beautypg.com

Funktionsbeschreibung, Function description, Description du fonctionnement – Pilz PNOZ 8 110VAC 3n/o 1n/c 2so User Manual

Page 2

background image

• Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei

Ausfall eines Bauteils wirksam.

• Bei jedem Ein-Aus-Zyklus der Maschine

wird automatisch überprüft, ob die Relais
der Sicherheitseinrichtung richtig öffnen
und schließen.

• Als Sicherung bei Kurzschluss dient bei

den DC-Geräten ein thermischer
Schutzschalter, bei der AC-Variante ein
magnetischer Schutzschalter.

Funktionsbeschreibung

Das Schaltgerät dient dem sicherheits-
gerichteten Unterbrechen eines Sicherheits-
stromkreises. Nach Anlegen der Versor-
gungsspanung, Brücke zwischen Y1-Y2
und S12-Y1 geht Relais K3 in Wirkstellung.
• Eingangskreis geschlossen (z. B. Not-

Halt-Taster nicht betätigt)
Relais K1 und K2 gehen über ihre
Schließer in Wirkstellung und halten sich
selbst. Die Statusanzeigen "CH. 1" und
"CH. 2" leuchten. Durch Öffnen der
Öffnerkontakte von K1 und K2 geht K3
nach Ablauf der Rückfallverzögerung von
180 ms in Ruhestellung. Die Sicherheits-
kontakte (13-14/23-24/33-34) sind
geschlossen, der Hilfskontakt (41-42) ist
geöffnet.
Der Halbleiterausgang Y32 ist leitend,
sobald K1 und K2 in Wirkstellung sind

• Eingangskreis wird geöffnet (z. B. Not-

Halt-Taster betätigt)
K1 und K2 fallen in die Ruhestellung
zurück. Die Sicherheitskontakte (13-14/
23-24/33-34) werden redundant geöffnet,
der Hilfskontakt (41-42) geschlossen.
Der Halbleiterausgang Y32 sperrt.

• Halbleiterausgang Y35 meldet (ist

leitend), wenn die Sicherung (Schutz-
schalter) ausgelöst hat. Die LED "Fault"
leuchtet.

* Isolation zum nicht markierten Bereich und
der Relaiskontakte zueinander: Basis-
isolierung (Überspannungskategorie III),
sichere Trennung (Überspannungs-
kategorie II)

Betriebsarten:
• Einkanaliger Betrieb:

Eingangsbeschaltung nach VDE 0113
und EN 60204, keine Redundanz im
Eingangskreis. Erdschlüsse im Taster-
kreis werden erkannt.

• Zweikanaliger Betrieb: Redundanter

Eingangskreis, Erdschlüsse im Taster-
kreis und Querschlüsse zwischen den
Tasterkontakten werden erkannt.

• Automatischer Start: Gerät ist aktiv,

sobald der Eingangskreis geschlossen
ist.

* Isolation de la partie non sélectionnée par
rapport aux contacts relais : isolation
basique (catégorie de surtensions III),
isolation galvanique (catégorie de
surtensions II)

Mode de fonctionnements:
• commande par 1 canal: conforme aux

prescriptions de la norme EN 60204, pas
de redondance dans le circuit d'entrée.
La mise à la terre du circuit d'entrée est
détectée.

• commande par 2 canaux: circuit d'entrée

redondant, la mise à la terre et les
courts-circuits entre les contacts sont
détectés.

• Réarmement automatique: le relais est

activé dès la fermeture du circuit
d'entrée.

Function Description

The relay provides a fail-safe interruption of
a safety circuit. When the operating voltage
is supplied, Y1 - Y2 and S12 - Y1 are
bridged, relay K3 energises.
• Input circuit closed (e.g. Emergency Stop

Button not activated):
Relays K1 and K2 energise and via their
N/O contacts and latch. The LEDs 'CH.
1' and 'CH. 2' illuminate. By opening the
N/C contacts of K1 and K2, K3 de-
energises following the delay-on de-
energisation of 180 ms. The safety
contacts (13-14/23-24/33-34) are closed,
the auxiliary contact (41-42) is opened.
The semiconductor output Y32 conducts
(goes high), as soon as K1 and K2
energise.

• Input circuit opened (e.g. Emergency Stop

Button activated):
K1 and K2 de-energise. The safety
contacts (13-14/23-24/33-34) are opened
redundantly, the auxiliary contact (41-42)
is closed. The semiconductor output Y32
is disabled.

• Semiconductor output Y35 signals (goes

high) if the fuse (cut-out) is activated. The
LED 'Fault' illuminates.

* Insulation between the non-marked area
and the relay contacts: Basic insulation
(overvoltage category III), safe separation
(overvoltage category II)

Operating Modes:
• Single-channel operation: Input wiring

according to VDE 0113 and EN 60204, no
redundancy in the input circuit. Earth faults
are detected in the emergency stop circuit.

• Two-channel operation: Redundancy in the

input circuit. Earth faults in the emergency
stop circuit and shorts across the
emergency stop pushbutton are detected.

• Automatic reset: Unit is active, as soon as

the input circuit is closed.

Description du fonctionnement

Le bloc logique assure de façon sûre
l'ouverture d'un circuit de sécurité.
Préalables: tension d'alimentation présente
et ponts entre Y1-Y2 et S12 -Y1, le relais
K3 colle.
• circuit d'entrée fermé (par ex. poussoir

AU non actionné)
Les relais K1 et K2 passe en position
travail par l'intermédiaire des contacts
K3.1 et K3.2 et s'auto-maintiennent par
leur contact K1.1 et K2.1. Les LEDs
"CH. 1" et "CH. 2" s'allument. Les
contacts K1.2 et K2.2 coupe
l'alimentation de K3 qui retombe après
une temporisation d'env. 180 ms. Les
contacts de sécurité (13-14/23-24/33-34)
se ferment, le contact d'info. (41-42)
s'ouvrent.
La sortie statique Y32 est passante dès
que K1 et K2 passent en position travail.

• circuit d'entrée s'ouvre (par ex. poussoir

AU actionné)
K1 et K2 retombent. Les contacts de
sécurité (13-14/23-24/33-34) s'ouvrent
de façon redondante et le contact d'info.
(41-42) se ferme. La sortie statique Y32
est bloquée.

• Sortie statique Y35 est passante si le

fusible de protectiondéclenche. La LED
"Fault" s'allume.

• The safety function remains effective in

the case of a component failure.

• The correct opening and closing of the

safety function relays is tested
automatically in each on-off cycle.

• Short-circuit fusing: DC units are fitted

with a thermistor cut-out, AC units are
fitted with a magnetic overload cut-out.

S21

13 23 33 41

14 24 34 42

K2

K1

K3

Y2

Y37

K3

Y36

S22

S12

S52

K2

K1

Y1

S11

Y31 (+ 24V)

Y32

Y30 (0V)

~

=

G1

F1

A1 (L+) A2 (L-)

&

A3

Y35

DC:

AC:

*

*

Fig. 1: Schematisches Schaltbild/
Connection Diagram/Schéma de principe
PNOZ 8

• test cyclique du relais à chaque mise

sous tension de la machine.

• les appareils en AC sont équipés de

transformateurs protégés contre les c.c.,
les appariels en DC disposent d'un fusible
électronique.

This manual is related to the following products: