beautypg.com

Pilz PNOZ X7P C 24VAC/DC 2n/o User Manual

Page 2

background image

- 2 -

14

24

K2

K1

13

23

~

=

G

A2

A1

A

1

2

Y1

Y2

Funktionsbeschreibung

Das Schaltgerät dient dem sicherheits-
gerichteten Unterbrechen eines
Sicherheitsstromkreises.
Voraussetzung: Anlegen der Versorgungs-
spannung über den Not-Halt-Taster,
Brücke zwischen Y1-Y2 oder Starttaster
zwischen Y1 und Y2 betätigt.
• Eingangskreis geschlossen (z. B. Not-

Halt-Taster nicht betätigt)
Relais K1 und K2 gehen in Wirkstellung
und halten sich selbst. Die Sicherheits-
kontakte 13-14/23-24 sind geschlossen.

• Eingangskreis wird geöffnet (z. B. Not-

Halt-Taster betätigt)
K1 und K2 fallen in die Ruhestellung zu-
rück. Die Sicherheitskontakte 13-14/23-
24 werden redundant geöffnet.

Betriebsarten:
• Einkanaliger Betrieb:

Eingangsbeschaltung nach VDE 0113
und EN 60204, keine Redundanz im
Eingangskreis. Erdschlüsse im Taster-
kreis werden erkannt.

• Automatischer Start: Gerät ist aktiv,

sobald der Eingangskreis geschlossen
ist.

• Manueller Start: Gerät ist erst dann

aktiv, wenn ein Starttaster betätigt wird.

• Kontaktvervielfachung und Kontakt-

verstärkung durch Anschluss von
Kontakterweiterungsblöcken und
externen Schützen.

Function Description

The relay provides a safety-oriented
interruption of a safety circuit.
Function: apply the operating voltage via the
E-Stop button, link between Y1 - Y2 or
activate the reset button between Y1 - Y2.
• Input circuit closed (e.g. emergency stop

button not operated): Relays K1 and K2
energise and latch. The safety contacts
13-14/23-24 are closed.

• Input circuit opened (e.g. emergency

stop button operated): K1 and K2 de-
energise. The safety contacts 13-14/23-
24 are opened redundantly.

Operating Modes
• Single-channel operation:

Input wiring according to VDE 0113 and
EN 60204, no redundancy in the input
circuit. Earth faults are detected in the
emergency stop circuit.

• Automatic reset: unit is active, as soon

as the input circuit is closed.

• Manual reset: unit is only active, when a

reset button has been pressed.

• Increase in the number of contacts

available by connecting expander
modules and external contactors /
relays.

Mode de fonctionnements :
• Commande par 1 canal :

conforme aux prescriptions de la norme
EN 60204, pas de redondance dans le
circuit d'entrée.La mise à la terre du
circuit d'entrée est détectée.

• Réarmement automatique : le relais est

activé dès la fermeture du circuit
d'entrée.

• Réarmement manuel : le relais n'est

activé qu'après une impulsion sur le
poussoir de réarmement.

• Augmentation du nombre de contacts ou

du pouvoir de coupure par l'utilisation de
blocs d’extension de contacts et
contacteurs externes

Description du fonctionnement

Le bloc logique assure de façon sûre
l'ouverture d'un circuit de sécurité.
Préalables: tension d'alimentation présente
sur poussoir AU , ponts entre Y1-Y2 ou
poussoir sur Y1-Y2 actionné
• circuit d'entrée fermé (par ex. poussoir

AU non actionné)
Les relais K1 et K2 passe en position
travail et s'auto-maintiennent. Les
contacts de sécurité 13-14/23-24 se
ferment.

• circuit d'entrée ouvert (par ex. poussoir

AU actionné)
K1 et K2 retombent. Les contacts de
sécurité 13-14/23-24 s'ouvrent de
façon redondante.

A: Einschaltlogik, zyklischer Test,

Steuerlogik/
Operating Logic, Cycle Test,
Control Logic/
Logique d'entrée, test cyclique,
logique de commande

1: Kanal 1/Channel 1/Canal 1
2: Kanal 2/Channel 2/Canal 2

Fig. 2: PNOZ X7P AC Schematisches Schaltbild/Connection Diagram/Schéma de principe

A: Einschaltlogik, zyklischer Test,

Steuerlogik/
Operating Logic, Cycle Test,
Control Logic/
Logique d'entrée, test cyclique,
logique de commande

1: Kanal 1/Channel 1/Canal 1
2: Kanal 2/Channel 2/Canal 2

14

24

K2

K1

13

23

A1

A

1

2

Y1

Y2

+

A2

Fig. 1: PNOZ X7P 24 V DC/AC Schematisches Schaltbild/Connection Diagram/Schéma de principe