Starting to play, Switch on, Starten der wiedergabe – Yamaha PSR-70 User Manual
Page 6: Orchester-teil, Einschalten, Début de l’exécution, Position de marche, Empezando a tocar, Sección de orquesta, Conexión
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
starting to play
Orchestra section
First, try the sounds in the Orchestra
section, which is a fundamental part of
this keyboard.
1. Switch on
Slide the POWER switch
X
to the “ON”
position. The Poweron light will then
illuminate. If the light flickers when
you’re using batteries, this indicates that
the batteries need replacing.
2
Starten der Wiedergabe
Orchester-Teil
Zuerst sollten Sie sich einmal mit den Stimmen
des Orchester-Teils—des wichtigsten Teils
dieses Keyboards—vertraut machen.
1. Einschalten
Schieben Sie den POWER-Schalter ® auf ON.
Die Einschaltanzeige leuchtet dann. Flackert
sie bei Batteriebetrieb, so müssen die Batterien
ersetzt werden.
Début de l’exécution
Section orchestrale
Essayez tout d’abord les sons de la
Section Orchestrale, une partie essentielle
de ce clavier musical.
1. Position de Marche
Déplacez l’interrupteur d’alimentation
(POWER) C€ sur la position de marche (ON).
Le clignotant d’alimentation s’allume et
s’éteint alternativement, en cas de fonc
tionnement sur piles, ce signal indique qu’il
convient de remplacer les piles.
Empezando a tocar
Sección de Orquesta
Primero, pruebe los sonidos de la sección de
Orquesta, que es una parte fundamental de
este teclado.
1. Conexión
Deslice el Interruptor de Potencia (POWER)
X
a la posición “ON”. Entonces se
iluminará la luz de conexión de potencia. Si
la luz parpadea cuando esté utilizando pilas,
esto indicará que las pilas necesitan ser
cambiadas.
OFF ■ ■ ON
POWER
2. Adjust the volume
Slide the MASTER VOLUME Cs and
ORCHESTRA VOLUME @ knobs about
three-quarters of the way towards Max. to
set the volume level.
2. Lautstärke einstellen
Schieben Sie den MASTER VOLUME-Regler
X
und den ORCHESTRA VOLUME-Regler
@ etwa zwei Drittel in Richtung Max.
2. Réglage du volume
Réglez le volume en plaçant le bouton de
volume principal (MASTER VOLUME) (3)
et le bouton de volume orchestre haut
(ORCHESTRA VOLUME) ® à environ
trois quarts du maximum.
2. Ajuste el volumen
Deslice los controles MASTER VOLUME @
y ORCHESTRA VOLUME ® hasta unas
3/4 partes de su recorrido hacia Max., para
ajustar el nivel de volumen.
MASTER VOLUME
3. Play a melody
When you turn the keyboard on, the JAZZ
ORGAN voice is automatically selected.
Try playing a melody you know.
Notes:
1. Be sure to press the AUTO BASS CHORD OFF
selector because the keys in the Lower Keyboard
section
34
cannot be used for playing melodies if
Single Finger Chord or Fingered Chord is engaged.
2. No Orchestra voice can be heard if the
ORCHESTRA ON/OFF selector
t
9
Is off and the
SOLO ON/OFF selector
23
is on.
3. Eine Melodie spielen
Nach dem Einschalten des Keyboards wird
zunächst automatisch auf JAZZ ORGAN-
Stimme geschaltet. Versuchen Sie nun, eine
Melodie zu spielen.
Hinweise:
1. Drücken Sie auf jeden Fall den AUTO BASS CHORD
OFF-Schalter, da die Tasten des Lower-Manualbereichs
34
in der Einfingerakkord- und Fingerakkord-Funktion
nicht zum Spielen der Melodie verwendet werden können.
2. Wenn der ORCHESTRA ON/OFF-Schalter
ij
ausge
schaltet und der SOLO ON/OFF-Schalter
23
eingeschaltet
ist, sind keine Orchesterstimmen zu hören.
3. Essai d’une mélodie
Si Гоп ne fait aucune sélection, c’est la
voix orgue de jazz (JAZZ ORGAN) qui est
choisie automatiquement. Vous pouvez
essayer une mélodie de votre choix.
Remarques:
1. Ne manquez pas de couper (OFF) les AUTO BASS
CHORD, car il n'est pas possible d’utiliser les
touches de la section inférieure du clavier
34
pour
jouer des mélodies si le sélecteur SINGLE FINGER
CHORD est engagé.
2. On n’entendra aucune voix orchestrale si le
sélecteur ORCHESTRA ON/OFF
is
est coupé et le
sélecteur SOLO ON/OFF
23
est branché.
3. Toque una melodía
Cuando conecte el teclado, se seleccionará
automáticamente la voz de JAZZ ORGAN.
Pruebe a tocar una melodía que Ud. conozca.
Notas:
1. Asegúrese de pulsar el selector de A UTO
Bv4SS
CHORD OFF ya que las teclas de la sección de teclado
inferior
34
no pueden usarse para tocar melodías si se
está utilizando el Acorde de Un Solo Dedo o el Acorde
Digitado.
2. No se puede escuchar ninguna voz de Orquesta si el selector
ORCHESTRA ON/OFF
ij
estáen *'off’ y el selector
SOLO ON/OFF
23
estáen "on”.