
solution de nettoyage passe par le tuyau.
Fixer l’accessoire au tuyau en le faisant glisser dans le con-
■■■■ necteur jusqu’à ce que la languette (B) se verrouiiie.
À ¡’aide de votre pouce, pousser le levier (C) vers l’avant et le
haut pour enlever
i’accessoire,
tel
qu’illustré.
APRÈS L’UTILISATION DE L’ACCESSOIRE
Après
utilisation
du tuyau et de l’accessoire, enlever l’eau
du
tuyau.
Allumer le nettoyeur
à
tapis et tenir
l’extrémité
du
tuyau
à une
certaine hauteur pendant quelques secondes. Ne pas appuyer
sur la gâchette.
Enlever le réservoir à
solution
(supérieur).
Maintenir ia gâchette
enfoncée
au-dessus d’un
évier
ou
d’un drain pour évacuer
le
reste de la
solution
du tuyau alors que
le
nettoyeur
à tapis est
encore en marche.
17