beautypg.com

Fehler - störungen, Faults/disturbances, Erreurs - défaillances – Pilz PNOZ 15 24VDC 3n/o 1n/o 1n/c User Manual

Page 5

background image

- 5 -

Technische Daten/Technical Data/Caractéristique techniques

Versorgungsspannung U

B

/Operating Voltage/Tension d'alimentation U

B

24 V DC

Spannungstoleranz U

B

/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation U

B

-15 ... +10 %

Restwelligkeit U

B

/Residual Ripple/Ondulation résiduelle U

B

DC: 160 %

Leistungsaufnahme bei U

B

/Power Consumption/Consommation pour U

B

ca./appx./env. 3,5 W

Anzahl der Ausgangskontakte

3 Sicherheitskontakte (S) +
2 Hilfskontakte (1 Ö + 1 S);

Number of output contacts

3 Safety Contacts (N/O)+
2 Auxiliary Contacts (1 N/O, 1 N/C)

Nombre de contacts de sortie

3 contacts à fermeture de sécurité (F) +
2 contacts d'info (1O + 1 F)

Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact

AgSnO

2

+Au

Überbrückungszeit bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption
before de-energisation/Tenue aux micro-coupure

ca./appx./env. 35 ms

Anzugsverzögerung (Einschaltverzögerung)/Delay-on Energisation/Temps de réarmement

0,45 ... 0,9 s

Gleichzeitigkeit der Grenztaster an/Simultaneity at limit switches/Désynchronisme
S11-S12, S21-S22

0,4 ... 0,8 s bzw. unendlich/infinite

Spannung und Strom an den Tastern/Voltage, Current at/Tension et courant sur
Y1, Y2, S11, S12, S22, S52

24 V DC/50 mA

Stromspitze beim Schließen des Starttasters/Inrush on reset/pointe d'intensité à la fermeture
de S33-S34

ca./appx./env. 0,8 A (

τ

= 20 ms)

Rückfallverzögerung/Delay-on De-Energisation/Temps de retombéé K1/K2

ca./appx./env. 50 ms

Auslöseverzögerung der Sicherung/

bei Kurzschluss (z. B. zwischen S11-S12)

10 ... 90 ms

bei Kurzschluss über 15-Ohm-Leitung

0,2 ... 3,5 s

Fuse trip delay

Short circuit (e.g. between S11-S12)

10 ... 90 ms

Short circuit with cable resistance 15 Ohm

0.2 ... 3.5 s

Temps de réaction protection

Court-circuit entre S11-S12

10 ... 90 ms

Court-circuit sur circuit supérieur à 15 Ohm

0,2 ... 3,5 s

Schaltvermögen nach/Switching Capability to/Caractéristiques de commutation

Sicherheitskontakte/Safety Contacts/Contacts de sécurité

EN 60947-4-1

AC1: 400 V/0,01...5 A; 240 V/0,01...8 A/2000 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 8 A/200 W

EN 60947-5-1 (DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min)

AC15: 230 V/5 A, DC13: 24 V/7 A

Hilfskontakte/Auxiliary Contacts/Contacts d'info

EN 60947-4-1

AC1: 240 V/0,01 ... 5 A/1200 VA
DC: 24 V/0,01 ... 5A/120 W

EN 60947-5-1 (DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min)

AC15: 230 V/2 A, DC13: 24 V/2 A

Halbleiterausgang/Semiconductor outputs/Sortie statique

24 V DC/50 mA, PNP, kurzschlussfest/
Shortcircuit proof/protégée contre les c.c.

Externe Spannungsversorgung für Halbleiterausgang/External voltage supply for
semiconductor outputs/Tension externe pour sortie statique

24 V DC +/-30 %

Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation

-10 ... +55 °C

Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage

-40 ... +85 °C

Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques

EN 60068-2-78

EMV/EMC/CEM

EN 50082-2

Schwingungen nach/Vibrations to/Vibrations d'après EN 60068-2-6

Frequenz/Frequency/Frequence: 10 ... 55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm

Fehler - Störungen

• Kurzschluß: ein thermischer Schutz-

schalter unterbricht bei einem Auslöse-
strom von
1,15 A die Versorgungsspannung und die
Sicherheitskontakte werden geöffnet.

• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-

schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.

• Nur eine oder keine der Leuchtdioden

"Kanal 1"/"Kanal 2" leuchtet: Externer Be-
schaltungsfehler oder interner Fehler liegt
vor.

• LED "Störung" leuchtet: Die Sicherung hat

wegen eines Kurzschlusses ausgelöst.
Betätigen Sie nach Beheben des Fehlers
die Reset-Taste mit einem schmalen Ge-
genstand (z. B. Schraubendreher,
Bleistift), um die Sicherung zurückzuset-
zen.

Faults/Disturbances

• Short circuit: A thermistor cut-out

interrupts the supply voltage with release
currents of 1.15 A. The safety contacts
open.

• Faulty contact functions: In the case of

welded contacts, no further activation is
possible following an opening of the input
circuit.

• Only one or neither of the LED's "Channel

1"/"Channel 2" illuminates: An external
wiring fault or an internal fault is present.

• LED 'Fault' is illuminated. The fuse

hasbeen activated due to a short-circuit.
Activate the reset button with a small
implement (e.g. Screwdriver, Pencil) after
the fault has been remedied to reset the
fuse.

Erreurs - Défaillances

• Court-circuit: une protection

thermique entraîne l'ouverture des
contacts de sortie pour une intensité
de déclenchement de 1,15 A.

• Défaut d'un contact: en cas de

collage d'un contact après ouverture
du circuit d'entrée, un nouvel
réarmement est impossible.

• Seule une ou pas de LED est

allumée: erreur de câblage externe ou
défaut interne du relais.

• LED " Störung" allumée: la protection

thermique a déclenché suite à un
court-circuit. La protection doit être
réarmée (action sur le BP Reset à
l'aide d'un petit tournevis ou d'un
stylo) après la disparition du défaut.