Attelage / linkage / anbau – Sulky Cultiline HRW 1000 User Manual
Page 19

Vorbereitung der Maschine
- Bei Lieferung prüfen, ob die Kreiselegge komplett gelie-
fert wurde.
- Prüfen, dass keine transportbedingte Schutzvorrichtung
mehr vorhanden ist.
- Prüfen, ob die Maschine nicht während des Transports
beschädigt und im Hinblick auf den Bestellschein kein
Teil fehlt.
Nur die bei der Abnahme formulierte Reklamationen kön-
nen berücksichtigt werden.
- Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
- Im Zweifelsfall wenden sie sich bitte an Ihren Fachhänd-
ler.
• Die Sicherheitsvorrichtungen müssen vor Einsatz der
Egge sachgerecht an die vorgesehene Stelle montiert
werden.
handhabung
- Stets die für die Handhabung vorgesehenen Stellen
verwenden: Obere Halterung.
- Verbindungsteil verwenden, das zur Hebung der maxi-
malen Last vorgesehen ist.
- Siehe Kapitel
5
für die Gewichte und den Schwerpunkt.
Kreiselegge nur in ausgeklapptem Zustand hand-
haben.
Préparation de la machine
- Au moment de la livraison, vérifier que la herse rotative
est complète.
- Assurez-vous qu’il n’y ait plus de protection nécessaire au
transport.
- Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage en
cours de transport et qu’il ne manque aucune pièce par
rapport au bon de commande.
Seules les réclamations formulées à la réception de la ma-
chine pourront être prises en considération.
- Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
- En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre
revendeur.
• Les protecteurs de sécurité doivent toujours être correc-
tement montés à leurs emplacements avant l’utilisation
de la herse.
Manutention
- Utiliser les emplacements prévus à cet effet :
chape supérieure.
- Utiliser un lien prévue pour soutenir la charge maximum.
- Voir chapitre
5
pour les poids et centre de gravité.
Manipuler la herse lorsqu’elle est dépliée.
T
raçabiliTé
ou
D
irecTives
pour
TraDucTioN Gb
CORRECTION SULKY
CORRECTIONS À AJOUTER ou À TRADUIRE
À SUPPRIMER
Preparing the machine
- Check that you have received delivery of the power
harrow in full.
- Make sure that none of the protective equipment used
during transit remains.
- Check that no damage has been caused to the machine
during transit, and that all the parts shown on the order
form have been delivered.
Claims not made at the time of delivery will be refused.
- Make sure that the carrier records any damage that may
have occurred.
- Contact your dealer in the event of reservations or
dispute.
• Safety guards must always be properly fitted in the
correct position before the harrow is used.
handling and moving
- Use the locations designed for this purpose: the upper
case.
- Use suitable strapping that is designed to withstand the
maximum load.
- See Chapter
5
for weights and centre of gravity.
Manoeuvre the harrow when it is unfolded.
17
FR
GB
DE
1
A
Attelage / Linkage / Anbau
B
B
B
C
C
C