beautypg.com

Bestelldaten/order reference/caractéristiques – Pilz P1HZ X1 24VDC 2n/o User Manual

Page 7

background image

- 7 -

Mechanische Daten

Gehäusematerial

Gehäuse
Front

Querschnitt des Außenleiters
(Schraubklemmen)

1 Leiter, flexibel
2 Leiter gleichen Querschnitts, fle-
xibel mit Aderendhülse, ohne
Kunststoffhülse
ohne Aderendhülse oder mit TWIN-
Aderendhülse

Anzugsdrehmoment für
Schraubklemmen

Abmessungen (Schraubklemmen)
H x B x T

Gewicht

Mechanical data

Housing material

Housing
Front panel

Cable cross section (screw
terminals)

1 core, flexible
2 core, same cross section flexible
with crimp connectors, without
insulating sleeve
without crimp connectors or with
TWIN crimp connectors

Torque setting for screw terminals

Dimensions (screw terminals)
H x W x D

Weight

Données mécaniques

Matériau du boîtier

Boîtier
Face avant

Capacité de raccordement
(borniers à vis)

1 conducteur souple
2 conducteurs de même diamètre
souple avec embout, sans
chapeau plastique
souple sans embout ou avec
embout TWIN

Couple de serrage (borniers à vis)

Dimensions (borniers à vis)
H x P x L

Poids

PPO UL 94 V0
ABS UL 94 V0

0,20 ... 4,0 mm

2

, 24 - 10 AWG

0,20 ... 2,5 mm

2

, 24 - 14 AWG

0,20 ... 2,5 mm

2

, 24 - 14 AWG

0,6 Nm

87 x 22,5 x 121 mm

210 g

Es gelten die 2010-07 aktuellen Ausgaben
der Normen

The version of the standards current at
2010-07 shall apply

Se référer à la version des normes en
vigeur au 2010-07.

ACHTUNG!
Beachten Sie unbedingt die
Lebensdauerkurve der Relais. Die
sicherheitstechnischen Kennzahlen
der Relaisausgänge gelten nur,
solange die Werte der Lebensdauer-
kurven eingehalten werden.

Der PFH-Wert ist abhängig von der
Schaltfrequenz und der Belastung des
Relaisausganges. Solange die
Lebensdauerkurven nicht erreicht werden,
kann der angegebene PFH-Wert unabhän-
gig von der Schaltfrequenz und der
Belastung verwendet werden, da der PFH-
Wert den B10d-Wert der Relais sowie die
Ausfallraten der anderen Bauteile bereits
berücksichtigt.

Alle in einer Sicherheitsfunktion verwende-
ten Einheiten müssen bei der Berechnung
der Sicherheitskennwerte berücksichtigt
werden.

INFO
Die SIL-/PL-Werte einer Sicherheits-
funktion sind nicht identisch mit den
SIL-/PL-Werten der verwendeten
Geräte und können von diesen

abweichen. Wir empfehlen zur
Berechnung der
SIL-/PL-Werte der Sicherheits-
funktion das Software-Tool PAScal.

CAUTION!
It is essential to consider the relay’s
service life graphs. The relay
outputs’ safety-related characteristic
data is only valid if the values in the
service life graphs are met.

The PFH value depends on the switching
frequency and the load on the relay output.
If the service life graphs are not accessible,
the stated PFH value can be used
irrespective of the switching frequency and
the load, as the PFH value already
considers the relay’s B10d value as well as
the failure rates of the other components.

All the units used within a safety function
must be considered when calculating the
safety characteristic data.

INFORMATION
A safety function’s SIL/PL values are
not identical to the SIL/PL values of
the units that are used and may be
different. We recommend that you

use the PAScal software tool to
calculate the safety function’s SIL/PL
values.

ATTENTION!
Veuillez absolument tenir compte des
courbes de durée de vie des relais. Les
caractéristiques de sécurité des sorties
relais sont uniquement valables tant
que les valeurs des courbes de durée

de vie sont respectées.

La valeur PFH dépend de la fréquence de
commutation et de la charge de la sortie
relais.
Tant que les courbes de durée de vie ne
sont pas atteintes, la valeur PFH indiquée
peut être utilisée indépendamment de la
fréquence de commutation et de la charge
car la valeur PFH prend déjà en compte la
valeur B10d des relais ainsi que les taux de
défaillance des autres composants.

Toutes les unités utilisées dans une fonction
de sécurité doivent être prises en compte
dans le calcul des caractéristiques de
sécurité.

INFORMATION
Les valeurs SIL / PL d’une fonction
de sécurité ne sont identiques aux
valeurs SIL / PL des appareils

utilisés et peuvent varier par rapport
à celles-ci. Pour le calcul des
valeurs SIL / PL de la fonction de

sécurité, nous recommandons l’outil
logiciel PAScal.

Typ/
Type/
Type

P1HZ X1

Merkmale/
Features/
Caractéristiques

Klemmen/
Terminals/
Borniers

Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis

Bestell-Nr./
Order no./
Référence

774 360

Bestelldaten/Order reference/Caractéristiques

24 V DC