beautypg.com

Anwendung, Application, Utilisation – Pilz PNOZ X9 24VAC 24VDC 7n/o 2 n/c 2so User Manual

Page 5

background image

- 5 -

Anwendung

In Fig. 2 ... Fig. 9 sind Anschlussbeispiele
für Not-Halt-Beschaltung mit manuellem und
überwachtem Start, Schutztüran-
steuerungen sowie Kontaktvervielfachung
durch externe Schütze.
Beachten Sie bei Fig. 2: Das Gerät startet
bei Spannungsausfall und -wiederkehr
automatisch. Verhindern Sie einen unerwar-
teten Wiederanlauf durch externe
Schaltungsmaßnahmen.
Fig. 7: Gleichzeitigkeit: 150 ms

Application

In Fig. 2 ... Fig. 9 are connection examples
for Emergency Stop wiring with manual and
monitored reset. Safety gate controls as well
as contact expansion via external
contactors.
Please note for Fig.2: the device starts
automatically after loss of power. You
should prevent an unintended start-up by
using external circuitry measures.
Fig. 7: Simultaneity 150 ms by Safety Gate
Contol

Utilisation

Dans les figures 2 à 9 sont représentés les
différents cablages possibles du PNOZ X9 :
poussoirs AU avec surveillance du circuit
de réarmement, interrupteurs de position et
augmentation du nombre des contacts par
contacteurs externes.
Dans le cas de la figure 2, l’appareil se
réarme automatiquement après une
coupure et une remise sous tension. Evitez
tout risque de redémarrage par un câblage
externe approprié.
Fig. 7: Désynchronisme: 150 ms

Fig. 9: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig/Connection example for
external contactors/relays, single-channel/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal

14

K4

K5

13

Y1

Y2

K4

K5

1L1

1L2

S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztür

schalter/Emergency Stop
Button, Safety Gate Limit
Switch/Poussoir AU,
détecteurs de position

S3:

Starttaster/Reset button/
Poussoir de réarmement

betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné

Tür nicht geschlossen/Gate
open/porte ouverte

Tür geschlossen/Gate closed/
porte fermée

Fig. 4: Eingangskreis zweikanalig, manuel-
ler Start, Querschlusserkennung/Two-
channel input circuit, manual reset, short-
circuit recognition/Commande par 2 canaux,
validation manuelle, détection des c.c.

Fig. 3: Eingangskreis einkanalig, überwach-
ter Starttaster/Single-channel input circuit,
monitored reset/Commande par 1 canal,
surveillance du poussoir de validation

Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig,
manueller Start/Single-channel safety gate
control, manual reset/Surveillance de
protecteur, commande par 1 canal,
validation mauelle

Fig. 6: Schutztürsteuerung zweinkanalig,
manueller Start, Querschlusserkennung/
Two-channel safety gate control, manual
reset, short-circuit recognition/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
validation manuelle, détection des c.c.

Fig. 7: Schutztürsteuerung zweikanalig,
automatischer Start/Two channel safety
gate control,automatic reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
validation automatique

S11 S12

S33

S12

S34

S52

S21

S22

Y1

S37

Y1

Y2

S1

S3

S21

S22

S52

S34

S12

S12

S11

S11

Y2

Y1

S1

S3

S52

S34

S33

S12

S11

S22

S12

S21

Y2

Y1

S1

S3

S52

S34

S12

S11

S21

S12

S22

S11

Y2

Y1

S1

S2

S3

S11 S12

S33

S12

S34

S52

S21

S22

Y1

Y2

S1

Fig. 2: Eingangskreis einkanalig, automati-
scher Start/Single-channel input circuit,
automatic reset/Commande par 1 canal,
validation automatique

S22

S34

S33

S21

S11

S12

S52

S1

S2

S11

Y2

Y1

S11

S12

S22 S34

S52

S33

S21

S11

S3

Y1

S37

BWS

24 V DC

Fig. 8: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch
BWS, überwachter Start/Dual-channel light
curtain control, short circuit detection via
ESPE, monitored reset/Commande par 2
canaux par barrage immatériel
,surveillance du poussoir de validation