beautypg.com

Starting to play, Switch on, Starten der wiedergabe – Yamaha PSR-70 User Manual

Page 6: Orchester-teil, Einschalten, Début de l’exécution, Position de marche, Empezando a tocar, Sección de orquesta, Conexión

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

starting to play

Orchestra section

First, try the sounds in the Orchestra
section, which is a fundamental part of

this keyboard.

1. Switch on

Slide the POWER switch

X

to the “ON”

position. The Poweron light will then
illuminate. If the light flickers when

you’re using batteries, this indicates that
the batteries need replacing.

2

Starten der Wiedergabe

Orchester-Teil

Zuerst sollten Sie sich einmal mit den Stimmen
des Orchester-Teils—des wichtigsten Teils
dieses Keyboards—vertraut machen.

1. Einschalten

Schieben Sie den POWER-Schalter ® auf ON.
Die Einschaltanzeige leuchtet dann. Flackert
sie bei Batteriebetrieb, so müssen die Batterien
ersetzt werden.

Début de l’exécution

Section orchestrale

Essayez tout d’abord les sons de la

Section Orchestrale, une partie essentielle
de ce clavier musical.

1. Position de Marche

Déplacez l’interrupteur d’alimentation

(POWER) C€ sur la position de marche (ON).

Le clignotant d’alimentation s’allume et

s’éteint alternativement, en cas de fonc­
tionnement sur piles, ce signal indique qu’il
convient de remplacer les piles.

Empezando a tocar

Sección de Orquesta

Primero, pruebe los sonidos de la sección de
Orquesta, que es una parte fundamental de
este teclado.

1. Conexión

Deslice el Interruptor de Potencia (POWER)

X

a la posición “ON”. Entonces se

iluminará la luz de conexión de potencia. Si
la luz parpadea cuando esté utilizando pilas,
esto indicará que las pilas necesitan ser

cambiadas.

OFF ■ ■ ON

POWER

2. Adjust the volume

Slide the MASTER VOLUME Cs and
ORCHESTRA VOLUME @ knobs about
three-quarters of the way towards Max. to
set the volume level.

2. Lautstärke einstellen

Schieben Sie den MASTER VOLUME-Regler

X

und den ORCHESTRA VOLUME-Regler

@ etwa zwei Drittel in Richtung Max.

2. Réglage du volume

Réglez le volume en plaçant le bouton de

volume principal (MASTER VOLUME) (3)
et le bouton de volume orchestre haut
(ORCHESTRA VOLUME) ® à environ
trois quarts du maximum.

2. Ajuste el volumen

Deslice los controles MASTER VOLUME @
y ORCHESTRA VOLUME ® hasta unas
3/4 partes de su recorrido hacia Max., para
ajustar el nivel de volumen.

MASTER VOLUME

3. Play a melody

When you turn the keyboard on, the JAZZ
ORGAN voice is automatically selected.
Try playing a melody you know.

Notes:

1. Be sure to press the AUTO BASS CHORD OFF

selector because the keys in the Lower Keyboard
section

34

cannot be used for playing melodies if

Single Finger Chord or Fingered Chord is engaged.

2. No Orchestra voice can be heard if the

ORCHESTRA ON/OFF selector

t

9

Is off and the

SOLO ON/OFF selector

23

is on.

3. Eine Melodie spielen

Nach dem Einschalten des Keyboards wird
zunächst automatisch auf JAZZ ORGAN-
Stimme geschaltet. Versuchen Sie nun, eine
Melodie zu spielen.

Hinweise:

1. Drücken Sie auf jeden Fall den AUTO BASS CHORD

OFF-Schalter, da die Tasten des Lower-Manualbereichs

34

in der Einfingerakkord- und Fingerakkord-Funktion

nicht zum Spielen der Melodie verwendet werden können.

2. Wenn der ORCHESTRA ON/OFF-Schalter

ij

ausge­

schaltet und der SOLO ON/OFF-Schalter

23

eingeschaltet

ist, sind keine Orchesterstimmen zu hören.

3. Essai d’une mélodie

Si Гоп ne fait aucune sélection, c’est la
voix orgue de jazz (JAZZ ORGAN) qui est
choisie automatiquement. Vous pouvez
essayer une mélodie de votre choix.

Remarques:

1. Ne manquez pas de couper (OFF) les AUTO BASS

CHORD, car il n'est pas possible d’utiliser les
touches de la section inférieure du clavier

34

pour

jouer des mélodies si le sélecteur SINGLE FINGER

CHORD est engagé.

2. On n’entendra aucune voix orchestrale si le

sélecteur ORCHESTRA ON/OFF

is

est coupé et le

sélecteur SOLO ON/OFF

23

est branché.

3. Toque una melodía

Cuando conecte el teclado, se seleccionará
automáticamente la voz de JAZZ ORGAN.
Pruebe a tocar una melodía que Ud. conozca.

Notas:

1. Asegúrese de pulsar el selector de A UTO

Bv4SS

CHORD OFF ya que las teclas de la sección de teclado
inferior

34

no pueden usarse para tocar melodías si se

está utilizando el Acorde de Un Solo Dedo o el Acorde
Digitado.

2. No se puede escuchar ninguna voz de Orquesta si el selector

ORCHESTRA ON/OFF

ij

estáen *'off’ y el selector

SOLO ON/OFF

23

estáen "on”.