Adding vibrato, Ajouter un vibrato, Sektion arpeggio – Yamaha VSS-30 User Manual
Page 9: Sección de arpegios, Choose an arpeggio, Adjust the tempo, Choisir un arpège, Ajuster le tempo
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

played simultaneously (if you
press three notes or more, the
first two notes will be played).
Four available notes - two notes for
Arpeggio = two notes for melody.
3. Adding vibrato
If you press the VIBRATO selector
an attractive wavering effect
is added to each melody note.
Arpeggio Section
(wenn drei oder mehr Noten
gedrückt werden, werden die
ersten beiden Noten gespielt).
Vier verfügbare Noten - zwei Noten für
Arpeggio = zwei Noten für Melodie.
3. Hinzufügen von Vibrato
Wenn der Schalter VIBRATO (§)
gedrückt wird, wird jeder Melodie
note ein attraktiver Schwingeffekt
hinzugefügt.
notes de mélodie peuvent être
jouées simultanément. (Si l’on
actionne trois notes ou davan
tage, seules les deux premières
seront jouées).
Quatre notes disponibles - deux notes
pour Arpège = deux notes pour la mélodie.
3. Ajouter un vibrato.
Si l’on actionne le sélecteur
VIBRATO un joli effet de
vibration sera ajouté à chaque
note de la mélodie.
VIBRATO
Sektion Arpeggio
VOICE & ARPEGGIO
▼ TEMPO A
Section Arpège
STOP
ARPEGGIO
SELECT
ámente dos notas de melodía (si
puisa tres o más teclas, se repro
ducirán las dos primeras notas).
Cuatro notas disponibles - dos notas para
arpegio — dos notas para melodía.
3. Añada vibrato.
Si presiona el selector VIBRATO
a cada nota de melodía se le añadirá
un atractivo efecto de ondulación.
Sección de arpegios
] [
] C
1. Choose an arpeggio
Pick the arpeggio that best suits
the music you’re going to play*
and push the relevant VOICE/
ARPEGGIO selectors @ after
pressing the ARPEGGIO SELECT
button The Arpeggio mode
will be selected automatically
and the keyboard will sound beat
notes repeatedly to indicate the
tempo.
2. Adjust the tem po
Use the TEMPO controls ® to
adjust the speed of the arpeggio.
1. Ein Arpeggio wählen
Das Arpeggio wählen, das am
besten zur vorliegenden Musik paßt
und den betreffenden Schalter
VOICE/ARPEGGIO (g) drücken,
nachdem der Schalter ARPEGGIO
SELECT @ gedrückt wurde. Die
Betriebsart Arpeggio wird auto
matisch eingestellt, und das Keyboard
gibt wiederholt Schlagzeugnoten ab,
um das Tempo anzuzeigen.
2. Tempo einstellen
Mit den Reglern TEMPO (j|i die
Arpeggio-Geschwindigkeit einstellen.
1. Choisir un arpège.
Sélectionner l’arpège qui
convient le mieux à la musique
que l’on veut jouer et appuyer sur
les sélecteurs VOICE/ARPEGGIO
@ appropriés après avoir actioné
la touche ARPEGGIO SELECT
(21).
Le mode arpège sera automati
quement choisi et le clavier fera
entendre de façon répétée des
notes de battement pour indiquer
le tempo à suivre.
2. Ajuster le tem po.
Se servir des réglages TEMPO (g)
pour ajuster la vitesse de
l’arpège.
1. Elija un arpegio.
Escoja el arpegio que mejor se
adecúe a la música que vaya a
tocar, y presione el selector VOICE/
ARPEGIO @ correspondientes
después de haber presionado el
botón ARPEGIO SELECT El
modo de arpegio se seleccionará
automáticamente, y el teclado
sonará repetidamente notas de
batido para indicar el tempo.
2. Ajuste el tempo.
Para ajustar la velocidad del ar^gio,
emplee los controles TEMPO ®.