Congratulations, Herzlichen glückwunsch, Félicitations – Yamaha PSR-70 User Manual
Page 2: Enhorabuena
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Congratulations
Thank
you
for
purchasing
a
Yamaha
PortaTone.
This
PortaTone
is
an
ultra
modern
keyboard
with
a
design
based
on
the
latest
electronics
technology.
To
be
sure
you
get
maximum
satisfac
tion,
we
suggest
you
follow
the
steps
in
this
manual
carefully
while
actually
playing the instrument.
Herzlichen Glückwunsch
Wir bedanken uns für den Kauf des
Yamaha PortaTone. Es handelt sich hier
um ein vollkommen neuartiges, bahnbre
chendes Tasteninstrument mit modernster
Elektronik.
Um alle gebotenen Möglichkeiten voll
ausschöpfen zu können, gehen Sie zu
nächst diese Anleitung sorgfältig durch.
Probieren Sie dabei gleich alle Punkte
direkt am PortaTone aus, um sich mit
ihm vertraut zu machen.
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir
sélectionné le PortaTone de Yamaha.
Il s’agit d’un instrument de musique à
clavier faisant appel aux toutes derni
ères innovations de la technologie
électronique. Afin de tirer de ce nouvel
instrument des satisfactions opti
males, nous vous suggérons de lire
attentivement ce manuel en procédant
par étapes et en faisant connaissance
avec l’instrument de manière pratique.
¡Enhorabuena!
Gracias рог haber adquirido un PortaTone
Yamaha. Este PortaTone es un teclado
ultramoderno con un diseño basado en
lo último de la tecnología electrónica.
Para asegurarse el máximo de satisfacción,
le sugerimos que siga cuidadosamente
los pasos de este manual mientras toca
al mismo tiempo el instrumento.
Contents
Inhalt
Table des matières
Indice
1. Nomenclature ...................................... . 2
1. Bezeichnung der Teile....................... ... 2
1. Nomenclature ...................................... .2
1. Nomenclatura....................................... . 2
2. Starting to play (Orchestra section) ..
. 4
2. Starten der Wiedergabe (Orchester-
2. Début de l’exécution
2, Empezando a tocar (Sección de
3. Obtaining more voice variety
Teil) ................................................... ... 4
(Section orchestrale).............................,. 4
Orquesta)............................................. . 4
(Solo section) ...................... ................ . 6
3. Mehr Stimmen Vielfalt (Solo-Teil)...... ... 6
3. Variété des voix (Section solo)............. .6
3. Obteniendo mayor variedad de voces
4. Using the built-in drummer
4. Der eingebaute Schlagzeuger
4. Utilisation de la batterie incorporée
(Sección de Solo) ................................ . 6
(PCM Rhythm section) ............. ..........
7
(PCM Rhythmus-Teil)........................ ... 7
(Section rythmique PCM)........................ 7
4. Utilizando la batería incorporada
5. Adding accompaniments
5. Hinzufügen von Begleitung (Baß-
5. Addition d’accompagnements
(Sección de Ritmo PCM)..................... . 7
(Auto Bass Chord section)................... 10
Akkord-Automatik-Teil) ..................... ...10
(Section basses/accords
5. Añadiendo acompañamientos (Sección
6. Creating your own accompaniments
6. Kreieren eigener Begleitungen
automatiques)....................................... 10
de Acorde y Bajo Automático).............. .10
(Custom Accompaniment).................... 12
(Custom-Begleitung).......................... ...12
6. Création de ses propres
6. Creando sus propios acompañamientos
7. Using the Transposer and
7. Verwendung des Transponierungs
accompagnements
(Acompañamiento Particular).............. .12
Pitch control ........................................ 16
reglers ............................................... ...16
(accompagnements personnels)......... .12
7. Utilizando el Tiranspositor y el control
8. Registration Memory............................ 17
8
. Registrier-Memory.............................. ...17
7. Utilisation du transpositeur et
de Tono.................................................. .16
9. Memory system
9. Verwendung des Memory-Systems
régulateur d’enchaînement................... 16
8
. Memoria de registro................................17
(Music Programmer) ........................... 18
(Musik-Programmierung)................. ...18
8. Mémoire de régistration.......................
17
9. Sistema de memoria (Programador
10. Tape interface...................................... 25
10.
Tonband-Interface............................. ...25
9. Système mémoire
Musical) ................................................ ..18
11. External jacks......... ............................. 27
11. Anschlußmöglichkeiten..................... ...27
(Programmeur de musique) ................ 18
10. Interfaz de cinta .................................... .25
12. Optional accessories............................ 28
12. Sonderzubehör.................................. ...28
10. Interface d’enregistrement................... 25
1
1.
Contactos externos................................ .27
13. About MIDI........................................... 29
13. MIDI-Anschluß................................. ...29
11. Prises extérieures ............................... 27
12. Accesorios opcionales............................ .28
14. Taking care of your PortaTone............. 31
14. Nützliche Hinweise............................ ...31
12. Accessoires en option ......................... 28
13. MIDI..................................................... .29
15. Specifications....................................... 32
15. Technische Daten.............................. ...32
13. Interface MIDI....................................... 29
14. Cuidados para su PortaTone............... ..31
14. Entretien de votre PortaTone .............. 31
15. Especificaciones.......................................32
15. Spécifications...................................... 32