How to use the music programmer, Verwendung des music programmer, Cómo emplear la sección del programador musical – Yamaha VSS-30 User Manual
Page 21
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
How to Use the
Music Programmer
The Music Programmer section
can be used to digitally store
your performances.
1. Press the RECORD/END
selector, and the Music
Programmer will go to the
standby mode
A beat note will sound with
each quarter note, and the first
note will sound relatively
louder than the others.
•The keyboard will memorize
the setting (normal or
arpeggio) in effect prior to
selection of this function.
2. Play a melody
• In the normal mode, you can
store four-note polyphonic
music.
• In the arpeggio mode, you
can store the chord accom
paniment and two-note
polyphonic music.
3. When you are finished playing,
press the RECORD/END
selector again.
4. Playing back the music
Press the PLAYBACK/STOP
selector, and the music you
stored will be played back.
Verwendung des Music
Programmer
Utilisation de la section
“Programmateur de
musique”
MUSIC PROGRAMMER
RECORD PLAY BACK
I I L_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
I
END
Die Sektion Music Programmer
kann dazu verwendet werden, das
Spiel digital zu speichern.
1. Den Schalter RECORD/END
drücken, und der Music
Programmer geht in
Bereitschafts-Betriebsart.
Eine Taktnote ertönt mit jeder
Viertelnote, und die erste Note
klingt relativ höher als die anderen.
• Das Keyboard speichert die
Einstellung (normal oder
Arpeggio), die beim Einstellen
dieser Funktion vorhanden ist.
2. Eine Melodie spielen
• In normaler Betriebsart kann
polyphone Musik mit vier
Noten gespeichert werden.
• In Arpeggio-Betriebsart kann
Akkordbegleitung und poly
phone Musik mit zwei Noten
gespeichert werden.
3. Nach dem Spiel den Schalter
RECORD/END erneut drücken.
4. Die Musik wiedergeben
Den Schalter
PLAYBACK/STOP drücken,
und die gespeicherte Musik wird
abgespielt. Bei der Wiedergabe
können Stimme, Arpeggio,Tempo,
STOP
La section “Programmateur de
musique peut être utilisée pour
mémoriser ses interprétations de
façon numérique.
1. Appuyer sur le sélecteur
RECORD/END et le program
mateur de musique se placera
en mode d’attente.
Une note de battement retentit
à chaque quart de note et la
première note résonnera
relativement plus fort que les
autres.
• Le clavier mémorise le réglage
(normal ou arpège) en service
avant la sélection de cette
fonction.
2. Jouer la mélodie.
• En mode normal, il est
possible de mémoriser une
musique polyphonique à
quatre notes.
• En mode arpège, il est possi
ble de mémoriser l’accom
pagnement d’accord et une
musique polyphonique à
deux notes.
3. A la fin de l’interprétation,
appuyer à nouveau sur le
sélecteur RECORD/END.
Cómo emplear la
sección del
programador musical
La sección del programador musical
podrá emplearse para almacenar
digitalmente sus actuaciones.
1. Presione el selector RECORD/
END, y el programador musical
pasará al modo de espera. Con
cada negra sonará una nota de
barido, y la primera nota sonará
relativamente más fuerte que las
demás.
•El teclado memorizará el ajuste
(normal o de arpegios) en
efecto antes de la selección de
esta función.
2. Toque una melodía.
•En el modo normal, podrá
almacenar música polifónica de
cuatro notas.
•En el modo de arpegios, podrá
almacenar el acompañamiento
de acordes y música polifónica
de dos notas.
3. Cuando termine de tocar, vuelva
a presionar el selector
RECORD/END.
4. Reproducción de la música
Presione el selector PLAYBACK/
STOP, y la música que ha alma
cenado se reproducirá. Durante
la reptodiicción, usted podrá
19